Epics
  The Mahabharata
  Srimad Bhagavatam

  Vedas
  Rig Veda
  Yajur Veda
  Sama Veda
  Atharva Veda

  Bhagavad Gita
  Sankara Bhashya
  By Edwin Arnold

  Brahma Sutra
  Sankara Bhashya I
  Sankara Bhashya II
  Ramanuja SriBhashya

  Upanishads
  Aitareya
  Brihadaranyaka
  Chandogya
  Isa
  Katha
  Kena
  Mandukya
  Mundaka
  Prasna
  Svetasvatara
  Taittiriya

  Puranas
  Agni Purana
  Brahma Purana
  Garuda Purana
  Markandeya Purana
  Varaha Purana
  Matsya Purana
  Vishnu Purana
  Linga Purana
  Narada Purana
  Padma Purana
  Shiva Purana
  Skanda Purana
  Vamana Purana

  Others
  Manu Smriti

  Scriptures
  Vedas
  Upanishads
  Smrithis
  Agamas
  Puranas
  Darsanas
  Bhagavad Gita
  Brahma Sutras
  Mahabharata
  Ramayana

Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa
translated by Kisari Mohan Ganguli

Mahabharata of Vyasa (Badarayana, krishna-dwaipayana) translated by Kisari Mohan Ganguli is perhaps the most complete translation available in public domain. Mahabharata is the most popular scripture of Hindus and Mahabharata is considered as the fifth veda. We hope this translation is helping you.

Section XXXIV

"The Brahmana's wife said, 'This is incapable of being understood by a person of little intelligence as also by one whose soul has not been cleansed. My intelligence is very little, and contracted, and confused. Do thou tell me the means by which the knowledge (of which thou speakest) may be acquired. I wish to learn from thee the source from which this knowledge flows.'

"The Brahmana said, 'Know that intelligence devoted to Brahman, is the lower Arani; the preceptor is the upper Arani; penances and conversance

p. 58

wit tithe scriptures are to cause the attrition. From this is produced the fire of knowledge.'

"The Brahmana's wife said, 'As regards this symbol of Brahman, which is designated Kshetrajna, where, indeed, occurs a description of it by which it is capable of being seized?'

"The Brahmana said, 'He is without symbols, and without qualities. Nothing exists that may be regarded as his cause. I shall, however, tell thee the means by which he can be seized or not. A good means may be found; viz., perception of hearing, etc. as flowers are perceived by bees. That means consists of an understanding cleansed by action. Those whose understandings have not been so cleansed, regard that entity, through their own ignorance, as invested with the properties of knowledge and others. 1 It is not laid down that this should be done, of that this should not be done, in the rules for achieving Emancipation,--those, that is, in which a knowledge of the soul arises only in him who sees and hears. 2 One should comprehend as many parts, unmanifest and manifest by hundreds and thousands, as one is capable of comprehending here. Indeed, one should comprehend diverse objects of diverse import, and all objects of direct perception. Then will come, from practice (of contemplation and self-restraint, etc.), that above which nothing exists.' 3

"The holy one continued, 'Then the mind of that Brahmana's wife, upon the destruction of the Kshetrajna, became that which is beyond Kshetrajna, in consequence of the knowledge of Kshetra.' 4

"Arjuna said, 'Where, indeed, is that Brahmana's wife, O Krishna, and where is that foremost of Brahmanas, by both of whom was such success attained. Do thou, tell me about them, O thou of unfading glory.'

"The blessed and holy one said, 'Know that my mind is the Brahmana, and that my understanding is the Brahmana's wife. He who has been spoken of as Kshetrajna is I myself, O Dhananjaya!"'





 
MahabharataOnline.Com - Summary of Mahabharata, Stories, Translations and Scriptures from Mahabharata