Epics
  The Mahabharata
  Srimad Bhagavatam

  Vedas
  Rig Veda
  Yajur Veda
  Sama Veda
  Atharva Veda

  Bhagavad Gita
  Sankara Bhashya
  By Edwin Arnold

  Brahma Sutra
  Sankara Bhashya I
  Sankara Bhashya II
  Ramanuja SriBhashya

  Upanishads
  Aitareya
  Brihadaranyaka
  Chandogya
  Isa
  Katha
  Kena
  Mandukya
  Mundaka
  Prasna
  Svetasvatara
  Taittiriya

  Puranas
  Agni Purana
  Brahma Purana
  Garuda Purana
  Markandeya Purana
  Varaha Purana
  Matsya Purana
  Vishnu Purana
  Linga Purana
  Narada Purana
  Padma Purana
  Shiva Purana
  Skanda Purana
  Vamana Purana

  Others
  Manu Smriti

  Scriptures
  Vedas
  Upanishads
  Smrithis
  Agamas
  Puranas
  Darsanas
  Bhagavad Gita
  Brahma Sutras
  Mahabharata
  Ramayana

Google

Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa
translated by Kisari Mohan Ganguli

Mahabharata of Vyasa (Badarayana, krishna-dwaipayana) translated by Kisari Mohan Ganguli is perhaps the most complete translation available in public domain. Mahabharata is the most popular scripture of Hindus and Mahabharata is considered as the fifth veda. We hope this translation is helping you.

Section CCCXVI

"'Yajnavalkya said, That which is without attributes, O son, can never be explained by ascribing attributes to it. Listen, however, to me as I expound to thee what is possessed of attributes and what is devoid of them. High-souled Munis conversant with the truth regarding all the topics or principles say that when Purusha seizes attributes like a crystal catching the reflection of a red flower, he comes to be called as possessed of attributes; but when freed from attributes like the crystal freed from reflection, he comes to be viewed in his real nature, that is, as beyond all

p. 42

attributes. 1 Unmanifest Prakriti is by her nature endued with attributes. She cannot transcend them. Destitute of intelligence by nature, she becomes attached to attributes. Unmanifest Prakriti cannot know anything, while Purusha, by his nature, is possessed of knowledge,--There is nothing higher than myself,--even this is what Purusha is always conscious of. For this reason the unmanifest (or Prakriti), although naturally inanimate and unintelligent, still becomes animate and intelligent in consequence of her union with Purusha who is Eternal and Indestructible instead of remaining in her own nature due to destructibility. 2 When Purusha, through ignorance, repeatedly becomes associated with attributes, he fails to understand his own real nature and therefore he fails to attain to Emancipation. In consequence Purusha's lordship over the principles that flow from Prakriti, he is said to partake of the nature of those principles. In consequence also of his agency in the matter of creation, he is said to possess the attribute of creation. In consequence of his agency in the matter of Yoga, he is said to possess the attribute of Yoga. For his lordship over those particular principles known by the name of Prakriti, he is said to possess the nature of Prakriti. 3 For his agency in the matter of creating the seeds (of all immobile objects), he is said to partake of the nature of those seeds. And because he causes the several principles or attributes to start into life, he is, therefore, said to be subject to decay and destruction (for those principles themselves are subject thereto). In consequence, again, of his being the witness of everything, and in consequence also of there being nothing else than he, as also for his consciousness of identity with Prakriti, Yatis crowned with ascetic success, conversant with Adhyatma, and freed from fever of every kind, regard him as existing by himself without a second, immutable, unmanifest (in the form of Cause), unstable, and manifest (in the form of effects). This is what has been heard by us. Those Sankhyas, however, that depend upon Knowledge only (for their Emancipation) and the practice of compassion for all creatures, say that it is Prakriti which is One but Purushas are many. 4 As a matter of fact, Purusha is different from Prakriti which though unstable, still appears as stable. As a blade of reed is different from its outer cover, even so is Purusha different from Prakriti. Indeed, the worm that is ensconced within the Udumvara should be known as

p. 43

different from the Udumvara. Though existing with the Udumvara, the worm is not to be regarded as forming a portion of the Udumvara. The fish is distinct from the water in which it lives, and the water is distinct from the fish that lives in it. Though the fish and water exist together, yet it is never drenched by water. The fire that is contained in an earthen sauce pan is distinct from the earthen sauce pan, and the sauce pan is distinct from the fire it contains. Although the fire exists in and with the sauce pan, yet it is not to be regarded as forming any part of it. The lotus-leaf that floats on a piece of water is distinct from the piece of water on which it floats. Its co-existence with water does not make it a portion of the water. The perennial existence of those objects in and with those mentioned, is never correctly understood by ordinary people. They who behold Prakriti and Purusha in any other light are said to possess a vision that is incorrect. It is certain that they have repeatedly to sink into terrible hell. I have thus told thee the philosophy of the Sankhyas that excellent science by which all things have been correctly ascertained. Ascertaining the nature of Purusha and Prakriti in this way, the Sankhyas attain to Emancipation. I have also told thee of the systems of those others that are conversant with the great principles of the universe. I shall now discourse to thee on the science of the Yogins.'"





 
MahabharataOnline.Com - Summary of Mahabharata, Stories, Translations and Scriptures from Mahabharata