Epics
  The Mahabharata
  Srimad Bhagavatam

  Vedas
  Rig Veda
  Yajur Veda
  Sama Veda
  Atharva Veda

  Bhagavad Gita
  Sankara Bhashya
  By Edwin Arnold

  Brahma Sutra
  Sankara Bhashya I
  Sankara Bhashya II
  Ramanuja SriBhashya

  Upanishads
  Aitareya
  Brihadaranyaka
  Chandogya
  Isa
  Katha
  Kena
  Mandukya
  Mundaka
  Prasna
  Svetasvatara
  Taittiriya

  Puranas
  Agni Purana
  Brahma Purana
  Garuda Purana
  Markandeya Purana
  Varaha Purana
  Matsya Purana
  Vishnu Purana
  Linga Purana
  Narada Purana
  Padma Purana
  Shiva Purana
  Skanda Purana
  Vamana Purana

  Others
  Manu Smriti

  Scriptures
  Vedas
  Upanishads
  Smrithis
  Agamas
  Puranas
  Darsanas
  Bhagavad Gita
  Brahma Sutras
  Mahabharata
  Ramayana

Google

Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa
translated by Kisari Mohan Ganguli

Mahabharata of Vyasa (Badarayana, krishna-dwaipayana) translated by Kisari Mohan Ganguli is perhaps the most complete translation available in public domain. Mahabharata is the most popular scripture of Hindus and Mahabharata is considered as the fifth veda. We hope this translation is helping you.

Section CLIII

"Vaisampayana said, 'King Yudhishthira then caused his troops to encamp on a part of the field that was level, cool, and abounding with grass

p. 294

and fuel. Avoiding cemeteries, temples and compounds consecrated to the deities, asylums of sages, shrines, and other sacred plots. Kunti's high-souled son, Yudhishthira, pitched his camp on a delightful, fertile, open and sacred part of the plain. And rising up, again, after his animals had been given sufficient rest, the king set out joyously surrounded by hundreds and thousands of monarchs. And Kesava accompanied by Partha began to move about, scattering numerous soldiers of Dhritarashtra (kept as outposts). And Dhrishtadyumna of Prishata's race and that mighty car-warrior of great energy, viz., Yuyudhana, otherwise called Satyaki, measured the ground for the encampment. And arrived, O Bharata, at the holy Hiranwati which flows through Kurukshetra, which was filled with sacred water, and whose bed was divested of pointed pebbles and mire, and which was regarded as an excellent tirtha, Kesava caused a moat to be excavated there, and for its protection stationed a sufficient number of troops with proper instructions. And the rules that were observed in respect of the tents of the high-souled Pandavas, were followed by Kesava in the matter of the tents he caused to be set up for the kings (that came as their allies). And, O monarch, costly tents, incapable of being attacked, apart from one another, were, by hundreds and thousands, set up for those kings on the surface of the earth, that looked like palatial residences and abounded with fuels and edibles and drinks. And there were assembled hundreds upon hundreds of skilled mechanics, in receipt of regular wages and surgeons and physicians, well-versed in their own science, and furnished with every ingredient they might need. And king Yudhishthira caused to be placed in every pavilion large quantities, high as hills, of bow-strings and bows and coats of mail and weapons, honey and clarified butter, pounded lac, water, fodder of cattle, chaff and coals, heavy machines, long shafts, lances, battleaxes, bow-staffs, breast-plates, scimitars and quivers. And innumerable elephants cased in plates of steel with prickles thereon, huge as hills, and capable of fighting with hundreds and thousands, were seen there. And learning that the Pandavas had encamped on that field, their allies, O Bharata, with their forces and animals, began to march thither. And many kings who had practised Brahmacharya vows, drunk (consecrated) Soma and had made large presents to Brahmanas at sacrifices, came there for the success of the sons of Pandu.'"





 
MahabharataOnline.Com - Summary of Mahabharata, Stories, Translations and Scriptures from Mahabharata