| See for the
online version with illustrations, music and links to the
previous translation: http://bhagavata.org/
S'RÎMAD
BHÂGAVATAM
"The story of the
fortunate one"
CANTO 9:
Liberation
Chapter 1
King
Sudyumna Becomes a Woman
Chapter
2
The
Dynasties of Six of the Sons of Manu
Chapter
3
The
Marriage of S'ukanyâ and Cyavana Muni
Chapter
4
Ambarîsha
Mahârâja Offended by Durvâsâ
Muni
Chapter
5
Durvâsâ Saved: the Cakra-prayers of
Ambarîsha
Chapter
6
The
Downfall of Saubhari Muni
Chapter
7
The
Descendants of King Mândhâtâ
Chapter
8
The
Sons of Sagara Meet Lord Kapiladeva
Chapter
9
The
Dynasty of Ams'umân
Chapter
10
The
Pastimes of Lord Râmacandra
Chapter
11
Lord
Râmacandra Rules the World
Chapter
12
The
Dynasty of Kus'a, the Son of Lord
Râmacandra
Chapter
13
The
Story of Nimi and the Dynasty of his Son Mithila.
Chapter
14
King
Purûravâ Enchanted by Urvas'î
Chapter
15
Paras'urâma, the Lord's Warrior
Incarnation
Chapter
16
How
Lord Paras'urâma Came to Destroy the Ruling Class
Twenty-one Times
Chapter
17
The
Dynasties of the Sons of Purûravâ
Chapter
18
King
Yayâti Regains His Youth
Chapter
19
King
Yayâti Achieves Liberation: the Goats of
Lust
Chapter
20
The
Dynasty of Pûru up to Bharata
Chapter
21
The
Dynasty of Bharata: the Story of Rantideva
Chapter
22
The
Descendants of Ajamîdha: the Pândavas and
Kauravas
Chapter
23
The
Dynasties of the Sons of Yayâti: the Appearance of Lord
Krishna
Chapter
24
The
Yadu and Vrishni Dynasties, Prithâ and the Glory of Lord
Krishna
Chapter
1
King
Sudyumna Becomes a Woman
(1) The king said: 'I've
listened to your descriptions of all the periods of the Manus
and all the wonderful actions of the Lord of Eternal Heroism
performed in those periods. (2-3) He who was known by the name
of Satyavrata, the saintly king and ruler of Dravidades'a,
received at the end of the previous day of Brahmâ the
spiritual knowledge by rendering service to the Male Principle
[the purusha]. From You I heard how he indeed as a son
of Vivasvân [the sungod] thus became the Manu.
You have spoken about his many sons, the kings headed by
Ikshvâku [8.13: 1]. (4) O brahmin, please
describe each of the dynasties of those kings and what
characterized them, o greatly fortunate one, as that is the
eternal of our service unto You indeed. (5) Please tell us
about the exploits of all those pious and celebrated souls who
have lived, who will live in the future and who are there
around right now.'
(6) S'rî Sûta
said: "Thus in the assembly of all the brahmin followers
requested by Parîkchit gave the most learned in the
dharma, the powerful S'uka a reply. (7) S'rî S'uka said:
'Now listen to me about the dynasty of Manu, o subduer of the
enemies, as far as possible broadly discussed, as otherwise not
even in a hundred years one would be done. (8) The Supersoul,
that is the Original Transcendental Person of all higher and
lower forms of life, indeed existed there at the end of the
kalpa when nor this universe nor anything else was there. (9)
From His navel generated a golden lotus and on that lotus, o
King, was there the selfborn one with his four heads [see
also 3.8]. (10) From his mind took Marîci his birth
and from him there was Kâs'yapa who thereafter in the
daughter of Daksha, Aditi, begot Visvasvân as his son
[see also 6.6: 38-39]. (11-12) From him appeared in
Samjñâ, Manu S'râddhadeva and in his wife
S'râddha he of his self-control begot ten sons that by
him were named Ikshvâku, Nriga, S'aryâti, Dishtha,
Dhrishtha, Karûshaka, Narishyanta and Prishadhra, and
Nâbhaga and the mighty Kavi. (13) At first had he, the
Manu, no son but the great personality, the powerful
Vasishthha, made sure to execute of the demigods Mitra and
Varuna a sacrifice for getting sons. (14) But in that sacrifice
begged S'râddha, Manu's wife, the performing priest,
approaching him as prescribed with obeisances being on a payo
vrata [vow of drinking only, see 8.16], for a daughter.
(15) Thus requested executed the rtvik priest the ceremony,
with great attention taking the ghee to commence the oblation
to which the brahmin chanted the mantra 'vashat' ['to the
Living Being'].
(16) By the transgression of
the performing priest was a daughter born named Ilâ
['the libation'] and Manu upon seeing her, not being
satisfied, then said to his guru: (17) 'O my lord, what is
this, as a result of the actions of you, followers of
Brahmâ, alas there is this painful deviation - to the
mantras this opposite that should not have taken place! (18)
How could, of the society of the wise and learned of you all
aware of the Absolute Truth, composed of penance, with all
impurities burnt away, there be such a discrepancy to the
determination - such a falsehood?'
(19) Hearing that been said
by him, the most powerful one, the Manu, spoke their
great-grandfather, Vasishthha to the son of the sungod, with
understanding for the flaw with the performing priest. (20) 'To
this discrepancy to the purpose of your priest deviating to the
intended outcome, I'm still from my own prowess capable to
bring you a nice son.'
(21) Thus decided, o King,
offered the renown powerful master Vasishthha prayers unto the
Original Person to have of Ilâ a turn to manhood. (22)
Pleased with him granted the Supreme Controller Hari the
desired benediction of Ilâ becoming consequently a nice
man called Sudyumna. (23-24) Sudyumna once on a hunting tour in
the forest, o King, accompanied by a couple of associates and
riding a horse from Sindhupradesha, went north in pursuit of
the animals as a hero holding bow and arrows and wearing a most
remarkable armor. (25) At the foot of mount Meru he entered the
Sukumâra forest wherein the mighty Lord S'iva is enjoying
with his wife Umâ. (26) Having entered there saw
Sudyumna, the hero above all, himself indeed changed into a
woman and his horse into a mare, o ruler of man [see also
5.17: 15]. (27) So were all of his companions transformed
to the opposite sex and seeing each other like this they became
very depressed.'
(28) The honorable king
[Parîkchit] said: 'How can that realm have this
quality or why, o mighty one, did that happen, this is what I
ask you very eagerly awaiting you to deliberate on
this.'
(29) S'rî S'uka
answered: 'Once upon a time came the great saints to see the
Lord of the Mountain, S'iva, there in that forest; best in the
vow having cleared the darkness of each direction they so
arrived there. (30) Ambikâ [Durgâ] naked on
her husbands lap was very ashamed when she saw them and quickly
got up covering her breasts. (31) The saints seeing the two
enjoying sex desisted from proceeding further and left
immediately that place for the âs'rama of
Nara-Nârâyana. (32) Because of this said the mighty
lord for the pleasure of his sweetheart: 'Anyone who enters
this place will as a consequence verily turn into a woman!'
(33) Ever since do in particular males not enter that forest
about which she [Sudyumna] accompanied by her
associates was sure to keep wandering around. (34) With her,
the most enticing woman, this way surrounded by other woman
loitering nearby his âs'rama, desired the powerful Budha
[the son of the moon and deity of Mercury] to enjoy
her. (35) She who also longed to have him, so beautiful as the
son of king moon, for her husband and in her womb he thus begot
Purûravâ, a son. (36) This way having achieved
femininity did Sudyumna, as a king born of Manu, remember
Vashishta, the preceptor of the family, so I've heard. (37) He
upon seeing him in that condition was very aggrieved and
desiring maleness began he out of his mercy to worship Lord
S'ankara [S'iva]. (38-39) Pleased with him said he, o
servant of rule, keeping true to his given word and to show the
sage his love: 'This disciple of your line will every other
month be a female and with this settlement may Sudyumna as
desired rule the world.' (40) With this arrangement by the
mercy of the âcârya having the desired maleness
ruled he the whole world although the citizens were not
satisfied with him. (41) Of Sudyumna there were three sons
listening to the names of Utkala, Gaya and Vimala, o King; they
became kings over the southern realm and were very religious.
(42) Thereafter when the time was ripe handed the master of the
kingdom so mighty the world over to his son
Purûravâ and departed he for the forest.
Chapter
2
The
Dynasties of Six of the Sons of Manu
(1) S'rî S'uka said:
'After Sudyumna, the son, thus had accepted his destination,
executed Vaivasvata Manu, desirous of getting sons, austerities
at the Yamunâ for a hundred years. (2) After Manu had
been of worship unto the Godhead, Lord Hari, for the purpose of
offspring, got he ten sons alike him of whom the eldest was
named Ikshvâku [see also 8.13: 2-3]. (3) Among
the sons of Manu was Prishadhra by his guru ordered to herd
cows and for the purpose of their protection at night he had
taken the vow of vîrâsana to guard them in the
field [see also 4.6: 38]. (4) One night while it was
raining, entered a tiger the land of the cowshed and got all
the cows lying down, up in fear, scattering all around in the
field. (5-6) When the strong animal seized one of them began
that cow to cry of distress and fear. Prishadhra upon hearing
the creaming followed it hastily having taken up his sword, but
under the by clouds covered stars cut he in the dark of night
without realizing it the cow its head off mistaking her for the
tiger. (7) The tiger also hit had his ear cut off and next fled
most afraid leaving blood on its trail. (8) Prishadhra, the
hero to conquer all though, thinking he had killed the tiger,
to his dismay discovered the next morning that he had killed
the cow. (9) The family preceptor [Vasishthha] cursed
him for for the - unintended - sinful deed with: 'Having acted
like a s'ûdra, you cannot belong to the kshatriyas, and
therefore shall it of that unholy deed be your karma to become
one.' (10) The hero thus being cursed by his guru accepted it
with folded hands and took up the vow of celibacy as approved
by the sages. (11-13) Unto Vâsudeva the Supreme Lord and
Soul of all, the Transcendent and Pure, was he unalloyed in the
mode of bhakti equal and kindhearted to each living being.
Freed from attachments, peaceful within and self-controlled,
was he, not after possessions, of a vision in which he could
accept whatever that was available for his bodily needs as
being arranged by His grace for the benefit of the soul. Always
with his mind to the Supreme Self within, fully absorbed
satisfied in spiritual realization, traveled he all over the
earth appearing as if he were deaf, dumb and blind. (14) After
In that order of life having entered the forest achieved he as
a saint the ultimate transcendental goal when seeing a forest
fire out there he allowed the fire to consume him [see also
B.G. 4.9].
(15) Another son, Kavi
[or Vasumân], the youngest, had no attachments to
material pleasures and after he gave up his fathers kingdom,
entered he, still a young man, in the company of his friends
the forest and reached he the transcendental world always
keeping the effulgent Supreme Person in his heart.
(16) From he son of Manu
Karûsha [or Tarûsha] was there a dynasty of
kshatriyas called the Kârûshas who as kings of the
northern realm were highly religious protectors of the
brahminical.
(17) From Dhrishtha [or
Shrishtha] came about a caste of kshatriyas who in the
world, having achieved the position of brahmins, were named the
Dhârshtha. Of Nriga there was the succession of first
Sumati, Bhûtajyoti and thereafter Vasu. (18) Of Vasu his
son Pratîka was there one named Oghavân ['the
uninterrupted tradition'] who was the father of another
Oghavân who had a daughter also named Oghavatî. She
married Sudars'ana.
(19) From Narishyanta there
was Citrasena, Riksha was his son, and of him was there
Mîdhvân. Mîdhvân's son was Pûrna
and Indrasena was Pûrna's son. (20) From Indrasena there
was Vîtihotra, of him there was Satyas'ravâ,
Urus'ravâ was his son and of him was Devadatta born. (21)
Devadatta's son became the most powerful Agnives'ya who was
Agni in person; he was a maharishi well known as
Kânîna and Jâtûkarnya. (22) From
Agnives'ya came forth a dynasty of brahmins known as the
Âgnives'yâyanas. O King, thus I described the
descendants of Narishyanta, now hear next about the dynasty of
Dishtha.
(23-24) The son of Dishtha
was Nâbhâga [unlike his uncles Nâbhaga or
the Nâbhâga that was also called Nriga]. He,
different, answered to the profession of the vais'yas [a
merchant, see 7.11: 23]. His son was Bhalandana and of him
there was Vatsaprîti. From him there was the son named
Prâms'u and his son was Pramati. Know Khanitra as
Pramati's successor. He was followed by Câkshusha and his
son Vivims'ati . (25) Vivims'ati's son was Rambha and his son
was a very religious one named Khanînetra. Of him there
was the scion Karandhama, o great King, (26) The latter's son
was Avîkchit whose son was Marutta who became emperor.
The great mystic Samvarita, the son of Angirâ, engaged
him in performing a yajña. (27) The like of Marutta's
sacrifice has never been seen since, as all he used was made of
gold and everything he had was of the greatest beauty. (28)
Indra became intoxicated of drinking the soma-rasa, the
twice-born were royally compensated, the shining ones [the
Maruts] offered foodstuffs and all divinities of the
universe were part of the assembly. (29) Marutta's son was Dama
and of him there was one with the power to expand the kingdom:
Râjyavardhana. From his son Sudhriti was a son born named
Nara. (30) His son was called Kevala and Dhundhumân was
his. From him came Vegavân and from Vegavân there
was Budha whose son was Trinabindu, a great king. (31)
Alambushâ accepted him as her husband, she was a goddess
worthy of him, a girl of heaven and reservoir of all good
qualities from whom a couple of sons and a daughter named
Ilavilâ were born. (32) In her begot Vis'ravâ, a
saint and master of yoga who had received his knowledge from
his father, Kuvera: the one who brings wealth. (33) From
Trinabindu's sons Vis'âla, S'ûnyabandhu and
Dhûmraketu rose from Vis'âla, the king, a dynasty
and was a palace constructed named Vais'âlî. (34)
Hemacandra was his son and Dhûmrâksha was his and
from his son Samyama there were two sons named Kris'âs'va
and Devaja. (35-36) From Kris'âs'va there was a son named
Somadatta. He achieved by worshiping the Supreme Person in an
as'vamedha sacrifice unto the best of all, the Lord of all
Praise [Vishnu], the supreme destination where all
great mystics reside. A son of Somadatta named Sumati then
begot one called Janamejaya. All these kings of
Vais'âlî continued the fame of king
Trinabindu.
Chapter
3
The
Marriage of S'ukanyâ and Cyavana Muni
(1) S'rî S'uka said:
'The son of Manu named S'aryâti was a brahminical king
and so he became one who gave instruction on things as the
functions to be performed on the second day in the arena of
sacrifice of the descendants of Angirâ. (2) There was a
lotus-eyed daughter of him called S'ukanyâ with whom he
went to the forest to visit the âs'rama of the sage
Cyavana. (3) As she in the company of her friends was
collecting fruits and flowers from the trees, saw she in an
anthill some sort of two shining lights [compare 7.3:
15-16]. (4) As the young girl, ignorantly trying, poked in
the light objects with a thorn, oozed there blood out of them.
(5) The youngsters startled instantly froze on the spot so that
the king, observing what had happened, had to address the
surprised ones belonging to him. (6) 'Alas, we have done
something wrong with ourselves trying for the illumined sage;
it may be clear that with what one of us has perpetrated here
his âs'rama has been fouled!'
(7) Afraid said
S'ukanyâ to her father: 'It was I who, not knowing what I
did, with a thorn have pierced two shining things.'
(8) When he heard his
daughter saying this was king S'aryâti of the greatest
concern to appease him, the sage who turned out to be residing
within the anthill. (9) Understanding what was needed to set
things right handed he, having the greatest trouble, his
daughter over to the muni and took he permission to return
home. (10) S'ukanyâ after having Cyavana for her husband
had understanding for him who remained very grumpy with her and
tried to satisfy him serving him free from wantonness. (11) But
after some time had passed this way reached the two As'vins
[the healers of heaven] the âs'rama. Offering
them his respects said the sage: 'Please give me youth, o
Masters! (12) I promise you to offer a pot of soma-rasa -
although you don't drink soma - just give me back the youth and
beauty so desirable to young women.'
(13) 'So be it' they thus
granted the learned one complimenting him as the two great
healers, 'Just dive into this lake that will bring you all
perfection'.
(14) Thus being addressed was
the aged one with his gray hair, loose skin and frail body of
which the veins were visible, by the As'vins helped into the
lake. (15) The three that rose from the lake were of the great
beauty that would allure women: with lotus garlands, earrings,
similar features and nice clothes. (16) After the young beauty
saw them could the chaste woman not tell which of them was her
husband as they were all equally beautiful shining like the sun
and so took she shelter of the As'vins. (17) Pleased with the
strength of her faith showed they her the saint that was her
husband and returned they, taking his permission, in their
celestial chariot to the heavenly worlds. (18) Having left for
Cyavana's âs'rama, wishing to perform a yajña, saw
king S'aryâti thus how at his daughters side there was a
man as radiant as the sun. (19) The King then did not give his
daughter, after she had paid her respect, his blessings as he
didn't turn out to be very pleased: (20) 'What do you think you
are doing now cheating on your husband the great sage honored
by all the people? Did you, because he's decrepit of age,
unfaithful one, not thinking him very attractive, give him up
taking this man, this street beggar, for a lover? (21) Have you
lost your mind? You keeping this lover, as a daughter from the
most respectable family, are a disgrace to the whole dynasty;
you, so shameless, are bringing your father as well as your
husband down in darkness.'
(22) Chaste laughing she
replied her father who was thus rebuking her: 'O father this
one here is your son-in-law, the son of Bhrigu!.'
(23) She described her father
everything of how he had changed in age and beauty and utterly
pleased and surprised embraced he happily his daughter. (24)
Cyavana Muni by his own prowess incited the great man to
perform the soma-sacrifice, delivering the As'vins, who had no
interest in drinking it, a pot full of the soma-rasa. (25)
Greatly perturbed took Indra to kill him, impetuously, his
thunderbolt up immediately but the man of Bhrigu paralyzed the
arm of Indra that held the thunderbolt. (26) With the
permission of all the demigods were henceforth the As'vins, who
as physicians before had been denied a share in the
soma-yajña, of the full pot of soma-rasa.
(27) Uttânabarhi,
Ânarita and Bhûrishena were S'aryâti's three
sons and begotten by Ânarita was Revata born. (28) He
after in the deep of the ocean building a town called
Kus'asthalî, lived materially happy and ruled kingdoms
like Ânarita and others, o subduer of the enemies, and
his hundred sons of whom the eldest was Kakudmî were born
to the best of it. (29) Kakudmî took his own daughter
Revatî before Lord Brahmâ going for his abode
beyond the modes, to ask for a husband for his daughter. (30)
Because he was engaged in enjoying the celestial musicians
playing had he not a second for him but when it had ended could
Kakudmî submit his desire to Lord Brahmâ offering
him his obeisances. (31) The all-powerful Lord had to laugh
about what he heard and said to him: 'Alas , o King, in the
course of time, have all those that you'd like to close in your
heart disappeared! (32) We do not hear anymore of the sons, the
grandsons, the descendants and the dynasties as a period of
three times nine mahâ-yugas has passed! (33) Therefore
seek Baladeva, He is the great one of power to the God that is
God's plenary portion [Lord Vishnu], and give Him, the
Excellence of Man, this beautiful daughter o King. (34) The
Supreme Lord, the Ever Well-wisher to lessen the burden of the
world, the Virtue of the hearing and singing, has now descended
with all that belongs to Him.' [see also 5.25] (35)
Thus ordered returned the king, after paying the Unborn One his
respects, to his own residence to find it abandoned by his
brothers; they in fear of the holy had spread in all
directions. (36) After handing his perfectly shaped daughter
over to the most powerful One, Lord Baladeva went the king in
order to perform austerities to Badarikâs'rama, the place
of Nara-Nârâyana.
Chapter
4
Ambarîsha
Mahârâja Offended by Durvâsâ Muni
(1) S'rî S'uka said:
'Nâbhâga, the learned youngest son of Nâbhaga
[see 9.1: 11-12, not the uncle also called Nriga nor the
Nâbhâga of Dishtha, see: 9.2: 23] returning
from a celibate life had the father when the elder brothers
divided the property [among themselves].
(2) 'O, my brothers' [he
said] 'What have you reserved for me as my
share?'
'We allot you our father as
yours' [they answered].
[To his father he then
said:] 'O father, my elder brothers have not given me my
share!'
[The father thereupon
replied:] 'My son, take no heed of that! (3) All these so
very intelligent descendants of Angirâ [see
6.6:19] are today performing a sacrifice but every sixth
day after having such a day, o learned one, will they fall in
ignorance because of their karma. (4-5) You yourself describe
all of them great souls, two vedic hymns relating to the God of
the Universe so that after they resume their own course they
will deliver you the wealth of what remains of the sacrifice of
their own property; therefore go to them there.'
He then did as his father had
told him and so gave they him the remnants of the yajña
as they returned to their own heavenly places. (6) As he was
cashing in the riches said some black-looking person who had
arrived from the north to him: 'All these riches remaining from
the sacrifice are mine!'
(7) [He replied:]
'They're all mine, the sages have handed them over to
me!'
[The black man said:]
'Let us to this head for the son of Manu, your father and ask
him', and so inquired he with his father as was proposed.
(8) [Father Nâbhaga
said:] 'Everything that belongs to the sacrificial arena,
and what remains sometimes is by the sages set apart as a share
for Lord S'iva; he is the demigod deserving it all.'
(9) Nâbhâga
offered him [S'iva] his obeisances and said: 'As my
father said: it's yours, o Lord, and so is for sure all that
belongs to the sacrificial arena - o you of Brahmâ
[see: 3.12-6-14], let me bow my head before you, I beg
your pardon.
(10) [Lord S'iva
said:] 'All your father said is true and also you are
speaking the truth; let me, the knower of the mantras, grant
you the spiritual knowledge that is transcendental and eternal.
(11) Please take all the riches; I give you all that was
offered on my behalf', and having spoken thus, vanished Rudra,
the great lord and guardian of the dharma. (12) Anyone who in
the morning and in the evening with great attention remembers
this becomes learned: like a self-realized soul will he be a
knower of the mantras and the destination. (13) By
Nâbhâga was the most exalted and highly celebrated
devotee Ambarîsha born; a curse of a brahmin against him
failed: it could never ever touch him.
(14) The king said: 'O
lordship, I would like to hear about him, that king who was
such a sober personality that the so insurmountable power of a
brahmins measure had no effect on him.'
(15-16) S'rî S'uka
said: 'Ambarîsha, the man of great fortune, meant that,
after achieving on this earth consisting of the seven
continents an unlimited opulence, that all that is so rarely
obtained by many a ruler is as the riches imagined in a dream:
coming to one's senses it is all gone; it the reason because of
which a man lands in ignorance. (17) Unto Vâsudeva, the
Supreme Personality, unto the devotees as also unto the saints
was he as one who has achieved the reverence and devotion in
the transcendental of which one holds this whole universe for
something as insignificant as a piece of stone. (18-20) He was
sure to fix his mind upon the lotusfeet of Krishna, his words
upon the description of the qualities of Vaikuntha, his hands
to things like cleaning the Lord His temple and to engage his
ears in the Infallible. Hearing the transcendental talks, using
his eyes to see the deities, the temples and buildings of
Mukunda, being physically in touch with the bodies of the
devotees, smelling the fragrance of the tulsi leaves at the
lotusflower of His feet, to have on his tongue the food offered
to Him, to walk his legs to the Lord's holy places, to bow his
head to the feet of Hrsîkesa, to set his desires more to
being a servant than to sense-gratification, was he as the one
man [Prahlâda] that seeks his refuge with the
Lord Glorified in the Scriptures. (21) Thus in his prescribed
duties always of sacrifice unto the Transcendence, the Original
One of the Sacrifice, the Supreme Lordship and Him Beyond the
Senses, exercised he all different forms of love for the True
One of the Soul and ruled he, directed by the Lord His faithful
ones of learning, this planet earth in the past [see also
5.18: 12 and B.G. 5: 29]. (22) In horse-sacrifices executed
by brahmins like Vasishthha, Asita and Gautama, worshiped he,
everywhere the Sarasvatî river flowed through the desert
countries, the Lord of sacrifice, the Supreme Controller, with
great opulence and all the prescribed paraphernalia and
remuneration. (23) The loyals of penance and experts who as the
members of the sacrifice were the priest to perform for him the
offerings were, dressed up the finest, seen as the unblinking
demigods. (24) The heavenly existence so dear to even the
demigods, was not a thing desired by his citizens who were
accustomed to hear and chant the glories of Uttamas'loka, the
Lord hailed in the Verses. (25) Because such aspirations are
not conducive to the happiness of those that are saturated in
their constitutional position of rendering service, are the
persons used to so having Mukunda in their hearts, rarely after
the perfections of the great [see siddhis]. (26-27) He,
the king, of bhakti-yoga and at the same time of austerity, in
his constitutional activities unto the Lord satisfying all
sorts of desires, this way gradually gave it up to set his mind
to the untrue as one finds in one's home, the wife, in
children, in friends and relatives, a good elephant, a nice
chariot, fine horses and in durable goods like jewels,
ornaments, an outfit and such and a never empty treasury. (28)
Pleased with his unalloyed devotional service gave the Lord him
for the protection of the devotees His cakra so intimidating to
the ones opposed [see also 7.9: 43 and B.G. 9: 31].
(29) Aspiring with his equally qualified queen to worship
Krishna together, accepted the King the vow of
dvâdas'î [fasting on certain lunar days]
for a whole year. (30) Once at the Yamunâ, at the end of
his vow, observed he in the month Kârtika
[Oct.-Nov.] for three nights a full fast after which he
took a bath and worshiped the Lord in Madhuvana [a part of
the Vrindâvana area]. (31-32) To the rules of bathing
the deity bathing it [mahâbhisheka] with all
paraphernalia for the honoring - nice clothing and ornaments,
fragrant flower garlands and other means of worship - did he
the puja with a mind filled with divine love in bhakti unto the
greatly fortunate of Kes'ava and the brahmins, with also with
himself being in perfect peace. (33-35) The brahmins and
learned who had arrived at his place fed he, the twice-born
first, sumptuously with the most heavenly, delicious food after
having donated sixty crores nicely decorated, young and
beautiful cows with gold-covered horns and silverplated hooves,
full udders and extra calves next to them. With the full of
their satisfaction and their permission to complete the fast
was he just about to observe the concluding ceremony when all
of a sudden they were confronted with a unexpected visit of the
mighty sage Durvâsâ. (36) Although he came there
uninvited showed the king him his respect by standing up and
offering him a seat, with all regards fallen to his feet asking
him to eat something. (37) He gladly accepted that request and
went to perform the necessary rituals to the Yamunâ to
dip into the auspicious water and meditate on the Supreme
Brahmân. (38) That, with less than an hour to go before
the ending of the dvâdas'î fast observed, made him
wonder with the twice-born about what now would be the right
idea of dharma in the dangerous situation he had ran into:
(39-40) 'Failing to respect the brahmin sage is an offense as
well as not to break with the fast of dvâdas'î at
the right time; what now is the best thing to do, what would be
irreligious and what not? So let me touch water only so that I
meet with the end of the vow correctly, as o, learned ones, it
is said that the act of drinking water is indeed as well eating
as not eating.'
(41) The great king, after
thus drinking water, with his mind put to the Infallible One
awaited the return, o best of the Kurus, of him, the brahmin
mystic. (42) When Durvâsâ was done with the rituals
at the bank of the Yamunâ and returned was he well
received by the king but from his intelligence he understood
what had taken place. (43) Incensed trembling all over, with
his face screwed up and frowning, being very hungry, addressed
he the perpetrator standing there with folded hands. (44)
'Alas, this one here, this 'love of all', has mad of his
opulence, for everyone to see, transgressed the dharma; not a
devotee of Vishnu at all, he thinks he is the Controller
Himself! (45) This man has towards me, unexpectantly arriving
here, after welcoming me as his guest taken food without giving
it me also: right now I'll show you what the repercussion is.
'
(46) Speaking thus pulled he
out, red of anger, a bunch of hair and created he from it a
demon appearing like the fire at the end of time. (47) As the
demon came at him with a trident blazing with fire in his hand
and a footstep that made the earth tremble, did the king,
seeing him clearly, not move an inch from the spot [compare
6.17: 28]. (48) The way it by the Original Person of the
Supersoul was arranged for the protection of His devotees burnt
the cakra [that Ambarîsha had received, see verse
28] like fire that angry serpent of a created demon to
ashes [see also B.G. 18: 66]. (49) Seeing how the disc
moved at him and how his own attempt had failed, began
Durvâsâ to run in great fear wherever he could go
to save his life. (50) As a snake pursued by a forest fire
blazing high with flames ran the muni, seeing how the disc,
that wheel from the Lord His chariot, burnt his back, quickly
to mount Meru to enter a cave there. (51) But, gone in each
direction, in the sky, on the earth's surface, in caves, in the
seas, in all places with all rulers of the three worlds -
wheresoever he went, saw Durvâsâ the acute of His
presence [Sudars'ana cakra] so frightening. (52)
Without the shelter of a protector was he everywhere, with a
constant fear in his heart, looking for someone who could give
him shelter. At last he approached Lord Brahmâ: 'O my
Lord protect me, o Selfborn One, from the fire released at me
by the Invincible One.'
(53-54) Lord Brahmâ
said: 'With a flick of His eyebrows will the place where I am,
my residence, along with this whole universe at the end of the
Supreme Lord His pastimes, upon the desire of Him in the form
of time to burn it after one day of my life [a
dvi-parârdha, see 3.11: 33], be vanquished indeed. I,
Lord S'iva, Daksha, Bhrigu and others under their lead, the
rulers of man, the living beings and the demigods - we and all
lead by us, who are bowing our heads for the good of all living
beings surrendered to the principles regulating, do carry out
His orders.'
(55) Turned down by Lord
Brahmâ went Durvâsâ, scorched by the cakra,
for his shelter to him who always resides on Kailasa [Lord
S'iva]. (56) S'rî Sankara said: 'We relative to the
Supreme One lack in power, my dear - with us rotating in Him,
the Transcendence, can [I and] the other living beings
up to the Unborn One, Lord Brahmâ, and the universes also
not, by time become [that power]; indeed can we and all
of the thousands and millions of our worlds not grow alike
this. (57-59) I, Sanat and the other Kumâras,
Nârada, the great Lord Unborn, Kapila, Vyâsadeva,
Devala [the great sage], Yamarâja, Âsuri
[the saint] and Marîci, and the others
all-perfect in knowledge headed by them have met with the
limits of all knowing, but none of us can fully comprehend His
illusory energy and that which is covered by it. The Controller
of the Universe His weapon [the cakra] is indeed even
for us difficult to handle and therefore should you seek your
refuge with the Lord who will not fail you in His
auspiciousness.'
(60) Disappointed went
Durvâsâ thereafter to the Supreme Lord His place
known as Vaikuntha where He as Srinivâsa, the Master of
the Abode, perpetually resides with the goddess of fortune.
(61) Scorched by the fire of the invincible weapon fell he down
at His lotus feet trembling all over and said he: 'O Infallible
and Unlimited One, o Desire of the Saintly, o Master give me,
this great offender, protection, o Well-wisher of the Entire
Universe! (62) Not knowing of Your inconceivable prowess have I
committed a great offense at the feet of the ones dear to Your
Lordship; please be so kind to do whatever is needed to
counteract an offense like this o Vidhâta, Lord of
Regulation, by whose name, when awakened, even a person
destined for hell can be delivered.'
(63) The Supreme Lord said:
'Precisely o twice-born one, I am not self-willed, I indeed am
fully committed to My bhaktas; it is because they are devotees
that My heart is controlled by the saintly and by those that
hold those bhaktas dear. (64) I as their ultimate destination
am, without My saintly devotees, not for the blissful essence
or the Supreme of My opulences [see om pûrnam].
(65) Their wife, house, children, relatives, their very lives
and wealth - if they unto Me for the Transcendence gave up on
all these taking their shelter, then how can I be after those
things and give up on them? (66) The way a chaste woman does
with a gentle husband, do the saintly, pure and equalminded
[see also 7.9: 43], in their hearts firmly attached to
Me, in settling for their devotional service, have Me under
control. (67) In My service do they automatically achieve the
four types of liberation and do they hanker, simply serving,
not for the complete [the pûrnam] so that there
is no question of other things: in the course of time have they
been overcome. (68) The saintly are always in My heart and I am
verily always in theirs; they know nothing apart from Me and
and I do not have the least interest apart from them [see
also B.G 9: 29]. (69) Let Me tell you how to protect
yourself with this, o learned one, just listen to what I say:
with this action of you have you become your own enemy; now
waste no time and forthwith go to him [Ambarîsha]
because of whom this happened - you see: the power applied
against the devotee is harmful to the one who employs it. (70)
Penance and knowledge are the two causes for the upliftment of
the learned ones, but with an upstart do they bring the
performer the exact opposite. (71) O brahmin, go therefore to
the king, the son of Nâbhâga, to pacify him the
great personality - then there will be peace.'
Chapter
5
Durvâsâ
Saved: the Cakra-prayers of Ambarîsha
(1) S'rî S'uka said:
'Durvâsâ [meaning: 'the difficulty of
residing'] who, harassed by the cakra, thus was directed by
the Lord, approached Ambarîsha and caught most aggrieved
his lotus feet. (2) Seeing him in that endeavor felt he ashamed
for him touching his feet and offered he to that, in the mercy
distressed, prayers to the weapon of the Lord [see also
6.8: 23]. (3) Ambarîsha said: 'You are the fire, the
supreme power of the sun and the moon you are, you are the
master of all the luminaries, the waters, the earth, the sky,
the air, and the senses and their objects. (4) O acute presence
and auspicious vision [or Sudars'ana], my obeisances
unto you with your thousands of spokes, o love of the
Infallible One, you are the defeat of all weapons, be favorable
unto this brahmin, o master over the world. (5) You are the
dharma, the original nature and religion, you encourage the
statements of the Ultimate Truth, you are the full and complete
enjoyer of the results of the sacrifices and maintain the
variety of worlds; the all-pervading prowess you are of the
Transcendental Personality. (6) All respects unto you, the
auspicious center of spin, the measure of the complete nature,
who indeed art like a bad omen to the unenlightened bereft of
the religion; the maintainer of the three worlds you are, the
supreme goodness whose effulgence so wonderfully active is as
speedy as the mind I try to voice. (7) By your strength
carrying all religiousness is the darkness dissipated and are
all directions illumined; for the great personalities are your
glories unsurpassable, o master of speech, your manifestation
comprises the manifest and unmanifest, the superior and the
lower. (8) When you, sent by the Transcendental Personality,
for true join with the soldiers of the daityas and
dânavas, o indefatigable one, do you, staying in the
battlefield, never tire to separate their arms and bellies,
thighs and legs. (9) For the person of learning that I am, is
your good self, o protector of the universe, the one who,
empowered by the Full Authority of the Club, is engaged in
bringing defeat; please may we enjoy the favor of your doing
good to the fortune of our dynasty? (10) If there is charity,
the worship of the deity or either the proper performance of
one's duty and if our dynasty is blessed by the scholars, then
let this twiceborn soul become free from being burnt by you.
(11) If with us unduplicitous the Supreme Lord, the reservoir
of all qualities and life and soul of all living beings, is
satisfied, may this twiceborn soul then be excused from the
fire?'
(12) S'rî S'uka said:
'With him begging the sovereign did the cakra of Vishnu named
Sudars'ana thus being prayed to by the king, by no means any
longer disturb the learned one whom he was burning. (13) He,
Durvâsâ, freed from the heat of the fire of the
weapon most contented then praised him, the ruler of the earth,
blessing him with the highest benedictions. (14)
Durvâsâ said: 'What a greatness may I witness today
of the servants of the Eternal One; despite of the wrong I
perpetrated have you, o King, prayed for my good fortune! (15)
What indeed would be difficult to do or impossible to forsake
for those saintly, great souls, those persons who achieved the
leader, Hari, the Supreme Lord of the Devotees. (16) What is
there else to do for the servants if by simply hearing the holy
name of Him whose lotusfeet are the holy places, a person
becomes purified? (17) O King, you so utterly merciful have, on
top with my offenses, favored me very much and doing so by that
saved my life.'
(18) The King, who had
awaited his return fasting, was of mercy for him in every way
and desired to approach his feet feeding him sumptuously. (19)
He after having eaten of the different foodstuffs that,
catering to every taste, were given with the greatest respect,
said thus fully satisfied to the king: 'Please partake', and
proved this way his care. (20) [He continued:] 'I'm
very happy to be favored so much by the purity of your
devotion; indeed am I, seeing you, touching your feet, talking
to you and enjoying your hospitality, much obliged. (21) The
purity of the things you've done will for ever be sung by the
maidens of heaven; the entire world will never cease singing
the glory of your supreme virtue!'
(22) S'rî S'uka
continued: 'Thus glorifying the king took Durvâsâ,
satisfied in all respects, permission to leave from that place
and reached he by the sky the abode of Brahmâ where there
is no other motive. (23) One complete year had passed and for
the time that the great muni had not returned had the king,
desiring to see him back, [next to his food] kept
himself to only drinking water [a milk-fast]. (24) Upon
Durvâsâ's return then gave he, Ambarîsha, the
best of whatever food to eat that would befit a twiceborn and
considered he, seeing how the sage had been released from the
sin, that what he had done from his own strength as also the
result of being devoted to the Supreme [see also B.G. 6:
47]. (25) This way endowed with all good qualities did he,
the king, unto the Supersoul, the Brahmân and unto
Vâsudeva, with practical settlements proceeding in
devotion of those actions know of the precarious [of 'what
is to the letter' or 'what is done'] from the highest place
to the lowest [compare: 6.17: 28].'
(26) S'rî S'uka said:
'Thus entered Ambarîsha, as the wisest dividing his
kingdom among his equally qualified sons, the forest setting
his mind to the True Self that is Vâsudeva and vanquished
he the waves [the gunas] of the material ocean. (27) By
chanting or regularly meditating this tale of piety can one
consequently become a devotee of the Supreme Personality of
Godhead. (28) They all who hear of the character of this great
soul Ambarîsha will simply through bhakti by the mercy of
Vishnu advance towards the end that is the liberation.'
Chapter
6
The
Downfall of Saubhari Muni
(1) S'rî S'uka said:
'The three sons of Ambarîsha [see previous
chapters] were Virûpa, Ketumân and S'ambhu;
from Virûpa there was Prishadas'va and from him there was
a son called Rathîtara. (2) Rathîtara had no sons
and so was [sage] Angirâ requested to beget
children with his wife, which led to the birth of ['ksetra
jâta'-] sons with brahminical qualities. (3) They
again were all sons of Rathîtara, the head, as they, born
from his wife, belonged to his family indeed, but they were
remembered as the dynasty of Angirâ and called
double-born [of mixed caste] since they were born from
that field [or kshetra]. (4) When once Manu sneezed was
from his nostrils the son Ikshvâku born [see also
8.13] and of his hundred sons were Vikukshi, Nimi and
Dandakâ the most prominent. (5) Twenty-five of them
became kings in Âryâvarita in the east [in the
Himalaya and Vindhya mountains], o King, as also [did
twenty-five of them] in the west [of that region],
three ruled in the middle, while the others ruled over other
places. (6) He, king Ikshvâku, once during
ashthaka-s'râddha [offerings to the forefathers made
in January, February and March] ordered his son: 'Bring me
pure flesh [from hunting] o Vikukshi, go for it right
now, without delay'.
(7) So he thereto went to the
forest to kill animals suitable for the oblations, but when he
was fatigued and hungry ate the hero forgetful [that the
flesh was meant for the sacrifices] a rabbit
[] (8) He offered what remained to his father who
on his turn asked their guru [Vasishthha] to purify it
and he replied: 'All this is polluted and unfit to be used.'
(9) Informed by the spiritual
master knew the ruler what his son had done and so drove he out
of anger over him having violated the vidhi his son out of the
country. (10) He indeed with the scholar for his tutor in
discussions thereto incited, accordingly, as a yogî gave
up his vehicle of time, and so he achieved the supreme
position. (11) Upon the abdication of his father came Vikukshi
back to rule over this planet earth in worship of the Lord with
different yajñas and was he thus celebrated as
S'as'âda ['the rabbit-eater']. (12)
Purañjaya ['the conqueror of the residence'] was
his son. He was also known as Indravâha ['carried by
Indra'] and Kakutstha ['sitting on the hump of a
bull'] indeed. Hear now about what he did to get these
names. (13) There had been a devastating war, a fight of the
godly with the dânavas, in which he being of the best
assistance, for the godly turned out to be a hero in conquering
the demoniac. (14) By word of the God of Gods Lord Vishnu, the
Supersoul and Master of the Entire Creation, became Indra
engaged in his service as his carrier, as a great bull. (15-16)
He, highly praised and well-equipped, with a first-class bow
taking up the sharpest arrows, mounted him and sat on the hump,
prepared to fight. Favored by the power of Vishnu, the Original
Person and Supersoul, captured he, surrounded by the servants
of the heavens, in the western direction the daitya residence.
(17) A battle took place between them and him that was so
fierce that it makes one hair stand on end to hear how he in
the fight came forward and sent the daityas with his arrows to
Yamarâja. (18) Confronted with his shower of arrows
fierce as the fire at the end of time, gave the daityas all
together their attack up and ran they who were not killed off
to their own places. (19) Conquering over them turned he, the
saintly king, all their wealth and wives over to the carrier of
the thunderbolt [Indra] and were him thus given the
names.
(20) From Purañjaya
was a son born called Anenâ, his son was Prithu and the
son from him was Vis'vagandhi who on his turn had a son called
Candra whose son was called Yuvanâs'va. (21)
S'râvasta was his son and he built a town called
S'râvastî; by S'râvasta was then Brihadas'va
begotten and from him was there Kuvalayâs'va. (22) It was
him of great power who, together with the twenty-one thousand
sons that surrounded him, for the satisfaction of sage Utanka
killed a demon named Dhundhu. (23 -24) He was thus known as
Dhundhumâra [the killer of Dhundhu]. All but
three of his sons had been burned by the fire from the mouth of
Dhundhu. The only ones that remained alive were
Dridhâs'va, Kapilâs'va and Bhadrâs'va, o son
of Bharata. Dridhâs'va's son was Haryas'va and the renown
Nikumbha was his son. (25) Nikumbha's son was Bahulâs'va
and his was Kris'âs'va. After him was there Senajit of
whom Yuvanâs'va was born. Yuvanâs'va had no sons
and retired in the forest. (26) Together out there with his
hundred wives was he depressed so that the sages very merciful
with him all together with the greatest care started with a
[fertility] ceremony known as Indra-yajña. (27)
He one night being very thirsty entered the sacrificial arena
and seeing all the learned lying down, drank he of the
sanctified water himself [instead of keeping it for his
women]. (28) After they all woke up and next found the
waterpot empty, o prabhu, inquired they who was responsible for
drinking the water that was meant for giving birth to a child.
(29) Understanding that by providence it was drunk by the king
offered they all their obeisances unto the Supreme Controller
saying: 'Alas, the power of God is what rules!' (30) So was, lo
and behold, thereafter when the time was ripe, the lower
abdomen of king Yuvanâs'va at the right side pierced by a
son who was born with all the good symptoms of a king. (31) Who
now would supply the child with milk? It was crying so much
thirsting for it that king Indra said: 'don't cry my child,
just drink from me' and gave it his index-finger to suck. (32)
The father didn't die of the baby because of the mercy of the
divine scholars. Yuvanâs'va afterwards achieved the
perfection doing tapas in that very place. (33-34) Dear king,
Indra gave the child the name Trasaddasyu ['the fear of the
rogues'], and of him indeed were crooks like Râvana
and such, most afraid. Thus ruled Yuvanâs'va's son
Mândhâtâ by the power of the Infallible One
the surface of the earth with its seven continents as its one
and only master. (35-36) He also in full awareness of the true
self worshiped Yajña, the Lord of Sacrifices, the God
and Supersoul of everyone above the sensual, in great
ritualistic performances that were attended by all the godly
and to which he donated large sums. All ingredients, the
mantra's, the regulative principles, the worship and the
worshiper, the priests and the religion and the proceeding to
the time and place, all together contributed as things
favorable to the interest of the true self. (37) From where the
sun rises above the horizon to everywhere it did and still does
pass and from everything before mentioned, speaks one of the
field of action of the son of Yuvanâs'va,
Mândhâtâ.
(38) In the daughter
Bindumatî of a king called S'as'abindu begot the ruler
[Mândhâtâ] Pûrukutsa,
Ambarîsha and Mucukunda who was a great yogî. Their
fifty sisters accepted sage Saubhari as their husband. (39-40)
He [Saubhari] performing an uncommon austerity saw,
submerged in the deep of the Yamunâ river, in his penance
how a big fish was enjoying in sexual matters. Sexually
awakened begged the learned one the king
[Mândhâtâ] for a single daughter. The
king said: 'You may take my daughter, o brahmin, if it is the
choice of her desire'.
(41-42) He thought to
himself: 'Women don't like me, I'm too old, I'm not attractive
to them, wrinkled, with gray hair and a head-tremor; I'll be
rejected! Let me make it this way that my body is desirable to
the women of heaven, not to mention the daughters of worldly
kings!'. Thus was the resolve of the mystic. (43) On word of an
envoy was the sage admitted into the in every way opulent
quarters of the princesses and was he, only one person, by all
the fifty princesses accepted as their husband. (44) They had a
lot of argument giving up their good relationship for his sake:
saying 'He's the person fit for me, not for you', were they
thus moved in minding him. (45-46) He, knowing many a mantra,
enjoyed with his wives as a result of his austerity an
unlimited opulence with everything that one could wish for: all
kinds of finely furnished houses and quarters, parks, the
clearest water in ponds amidst fragrant gardens, costly bedding
and furniture, clothing and ornaments; there were bathing
places, palatable dishes, there was sandalwood paste and a
dress-up with garlands and decorations of all men and women who
in constant glee were followed by the song of birds, bumblebees
and professional singers. (47) Just to observe his family life
struck the ruler over the seven continents
[Mândhâtâ] with wonder so that he no
longer took pride in his own position as the emperor of the
world blessed with all opulence. (48) Thus always engaged in
the happiness and diversity of material affairs of his
household was he in his enjoyment, just as a fire fed with fat,
never satisfied. (49) He one day, sitting down wondering how
the degradation away from the true self could have taken place,
established that it had been caused by a couple of copulating
fish: (50) 'Alas, see how I, who was such a great ascetic, so
observant and strict to the vow, have fallen down from the
ascetic life I practiced for so long; just because of what
aquatics fare under water! (51) He who desires liberation has
to give up the association of people vowed to sensual affairs;
he should in every respect avoid to employ his external senses,
he should move alone in a seclude place and fix his heart on
the lotus feet of the Lord Unlimited and if he seeks company,
he may associate with like-minded people like saints. (52) On
myself as a renunciate was I, under water, associating with
fish (!) and got I fifty wives, not to mention the five
thousand sons I begot; I see no end to my duties here and
hereafter that are occupying my mind. Under the influence of
the modes of matter am I, out for my own interest, lost in the
great attraction for material things.'
(53) This way living at home
passed the time and became he, detached, situated in the
renounced order of life; he went to the forest and was followed
by all his wives as he was their object of worship. (54) There
in his penance of the severest austerity conducive to
self-realization, engaged he, for sure familiar with the fires
of the personal self, himself with the Supreme Soul. (55) O
mahârâja, the wives who saw their husband
spiritually progressing, could follow under that influence just
like flames can with a fire extinguishing [compare B.G.
9.32].
*: To this
there is a quote from the Brahmâ-vaivarita Purâna
so said S'rî Caitanya Mahâprabhu:
'as'vamedham gavâlambham
sannyâsam pala-paitrkam
devarena sutotpattim
kalau pañca vivarjayet'
"In this age of Kali, five acts are forbidden: the offering of
a horse in sacrifice, the offering of a cow in sacrifice, the
acceptance of the order of sannyâsa, the offering of
oblations of flesh to the forefathers, and a man's begetting
children in his brother's wife."
Chapter
7
The
Descendants of King Mândhâtâ
(1) S'rî S'uka
said: 'One prominent son of Mândhâtâ, was by
word of his grandfather Yuvanâs'va celebrated as
Ambarîsha [to the Ambarîsha of
Nâbhâga, see 4.13] and he had a son called
Yauvanâs'va. His son was Hârita whose son became
the most prominent of all members of the
Mândhâtâ dynasty. (2) Narmâda was by
her serpent brothers given away to Pûrukutsa [another
son of Mândhâtâ] who by her in the
service of the king of the serpents [Vâsuki] was
taken to the lower regions. (3) There did he, factually
empowered by Lord Vishnu, shatter the ones who, abiding by the
song of heaven, deserved it to be chastised [because of
their Gandharva sin of gambling]. From the serpentine he
received the benediction that those who remember this incident
are safe from snakes.
(4) The son of
Pûrukutsa Trasaddasyu [named after the other one: 6:
32-34] was the father of Anaranya whose son had the name
Haryas'va [after: 6: 23-24]. From him there was
Prâruna and Prâruna's son was Tribandhana. (5-6) Of
Tribandhana there was a son named Satyavrata [after the
Manu, see 8.24: 10], who, being cursed by his father
[for kidnapping a brahmins daughter at her marriage],
had acquired the quality of an outcast
[cândâla] and was thus called Tris'anku
['afraid of the heavens']. Under the influence of
Kaus'ika [sage Vis'vâmitra] went he to heaven
where he, having fallen down there, fixed [half way in his
fall] by the sage his supreme and divine power, until the
day of today indeed can be seen hanging with his head downward
from the sky. (7) Tris'anku's son was Haris'candra; because of
him was there between Vis'vâmitra and Vasishthha a great
quarrel because of which the two for many years were as birds
[*]. (8) He was very morose of having no successor and
took on the advise of Nârada shelter with Varuna whom he
asked: 'O lord, let there be a son born from me.'
(9) O mahârâja,
then he said: 'And if there is a son, am I even willing to make
with him an offering if you so desire'. Varuna accepted it and
so was there indeed a son born to him that was named Rohita
['to the blood'].
(10) 'Since a son has been
born can you, my dear, make me a sacrifice with him', so Varuna
said to Haris'candra who then replied: 'Ten days after [its
birth] should an animal be considered fit for being
sacrificed.'
(11) Ten days later said he
coming there again: 'And now: sacrifice!'. Thus replied
Haris'candra: 'When the teeth of an animal have appeared, then
it has become fit for being sacrificed!'.
(12) When the teeth had grown
said Varuna: 'Sacrifice now', upon which Haris'candra replied:
'When he looses his [milk] teeth, then will he be fit'.
(13) When the teeth fell out
told he him: 'Sacrifice now then!', upon which came the reply:
'When the 'sacrificial animal' its teeth have grown back, then
it is pure!'
(14) Varuna, upon them having
grown, then said: 'You offer now.', after which Haris'candra
said: 'When he as a warrior can defend himself with a shield, o
King, then will the 'sacrificial animal' be pure.'
(15) This way with his mind
under the control of his affection for his son cheated he the
god on the time that it would take and had he him so waiting
for the moment to arrive. (16) Rohita aware of what his father
had planned to do, took, trying to save his life, his bow and
arrows and left for the forest. (17) When he heard that his
father because of Varuna was plagued by dropsy and had grown a
large belly, wanted Rohita to return to the capital, but Indra
forbade him to go there. (18) Indra told him to travel the
world for the purpose of holy places and pilgrimage sites and
that he had to live in the forest for one year. (19) And so it
happened for a second, a third, a fourth and a fifth year as
well that Indra in the form of an old brahmin appeared before
him to tell him that again and again. (20) The sixth year that
Rohita wandered in the forest, went he to the capital where he
with Ajîgarita bought out his second son S'unahs'epha to
use as the 'animal of sacrifice'. Him he offered to his father
bringing his obeisances. (21) Thereafter sacrificing the
[worldly life of the] man in the yajña
[**] became Haris'candra as famous and celebrated as
demigods like Varuna are in making sacrifices and was he freed
from the dropsy. (22) Vis'vâmitra
was in the sacrifice offering the oblations [the
Hotâ], the self-realized Jamadagni lead the
recitations of the [Yayur-veda] mantras [as the
Adhvaryu], Vasishthha was the leading brahmin [the
brahmâ] and Ayâsya [or Âgastya]
did the [Sâma-veda] hymns [as the
Udgâtâ]. (23)
Indra, very pleased, delivered him a golden chariot. The
glories of S'unahs'epha will be recounted with the description
of the sons of Vis'vâmitra.
(24) To see truthfulness,
solidity and forbearance with the ruler [Haris'candra]
and his wife pleased Vis'vâmitra very much and so gave he
them the imperishable knowledge to reach their destination.
(25-26) Merging the mind with the earth, the earth with the
water, the water with the fire, the fire with the air and the
air with the sky as also merging that with the material
identification, that false ego with the totality of matter and
that complete with the spiritual knowledge in all its branches,
was by that specific process of meditation the ignorance
subdued and the material ambition forsaken. By loving
selfrealization and liberating transcendental bliss remained
they with the Inconceivable, completely freed from being bound
materially.
*:
Prabhupâda comments: 'Vis'vâmitra and Vasishthha
were always inimical. Formerly, Vis'vâmitra was a
kshatriya, and by undergoing severe austerities he wanted to
become a brâhmana, but Vasishthha would not agree to
accept him. In this way there was always disagreement between
the two. Later, however, Vasishthha accepted him because of
Vis'vâmitra's quality of forgiveness. Once Haris'candra
performed a yajña for which Vis'vâmitra was the
priest, but Vis'vâmitra, being angry with Haris'candra,
took away all his possessions, claiming them as a contribution
of Dakshina. Vasishthha, however, did not like this, and
therefore a fight arose between Vasishthha and
Vis'vâmitra. The fighting became so severe that each of
them cursed the other. One of them said, "May you become a
bird," and the other said, "May you become a duck." Thus both
of them became birds and continued fighting for many years
because of Haris'candra.'
**:
Sacrificing a human being has to be considered here as
something non-violent since the vidhi preaches compassion with
all living creatures (dayâ or ahimsa) and the
Bhâgavatam for sure condemns the sacrifice of human lives
by the story of Jada Bharata [see 5.9: 17]. The context
here suggests, and from 9.16: 31-32 it appears, that because
Haris'candra had been the cause of a fight between the sages
Vis'vâmitra and Vasishthha that the sacrifice of a human
being meant that some man had to give up his worldly life to
serve the sages in their reconcilliation. The heir to the
throne, the most likely candidate for the job, could not give
up his worldly responS'ibility, so was another man chartered to
take that duty upon him.
Chapter
8
The Sons
of Sagara Meet Lord Kapiladeva
(1) S'rî S'uka said:
'Hârîta was the son of King Rohita [see
previous chapter] and his son Campa built a city called
Campâpurî. After him there was Sudeva who also had
a son called Vijaya. (2) Bharuka was the son of Vijaya, he had
one called Vrika and Vrika had Bâhuka who had all his
land taken away by his enemies so that the king entered the
forest with his wife. (3) When he had died of old age wanted
his queen to die along with him but sage Aurva, who understood
that she was pregnant with a son in her womb, forbade it. (4)
The co-wives finding out gave her poison with her food, but
with the poison was Sagara ['with poison'] born, who
became an emperor of great repute. His sons were responsible
for the place called Gangâsâgara. (5-6) It was he
who, not killing the antisocial [tâlajangha, or
tree-people], the opposing [the yavanas, also: invaders
like the Muslims and the Europeans], the godless [the
s'akâs], the ruffians [haihayas] and
barbarians [barbaras], on the order of the guru, made
them appear in odd dresses, shaved clean, wearing mustaches or
sometimes accepted them as people with loose hair, being
half-shaven, having no underwear and others not clad at all.
(7) He was on the word of Aurva, in yoga with the Supersoul of
all vedic knowledge and the enlightened, with horse sacrifices
of worship unto the Lord, the Original Self and Controller in
which he [some day] had the sacrificial horse of use in
the sacrifice stolen by Purandara [Indra, see also 4.19:
17]. (8) The proud sons born from Sumati [a wife of
Sagara] on the order of their father turned the earth up
side down everywhere looking for the horse. (9-10) In the
northeastern direction they saw the horse near the
âs'rama of Kapila and said: 'Now we know where the
horse-thief, with his eyes closed, lives; kill him, kill him
that sinner!'. While thus the sixty-thousand men of Sagara
raised their weapons approaching him, opened the muni at that
time his eyes. (11) With their minds stolen [by Indra]
and in offense with such a great personality [as Kapila see
also 3.25-33], self-ignited their bodies instantly and
turned they to ashes. (12) It is not the opinion of the saintly
to say that the sons of the emperor were thus burnt to ashes by
the anger of the muni; how can with him [Him] as the
abode of goodness from whom the whole universe is purified, the
mode of ignorance dominate and anger rise - how can earthly
dust pollute the ether? (13) With him who so thoroughly
explained the world analytically [see 3.25-33] and in
this world is there as a boat by which a seeker can cross over
the ocean of nescience that in one's mortal existence is so
hard to overcome - how can there, with a learned person
elevated in transcendence, be a sense of distinction between
friend and foe? [such a one is always jubilant:
prasannâtmâ]. (14) He who born from
Kes'inî [Sagara's other wife] was called
Asamañjasa had as a prince a son of his own known as
Ams'umân who always did the best he could for his
grandfather. (15-16) Formerly a yogî, as he could
remember from another life, had Asamañjasa fallen down
from the path of yoga because of bad association and personally
proven himself a most disturbing way. Behaving badly was he of
trouble for everybody in the society and had he, sporting with
his relatives, been acting unkind throwing all the boys into
the river the Sarayû. (17) Of these acts [the boys
had disappeared] was he by his father, who gave up his love
for him, banned indeed. By the power of yoga [though]
managed he to present the boys and went he away. (18) O King,
the inhabitants of Ayodhyâ were astound to see their sons
turning up again while the king was truly sorry [that now
his son was gone]. (19) Ams'umân ordered by the king
to search for the horse went out following the path his uncles
had described and found the horse near a pile of ashes. (20)
Seeing the one from the beyond [the
Vishnu-avatâra] known as Kapila, offered the great
personality attentively prayers with folded hands prostrating
himself.
(21) Ams'umân said: 'No
one of us living beings can envision You as the Transcendental
One. To the day of today can not even Lord Brahmâ fathom
You and by what meditation or guesswork would others, we
creatures of the material world who, considering the body to be
the self, miss the transcendence [see also B.G. 7: 27]?
(22) They who accepted a material body under the influence of
the three modes [the gunas, see also B.G. 14:5] can
only see those modes so one says and bewildered by the illusory
energy not know You who resides in goodness in the core of the
heart of one's body; they see but the external byproducts. (23)
By Sanandana and other worshipable sages free from the
contaminating and bewildering illusory differentiation caused
by the gunas, is all wisdom with the original nature
[svabhâva] rolled in one [see B.G. 14:26
& 2:45], but how can I as a fool of matter keep You,
that Personality, in mind? (24) O Peaceful One, I offer my
obeisances unto You, the Original Supreme Personality, who
without a name and form, transcendental to the temporal and
eternal, in order to distribute the transcendental knowledge,
to the modes of matter has assumed a material body symptomized
by fruitive action. (25) In their hearth and home, accepting
Your material energy as the real thing, do they [birth
after birth] wander around in this world in their hearts
bewildered by lust, greed, envy and illusion. (26) O Supreme
Lord, by simply seeing You has today this hard and tight knot
of our illusion been broken of which one sensual is under the
influence of lust and the profitmind, o Soul of All beings!'
(27) S'rî S'uka said:
'O master of man, the great sage and Supreme Lord Kapila this
way having sung the glory, told Ams'umân mercifully the
following about the path of knowledge. (28) The Supreme Lord
said: 'Take this horse, my son, it is the sacrificial animal of
your grandfather, but all these bodies of your forefathers
burnt to ashes can by no other means be saved but by
Ganges-water.' (29) After circumambulating him bowing to his
satisfaction brought he the horse back to Sagara and was by
means of that animal the concluding ceremony executed. (30)
Following the path laid out by Aurva handed he
[Sagara], freed from attachments and desires, the
kingdom over to Ams'umân and achieved he the supreme
destination.
Chapter
9
The
Dynasty of Ams'umân
(1) S'rî S'uka said:
'Ams'umân for a long time doing penance with a desire to
bring the Ganges down was unsuccessful and then died in due
course of time. (2) His son Dilîpa, like his father,
couldn't do so either and also died a victim of time. Next was
his son Bhagîratha in his penance of the greatest
austerity. (3) Unto him the goddess [of mother
Gangâ] appeared who said: 'Very pleased as I am will
I answer your prayers', and thus addressed seeing his wishes
granted [that the Ganges would wash away the ashes, see
9.8:28] bowed that ruler of man respectfully.
(4) [Mother Gangâ
said:] 'What person indeed can sustain the force of the
waves with me falling down upon this earth? Without him I'd
split open its surface, o master of men, and head for the lower
worlds! (5) Moreover, I can't head for the earth as - please
take this into account o King - of the people cleansing
themselves with my water I will have to wash away the
sinfulness.'
(6) S'rî
Bhagîratha said: 'The saintly forsakers of the world who
peaceful and expert to the rules deliver all, will take the
sinfulness of you away, as bathing in your water they carry
within them the Defeat of all Sin, the Lord [see also 1.13:
10 and 6.1: 15]. (7) The god of destruction, Rudra, will
sustain your force as he of the embodied beings indeed is the
Supersoul in whom all the universe long and wide is situated as
threads in cloth [*].'
(8) After this was said was
he, the ruler, of penance with Lord S'iva; not wasting any time
propitiated he the All-auspicious One so that the lordship
indeed soon was satisfied, o King [**]. (9) 'So be it',
said Lord S'iva ever auspicious to all, thus having been
addressed by the king, and with great attention sustained he
the Ganges pure of washing from Vishnu His toes [see also
5.17]. (10) He Bhagîratha, the saintly king, brought
her who could deliver the whole universe to the place where the
ashes laid of the bodies of his forefathers. (11) Leading the
way, driving a chariot at the speed of the wind, was he
followed by her sanctifying all the countries and flowed she
over the burnt sons of Sagara. (12) Even though the sons of
Sagara were condemned for offending a brahmin, could the simple
touch of her water with their remains only, make them reach the
divine. (13) If Sagara's sons whose bodies burnt to ashes went
to heaven after contacting [the Ganges], then how would
that be with those determined in vows who with faith and
devotion worship the goddess? (14) That which herewith is
described of her water is not such a supreme wonder indeed as
emanating from the Lotus feet of the Eternal One it is capable
of cutting the bondage. (15) Saintly people who in faith with
their minds are of full attention, are purified despite of the
difficulty to give it up with the three modes of nature; by
them is the spiritual quality of the Supreme immediately
achieved.
(16-17) From Bhagîratha
was a son born named S'ruta, of him there was Nâbha -
different from the one I before described [see 5.3] -
and from Nâbha was born Sindhudvîpa of whom
thereafter Ayutâyu was born. His son Ritûparna was
a friend of Nala. From Nala he received the art of training
horses in exchange for secrets of gambling. Ritûparna had
a son named Sarvakâma. (18) From him there was
Sudâsa whose son [Saudâsa] as the husband
of Damayantî ascended the throne and also was known, so
one says, as Mitrasaha and Kalmâshapâda. He,
because of sin without a son, once got cursed by Vasishthha to
become a man-eater [a râkshasa].
(19) The king said: 'Please
tell me, if it is not a secret, what the reason was for the
curse of the spiritual master against Saudâsa, this great
soul? That I would like to know.'
(20-21) S'rî S'uka
said: 'Saudâsa sometimes went out to hunt and had in the
past killed a râkshasa, but the brother that he let go,
thereafter pursued him in revenge. With evil intentions he
posed as the king's cook and presented his spiritual master who
came to dine at his home, the flesh of a human being he had
cooked. (22) Checking his food found the mighty master it from
his inner sense unfit for consumption and cursed he the king
very angry with: 'For this you'll become a man-eater indeed!'.
(23-24) Finding out that the râkshasa was to blame
performed he, to atone, for twelve years a penance.
Saudâsa though had taken a palmful of water in order to
curse his guru, but his wife Madayantî forbade it. He
spilled the water potent of the [s'apa-] mantra over
his legs after which that lord of man in all directions in the
sky everywhere could see the surface of the earth teeming with
life. (25) He acquired the propensities of a wild man and
acquired a black spot on his leg [for which he was known as
Kalmâshapâda]. Living in the forest saw he
[once] a brahmin couple at the moment they had sexual
intercourse. (26-27) Suffering from hunger caught he the
brahmin but his wife said: 'You must be very unhappy, poor and
hungry, but a râkshasa you're not; in fact you're a great
warrior from the Ikshvâku-dynasty, the husband of
Madayantî, o hero, it is nothing for you to act against
the dharma. Please release my husband, this twice-born soul
whose desire to get a son has not yet been fulfilled. (28) O
King, this human body does good to the Complete of the Living
Being and so would, so to say, the killing of him, o hero, be
the killing of all good chances! (29) He here is a
brâhmana well-versed in the Veda, who austere, of good
behavior and endowed with all good qualities is determined to
honor the Brahmân, the Supreme Personality known as the
Living Soul of all beings above whom He's the quality. (30) He,
this brahmin and best of all sages, how can he, like it is with
a son with his father, from you the best of all saintly kings,
with your awareness of the religion o power of the state,
deserve it to be killed? (31) He's a saint free from sin, a
speaker of Absolute Truth; how can you of your good self
appreciated in the highest circles, think of killing him: that
would be like killing an embryo or a cow! (32) Without him I
can't live for even a moment and am I as a dead body; if you
want to take him for food then eat me instead.'
(33) With the wife, this way
pleading so pitiably and lamenting as a woman bereft of her
man, devoured he, Saudâsa, condemned by the curse, him
like a tiger does with its prey. (34) The brâhmana wife,
the chaste woman, upon seeing how the man, who was about to
impregnate her, by the râkshasa was eaten, cried loudly
from her deepest being and pronounced angered a curse against
the king. (35) 'Because you've devoured the husband of a woman
in pain for intercourse will you, o sinner, suffer the curse of
also finding death when you try to discharge semen, o traitor
of civilization!'
(36) After this way cursing
Mitrasaha ['indulgent toward friends' or Saudâsa]
found she, inclined to stay with him, her destination stepping
into the fire ablaze with the bones of her husband. (37) When
after twelve years Saudâsa was released [from the
curse of Vasishthha] and tried to have sex with his wife
was he checked by the queen who reminded him of the curse of
the brâhmanî. (38) Thus had he henceforward to
forsake it to be happy with his wife and remained he by destiny
sonless. Vasishthha then was permitted to beget a child in
Madayantî, his wife. (39) She verily bore the child for
seven years in her womb not delivering, but with her abdomen
struck by a stone was there a son from her who therefore was
called As'maka ['of us']. (40) From As'maka was
Bâlika born. This child was protected by a human shied
consisting of women and named thereafter [as
'Nârîkavaca']. When there were no rulers around
anymore [as Lord Paras'urâma had killed them all]
became he Mûlaka ['springing from'], the
progenitor of the kshatriyas. (41) From Bâlika there was
a son named Das'aratha, his son was Aidavidi and from him was
there the famous king Vis'vasaha who for his son had
Khathvânga who became emperor. (42-43) He very fierce on
the request of the godly killed the daityas in battle and
coming home, knowing that he had only a second longer to live,
fixed he his mind by praying: 'Nor the earth, my kingdom or my
dearest wife; nor my sons and daughters, my opulence or life
are as worshipable to me as are the godly of the brahmin
community respected in my family [***]. (44) Not even
as a child was I attracted or enjoying the irreligious, nor did
I at any time see anything else but the Lord Hailed in the
Scriptures, Uttamas'loka, as something substantial. (45) By the
godly I was granted the boon to have whatever I wanted but that
claim over the three worlds I could not accept; all that I
desire in this world is to be fully absorbed in the Supreme
Lord [compare B.G. 9:34]. (46) If even they, the godly,
in their senses and minds always are distraught not knowing the
Dearmost Eternal One of the Soul residing in their hearts, what
then to expect with others [see B.G. 18:55]? (47) Let
me therefore in loving service give up the attachment to the
modes of nature, the so powerful material control of
mâyâ in manmade things which are like castles in
the sky, and surrender myself unto Him, the One Soul who
created the whole universe.'
(48) Thus intelligently with
a firm resolve fully in the grip of Nârâyana, gave
he up on all other concerns that are but ignorance and found he
thereafter himself situated in his original position of loving
service. (49) That which as such is known as the Supreme
Brahmân defying all description is not something
impersonal or void as one might think; it is the Supreme Lord
Vâsudeva of whom the truthloving people indeed are
singing [see also 1.2: 11].'
*:
Prabhupâda quotes: Lord S'iva is described in the
Brahmâ-samhitâ (5.45):
ks'îram yathâ dadhi
vikâra-visesa-yogât
sanjâyate na hi tatah prthag asti hetoh
yah S'ambhutâm api tathâ samupaiti
kâryâd
govindam âdi-purusam tam aham bhajâmi
"Milk changes into yogurt when mixed with a yogurt culture, but
actually yogurt is constitutionally nothing but milk.
Similarly, Govinda, the Supreme Personality of Godhead, assumes
the form of Lord S'iva for the special purpose of material
transactions. I offer my obeisances at Lord Govinda's lotus
feet."
**: Lord
S'iva is also called Âsutosa: quickly pleased.
***:
The vaishnava daily expresses his respects for the brahminical
in his offerings worshiping the Lord with this prayer
namo brâhmanya-devâya
go brâhmana-hitâya ca
jagad-dhitâya krsnâya
govindâya namo namah
"I offer my respectful obeisances to the Supreme Absolute
Truth, Krishna, who is the well-wisher of the cows and the
brâhmanas as well as the living entities in general. I
offer my repeated obeisances to Govinda, who is the pleasure
reservoir for all the senses."
Chapter
10
The
Pastimes of Lord Râmacandra
(1) S'rî S'uka said:
'From Khathvânga there was Dirghabâhu, from him was
the renown and dexterous Raghu born, from whose son Aja was
born the great king Das'aratha. (2) On the prayers of the
god-conscious were there from him the Supreme Lord Hari and all
those of the Absolute Truth who were directly there as parts of
Him, the plenary portion [or vishnu-tattva]; they,
assuming the form of four sons, were thus known as: Râma,
Lakshmana, Bharata and S'atrughna. (3) Of His transcendental
exploits as the husband of Sîtâ, o King, have you
more than enough [*] heard trough the nice descriptions
by the many seers and knowers of the Reality [compare B.G.
4:34]. (4) Loyal to the teachings [answering to a
promise his father made] abandoned He the royal position
and wandered He, accompanied by His loved ones
[Sîtâ and Lakshmana] who relieved Him of
His fatigue on the path, from forest to forest on His bare
lotus feet that were as tender to the touch as a hand palm. He
was [by Râvana] separated from His sweetheart
Sîtâ because of disfiguring Sûrpanakhâ
[the sister of Râvana who got her nose cut off]
and found support with the king of the monkeys
[Hanumân]. Over the ocean, that was afraid of His
eyebrows raised in anger, was a bridge constructed [to
Lankâ, the residence of Râvana] and became He,
like a forestfire burning the envious ones, the king of
Ayodhyâ. May His mercy be upon us.
(5) With a
[as'wamedha-] sacrifice of Vis'vâmitra was His
honor defended of indeed under the supervision of Lakshmana,
having killed the wanderers of the dark headed by
Mârîca, the great chiefs of the Râkshasas.
(6-7) It was He who of all
the heroes in the world in the hall where Sîtâ
would select her husband took up the mighty bow of S'iva that
had to be carried by three hundred men, and fastening the
string, o King, bending it broke it in two like a baby elephant
breaks a stick of sugar cane. With first by the victory gaining
to His chest the divine girl named Sîtâ, who in her
qualities, behavior, age and limbs was a perfect match for Him,
met and defeated He on his way home with her the deep-rooted
pride of Bhrigupati [Paras'urâma] who three times
[seven, thus twenty one times] had rid the earth
[of its burden of unrighteous rulers] that now without
royalty had Him as the seed. (8) He had indeed to the order on
his head of His fathe |