|
See for the online version
with illustrations, music and links to the previous
translation: http://bhagavata.org/
S'RÎMAD
BHÂGAVATAM
"The story of the
fortunate one"
CANTO 8:
Withdrawal
of the Cosmic Creations
Chapter 1
The
Manus, Administrators of the Universe
Chapter
2
The
Elephant Gajendra's Crisis
Chapter
3
Gajendra's
Prayers of Surrender
Chapter
4
Gajendra
Returns to the Spiritual World
Chapter
5
The
Fifth and Sixth Manu and the Prayers of Brahmâ with the Suras.
Chapter
6
The
Suras and Asuras Declare a Truce
Chapter
7
Lord
S'iva Drinks the Poison Churned with the Mountain
Mandara
Chapter
8
More
Appears from the Churning: Mother Lakshmî and
Dhanvantari
Chapter
9
The
Lord Appears as a Beautiful Woman to Distribute the
Nectar
Chapter
10
The
Battle Between the Demigods and the Demons
Chapter
11
The
Dânavas Annihilated and Revived
Chapter
12
Lord
S'iva prays to see Mohinî Mûrti, gets bewildered
and restores.
Chapter
13
Description
of Future Manus
Chapter
14
The
System of Universal Management
Chapter
15
Bali
Mahârâja Conquers the Heavenly
Places
Chapter
16
Aditi
Initiated into the Payo-vrata Ceremony, the Best of All
Sacrifices
Chapter
17
The
Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son
Chapter
18
Lord
Vâmanadeva, the Dwarf Incarnation
Chapter
19
Lord
Vâmanadeva Begs Charity from Bali
Mahârâja
Chapter 20
Lord
Vâmanadeva Covers all Worlds
Chapter
21
Bali
Mahârâja Arrested by the Lord
Chapter
22
Bali
Mahârâja Surrenders His Life
Chapter
23
The
Demigods Regain the Heavenly Places
Chapter
24
Matsya,
the Lord's Fish Incarnation
Chapter
1
The Manus,
Administrators of the Universe
(1) The honorable king
said: 'Till now, o guru, I've extensively heard about the
dynasty of Svâyambhuva Manu wherein the great rulers of
the universe were of creation; please describe us the other
Manu's [see also 3.11: 23-28]. (2) O brahmin,
please tell us, so eager to hear, about all the, by the learned
glorified and described, appearances and activities of the
Supreme Lord during the changes of the manvantara's [the
periods of the Manu's * , see also 2.1: 36, 2.3:9, 2.7: 2,
2.10: 4]. (3) As for the past, the present and the
future, what are the activities that the Supreme Lord, the
creator of this universe, in a particular era, o brahmin,
either did, is doing and indeed will do? [compare B.G. 2:12
and **]
(4) The great rishi said:
'For this day of Brahmâ [kalpa] have already the
six of Svâyambhuva and other Manu's passed. I already
described the first one to you as well as the appearance of all
the godly with him [see 2.7: 43-45, 3.12: 54, 4.1 and 4.8:
6]. (5) From Âkûti and Devahûti, the
two daughters of [Svâyambhuva] Manu, were for
instructing on dharma and on jnâna the sons born that are
accepted as being the Supreme Lord. (6) Before I in full
described Kapila to you [see Canto 3b], now I'll tell
you about all that was done by Yajña[-mûrti or
-pati], o best of the Kuru's. (7) The master of the
world [Svâyambhuva Manu], the husband of
S'atarûpâ, after totally renouncing his kingdom
went with his wife into the forest for doing his tapas
[see: 3.22: 31]. (8) At the river Sunandâ he
for a hundred years performed the most severe austerities
touching the earth on the one leg [see also 4.8: 78-79]
murmuring the following, o scion of
Bhârata.
(9) Lord Manu said: 'He by
whom this whole universe is set in motion is not moved by the
universe, He who is always awake as one sleeps in this body,
Him, the One knowing, does the living entity not know [see
also B.G. 18.55]. (10) What by Him, the Supersoul
everywhere present, with everything animate and inanimate in
this and in all other universes, is allotted one may enjoy; on
the property of anyone else one should not infringe. (11)
He is not seen by the living entity though His eye always sees,
He as the original source of all beings never diminishes, He is
the God and companion [see 6.4: 24] everyone should
worship. (12) Nor is there of Him a beginning, an end or a
middle, He belongs to nowhere and to no one, He is the inside
nor [just] the outside of the cosmic creation; all
these insights on His form and on Him as the cause of the whole
universe all together make up the Greatest Truth [see also
2.1: 24]. (13) That complete of the universe known by
so many names [like purusha, virât rûpa] is
the Supreme Controller, the Ultimate Truth of Him personally,
self-effulgent, beginningless and the oldest; He by His
external energy engenders birth, death and maintenance, by the
potency of His Self and Spirit He remains aloof, inactive and
untouched [compare 1.7: 23]. (14) Therefore do all
the saintly people for the purpose of being free from karma in
the beginning perform fruitive labor [karma yoga], as a
person engaging thus indeed as good as always attains
liberation [see also 1.5:12, 1.2: 13 and B.G. 3: 9, 6: 3,
3: 6]. (15) Because of His own gain being satisfied
from within, becomes the Supreme Lord, the Controller, engaged
indeed never entangled with it and hence are persons following
Him never disheartened. (16) Unto Him who free from
selfhood is acting for our benefit, who is complete in
knowledge, has no desire to enjoy, is fulfilled, and not led by
others, unto Him who is there to instruct all of mankind and to
lay out His path; unto that master of all principles and duties
I pray that each may surrender.'
(17) S'rî S'uka
said: 'The philosophical mantra's thus prayed concentrated the
mind, but the asura's witnessing speeded thereafter desiring to
guzzle to their taste. (18) When Yajña
[Vishnu], the Lord in each his heart, saw them that way
determined, ruled the Supreme Personality after having killed
them, with the yâma's [the ones vowed, His sons]
surrounded by the godly, the heavenly worlds.
(19) The second Manu next
became Svârocisha, the son of Agni and of him there were
also the sons headed by Dyumat, Sushena and
Rocishmat. (20) In that period became, all together
faithful to the Absolute Truth, Rocana the heavenly king
[the Indra] and were Tushitâ and others there as
the godly, while. Ûrja, Stambha and others were the seven
saints. (21) Of the saint Vedas'irâ, impregnating
the wife named Tushitâ, was the Lord who was celebrated
as Vibhu born. (22) Eighty-eight thousand saintly persons
fixed to the vow took initiation and instruction from Him who
remained a celibate brahmacâri.
(23) The third who became the
Manu was named Uttama, a son of Priyavrata [see 5.1],
and of him there were the sons called Pavana,
Srîñjaya, Yajñahotra and others. (24)
The seven sages were the sons of Vashistha headed by Pramada,
the ones of Sathya, Vedas'ruta and Badhra were the godly and
Satyajit was the Indra. (25) From a demigod of dharma was
from the womb of Sûnritâ, the Supreme Lord, the
Personality of Godhead celebrated as Sathyasena born, appearing
together with the Sathyavrata's. (26) He together with his
friend Satyajit killed all the Yaksha and Râkshasa sworn
liars and evil spirits of misconduct that always harass the
living beings.
(27) The fourth Manu to be
was the brother of Uttama known by the name of Tâmasa,
and thus there were his ten sons headed by Prithu,
Khyâti, Nara and Ketu. (28) The Satyakas, the Haris
and the Viras were the godly, Tris'ikha was the heavenly king
and the seven sages during the reign of Tâmasa were the
ones headed by Jyotirdhâma. (29) The godly named the
Vaidhritis were the sons, o King, who by their own strength
managed to protect the Veda's that over time had been
lost. (30) In that period appeared the Supreme Lord
begotten by Harimedhâ from the womb of Harinî and
He was called Hari; by Him was Gajendra the king of the
elephants, freed from the mouth of a
crocodile.
(31) The honorable king
[Parîkchit] said: 'O son of Vyâsa, this is
what we would like to hear from you: in what way did the Lord
deliver the king of the elephants who was harassed by a
crocodile? (32) Whenever and wherever there are the
narrations in which one glorifies Hari, the Supreme
Personality, Uttamas'loka [the Lord Praised in the
Verses], finds one great piety, fortune, auspiciousness and
all good'."
(33) S'rî Suta said:
"The son of Vyâsa, thus exhorted by the words of
Parîkchit, the son of Arjuna who was awaiting his
impending death, o dear brahmins, after complimenting him with
great pleasure spoke in the assembly of sages who indeed longed
to hear from him."
*: There are
fourteen Manus during a day of Brahmâ, and the age of
each Manu lasts for seventy-one yugas. (see picture) Thus there
are thousands of Manus during the life of Brahmâ. The six
mentioned here are: Svâyambhuva, Svârocisha,
Uttama, Tâmasa, Raivata and Câkshusa. A manvantara
is a period to the measure of one cycle of the sun around the
centre of our galaxy. To the fourteen manvantara's can be said
that the star closest to the galaxy centre as observed by
astonomy has a cycle of about fourteen earthly years [see
the Galactic
Order].
**: Often
quoted in this context is the dictum: 'Nityo
nityânâm cetanas cetanânâm'. Both the
Lord and the living entities are eternal and sentient.
Chapter
2
The
Elephant Gajendra's Crisis
(1) S'rî S'uka
said: 'There was a very big mountain countless of miles high, o
King, known as Trikûtha ['three peaks']
surrounded by an ocean of milk [or plant-juice see 5.20:
18]. (2-3) With its three peaks all around as wide as it
was long was it as an island, lush with trees, creepers and
shrubs and the sounds of waterfalls in all directions, standing
radiant against the sky. It was composed of silver, iron and
gold, with more peaks on all sides full of precious stone and
minerals. (4) At its foot, always washed dark green by the
waves of the sea all around, was the earth green with emerald
stones. (5) The perfected, the venerable, the heavenly singers,
the ones of knowledge and the great of the world of snakes, the
ones of superpower, the dancing girls and the sportive enjoyed
there the valleys. (6) The glens resounding with the sounds of
the singers made the stout lions of envy roar out for a mate.
(7) The dales harbored great numbers of all thinkable jungle
animals and the gardens maintained by the enlightened there
were beautifully decorated with all types of trees and chirping
birds. (8) In the rivers and lakes full of crystal-clear water,
were from the by gems glittering sand beaches the damsels of
the godly bathing, enriching the air and the water with the
fragrance of their bodies. (9-13) In one valley was there of
the great soul, the mighty personality of Varuna, a garden with
the name Ritumat which was a sporting place of the sura ladies.
It was everywhere in honor of the divine most beautifully
tended with flowers and fruits and mandâra and
pârijâta, pâtala, as'oka and campaka trees.
There were fruits like cûtas, piyâlas, panasas,
mangoes, âmrâtaka's, kramukas and pomegranates as
also coconut and date trees. There stood madhukas, palm trees,
tamâlas, asanas, arjunas, arishthas, udumbara's,
plakshas, banyans, kims'ukas and sandelwood trees. Also were
there found picumarda flowers, kovidâra fruits, sarala-
and sura-dâru trees, grapes, sugar cane, bananas, jambu,
badarî, akhsa, abhaya and âmalakî fruits.
(14-19) In that garden there was a very large lake full of
shining golden lotuses surrounded by bilva, kapittha,
jambîra, bhallâtaka and other trees and of the
great beauty of the kumuda, kahlâra, utpala and
s'atapatra flowers were the bees intoxicated humming along with
the most melodious songs of the birds. It was crowded with
swans and kârandavas, cakrâvakas, flocks of water
chickens, koyashthis and dâtyûh's all making their
noises. The water, surrounded by kadamba, vetasa, nala,
nîpa and vañjulaka flowers, did, agitated by the
movements of the fish and tortoises stir the lotuses of which
the pollen falling from them covered the surface. The kundas,
kurubakas, as'okas, s'irîshas, kûthajas, ingudas,
kubjakas, svarna-yûthîs, nâgas,
punnâgas, jâtîs, mallikâs, s'atapatras
and the mâdhavî-latâs and jâlakâs
and other trees growing on the banks adorned it in all seasons
abundantly.
(20) Once did on that
mountain the leader of the elephants living in that forest in
the company of his wives wander there breaking through many
thickets full of thorns, creepers and all kinds of trees and
plants. (21) Just the smell of him made the lions and other
predators and fiery beasts, the other elephants, the
rhinoceroses and the big snakes as also the white and black
camarî deer all flee in fear. (22) Because of his mercy
could the foxes, boars, buffalo's, bears, porcupines, gopucchas
and other deer, the wolves, monkeys and other small animals
like rabbits and others, roam unafraid. (23-24) He perspiring,
with saliva dripping and surrounded by nectar drinking bees,
caused, followed by the other he and she elephants and the
young in their midst, there all around the mountain the earth
to tremble. From a distance smelling the dust of the lotus
flowers carried by the breeze was he with his company being
thirsty, of an intoxicated vision quickly going to the bank of
that lake. (25) Entering its pellucid, cool water drew he to
his fill with his trunk from the nectarean lotusdust mixture
and bathing thoroughly in it was he relieved of all fatigue.
(26) Sucking the water in with his trunk and spraying it over
him as well causing his wives and children to bathe, was he,
like a concerned householder all too attached to his family,
inconsiderate of any hardship poorminded under the influence of
the external energy. (27) Like anyone else under divine
ordination was his foot, o King, there then angrily captured by
a most powerful crocodile [- of mâyâ] by
fate arranged, upon which the elephant, having landed in such a
dangerous position, with all the strength in him strenuously
tried to free himself. (28) To that danger began the wives
seeing their leader attacked and captured by that force scanty
of mind to cry while the other elephants trying from behind,
also weren't able to free him. (29) With the elephant and the
crocodile this way fighting, pulling one another in and out of
the water, passed a thousand years with both of them staying
alive, which, o King, by the immortals was considered most
wonderful. (30) Thereafter lost Gajendra, the elephant king,
from the exhaust of for years of prolonged fighting being
pulled into the water [elsewhere thus] more and more
his strength while on the contrary the crocodile at home in the
water all together became more fanatic, strong and powerful.
(31) When he, Gajendra, in
his life, this way by providence having run into this form of
danger, found himself unable to save himself from such a
helpless condition, had he to think for a long time and reached
he thereupon this decision: (32) 'When all these relatives
aren't able to deliver me as an elephant from my distress, then
how should my wives free me from the tight grip of the
crocodile; though captured by providence can I just as well
take shelter of that [Supreme of the Lord] which is
transcendental and the refuge of the exalted [compare 7.9:
18]. (33) Against the so very strong serpent of death
[time, see B.G. 11: 32] that with its fearful force
chases one endlessly, will He who is someone's Controller,
protect him who, afraid of death, is of surrender; I will seek
my refuge with Him who is the actual shelter of everyone and
for whom even death itself runs away.'
Chapter
3
Gajendra's
Prayers of Surrender
(1) The son of Vyâsa
[S'uka] said: 'Thus in his intelligence fixed to
concentrate his mind on the heart, he [Gajendra]
chanted a supreme prayer he had practiced in a previous birth
[see also B.G. 6.43-44]. (2) S'rî Gajendra said:
'My obeisances unto the Original One, the Supreme Godhead from
whom this material existence is moving in consciousness, let me
meditate upon Him, that personality who is the root cause, the
Supreme Controller. (3) On Him the universe rests, from Him
there are all its elements and by Him it is working, unto Him
who Himself is the material world in effect as well as its
transcendental cause, unto that Supreme Self-sufficient One I
surrender myself. (4) He who from Himself, by His own energy,
expanded this cosmic manifestation, that sometimes is manifest
and sometimes is not visible, oversees in both cases as the
witness all and everything; that Soul without a prior cause,
that Supreme of all Transcendence, I beseech, please protect
me! (5) When in due course of time everything, all
transformations, all that is done, all the worlds and all its
maintainers and directors, comes to naught, there is a dense
and deep darkness above and beyond which is shining the
Almighty One. (6) Like with the looks of a performing artist
who then cannot be fathomed, can His movements neither by the
gods, the sages or the common creatures be understood or
expressed again in words; He so hard to grasp, may He give me
His protection. (7) The Lord of those desirous to see the
all-auspicious lotus feet, of those freed from all attachment,
of those great sages, faultless in the forest, highly elevated
practicing vows to the different positions [the
âsrama's], the Lord of those who are equal and
friendly to all, He is my destination. (8-9) From Him there is
no birth, no karma, no name or form, nor modes and faults
certainly either; nevertheless does He, who is the destruction
and the creation of this cosmic manifestation, by His own
potency time and again come into action [as an
avatâra]. Unto Him the transcendental One who is the
Controller, the Supreme Brahman of unlimited potency, who
without a form has assumed forms, who is of so many wonderful
activities, I offer my respects. (10) My obeisances unto Him,
the enlightenment of the soul, the witness in all, the Supreme
of the Self; unto Him who defies description, the mind and even
the consciousness my reverence. (11) He, the object of devotion
who by the ones of learning in transcendental activities is
done justice, unto Him, the master of emancipation, the
bestower of happiness for the one who is completely free, my
honorable reverence. (12) All my obeisances to the One of Peace
fully concentrated on the spiritual in forms fierce and
animalistic [like Nrisimhma and Varâha] to the
different qualities of nature; to Him who is the knowledge of
Brahman as well, I do dedicate my prayer. (13) The knower of
the field [see B.G. 13-1-5] I respect, You the
superintendent of all, the witness and the original person who
art the original source, unto You, the doer of the material
creation, You as the primal reality, I offer my obeisances.
(14) You I respect as You oversee the objectives of all the
senses, You are the end of all doubts with the untrue that
because of being Your mirror-image is called the reality, to
that reflection, my reverence unto You. (15) My obeisances
again unto You, the causeless supreme cause of everything, the
cause of all wonders, the source of what is learned in
succession, the ocean receiving from all rivers of knowing; I
honor You, the granter of liberation and the shelter of the
transcendentalist. (16) Unto Him whose fire of knowledge by the
modes of nature is covered as in wood, unto Him outside the by
the turmoil of nature agitated mind, unto Him manifest
personally unto those who from their stage of spiritual
understanding gave up on the formal approach, I do dedicate
myself. (17) As an animal like me of surrender unto Him, the
Immaculate of infinite mercy who releases from being entangled,
I offer my respects; by a single part of Your self [the
Paramâtma, see also B.G. 10.42] are You ever
attentive to all the ones embodied, unto that Supreme Lord of
no limits, celebrated in the mind as the direct observer, I
offer my obeisances. (18) To all those so very attached to
their mind and body, sons and daughters, home, wealth and
helpers, are You difficult to achieve, but to persons liberated
in the heart in freedom from the influence of the modes of
nature are You there already [see B.G. 6.47]; unto Him
who is always meditated, the reservoir of all spiritual
knowledge, unto that Supreme Lord and Controller, my respects.
(19) If the destination that is sought with all the desiring
after the religion, the economy, the gratification and the
liberation can be achieved by worshiping Him, then what to say
about the other benedictions He also bestows like having even a
spiritual body; may He, the one of infinite mercy, grant me the
liberation of my soul [see also 2.3: 10 and 7.9: 27].
(20-21) The ones with no other purpose than Him do not desire
some benediction - those who factually came to the shelter of
the Supreme Lord are immersed in an ocean of transcendental
bliss by reciting and hearing about the all-auspicious wondrous
activities of Him. He, the eternal one transcendental, Supreme
Master of all great personalities, the unseen Soul above all
that in yoga can be reached by devotion is, as subtle and
elusive out of the reach of the senses as He is, the unlimited,
all-complete origin whom I worship. (22-24) Of Him are by His
parts - the moving and nonmoving different entities, the vedic
knowledge the gods and all who belong to Brahmâ - created
the less important divisions of names and forms. This
continuous display of the modes of nature, this intelligence
and mind, these senses and divisions of the gross and subtle of
the body, are, like sparks to the fire that is the sun, the
shining particles that over and over emanate from and merge
into Him as parts and parcels. That fire, indeed not a demigod
or a demon, a human being, beast nor bird, a woman, neuter or
man either, nor either a living creature, is not the fruitive
action nor the manifestation nor the non-manifest; He is the
end of excluding this and that [neti neti see also 7.7:
23]; all hail to Him, the unlimited One! (25) I do not wish
to continue with my life here or in a world hereafter; what's
the use of it when one within and without is locked up; in this
birth as an elephant I desire to escape from the timebound that
only heads for destruction. I want to be liberated from that
degrading limitation of my self [see also 1.2: 3,
6.15.16]. (26) To that do I unto Him, the manifest albeit
the unmanifest creator of this cosmic manifestation, that
unborn soul and the knower of the universe and transcendental
shelter of the Supreme, offer my life and soul. (27) Those of
the unification of consciousness unto Him, who by [that
bhakti-yoga burnt all the karma and have a unified heart
purified, do directly see Him, the Lord of Yoga I'm dedicated
to. (28) My respects again and again unto You, the formidable
of the forces of the threefold potency of [making,
unwinding and keeping up] the complete, unto Him who, to
the intelligence appearing as an object to the senses, gives
shelter and who, with His difficult to overcome energies
[see B.G. 16: 21], is unattainable for the ones who on
the path cannot control their senses. (29) I seek my refuge
with Him whose glories are so hard to fathom, whose identity by
the people in general is not known and under whose influence
and intelligence I as a separate soul am defeated.'
(30) S'rî S'uka said:
'When, because of this description that was not directed to any
particular person, none of the autocratic godly of Brahmâ
with their variety of forms, approached Gajendra, appeared
there from the choice of the godly the Lord in person because
He is the complete of them all together [compare B.G. 7:
20-23 and 9: 23 ; 4.31: 14]. (31) Hearing his prayer did
the Lord of all worlds understanding his predicament, together
with the denizens of heaven offering their prayers, as fast as
He would, carried by Garuda, forthwith arrive there where
Gajendra was, carrying along His disc and other weapons. (32)
When he, who in the water so violently was captured and was
suffering, saw the Lord who from the back of Garuda wielded His
disc in the sky, raised he his trunk holding a lotus flower
uttering with difficulty: 'O Nârâyana, Teacher of
the Complete, o Supreme Lord, I do offer You my obeisances.'
(33) Seeing him aggrieved did the Unborn so full of mercy
immediately get down and under the eyes of all the godly
present taking him out of the water, saved the Lord Gajendra,
with His disc severing the beak from the crocodile.
Chapter
4
Gajendra
Returns to the Spiritual World
(1) S'rî S'uka said:
'Thereafter [when Gajendra was freed] showered the
godly, the rishi's and the heavenly singers headed by
Brahmâ and S'iva, flowers in praise of that feat of the
Lord. (2) The sky vibrated of the kettledrums, the gandharva's
sang and danced and the saints, the venerable ones and the
perfected offered prayers to the Supreme Personality of
Godhead. (3-4) He, Hûhû, a singer of heaven who by
a curse of sage Devala, had become that crocodile, appeared the
very moment as a most wonderfully beautiful gandharva indeed,
who, offering obeisances with his head to the Supreme Eternal
Master Hailed in the Verses, began to chant the glories of His
transcendental pastimes and qualities. (5) He being favored by
the Lord circumambulated Him offering his respects, and before
all eyes went he, being delivered from all sin, back to his own
abode. (6) Gajendra was by the touch of the Supreme Lord
instantly freed from the ignorance of being bound and had
achieved the selfsame form with four arms and yellow garments
[sârûpya-mukti, see also S. B.3.29: 13 ].
(7) He in fact before had, born as the best of Dravida-desa,
been the king of Pândya and was, sworn to Vishnu always
being on the transcendental path, thus known as Indradyumna.
(8) He had, when the time had come for his penance, with the
greatest care taken to the vow of silence and was, with matted
locks doing his austerity in Kulâcala [the Malaya
hills] where he had his âsrama, one day worshipping
the Infallible Lord, immersed in love for the Supreme
Controller. (9) Out of his own will arrived at the spot the
renown Âgastya surrounded by his disciples and seeing him
silent sitting alone in meditation without offering a
respectful reception, it so happened that the rishi became very
angry. (10) He then gave him this curse: 'This degraded soul so
unfriendly and inapt of mind before me as an insult to the
brahminical, let him enter the darkness as a dull minded
elephant indeed.'
(11-12) S'rî S'uka
said: 'After thus condemning him left the so powerful
Âgastya from there with his associates, o King, leaving
Indradyumna thinking that the curse despite of his elevated
position was a result of his past deeds. When he got born as an
elephant was the remembrance of his identity destroyed, but
because he worshiped the Lord offering prayers, got he despite
of that elephant's body the chance to remember his past. (13)
When the Lord of the Lotus navel thus had delivered the king of
the elephants, returned He accompanied by him, who was awarded
the position of being his associate, and the gandharva's, the
perfected and the sages who all praised him for His wonderful
deeds, to His own abode sitting on the back of Garuda. (14)
This what I described to you, o King, about the unlimited
potency of Lord Krishna in delivering the devotee Gajendra,
promotes those who hear of it to the heavenly spheres
increasing their reputation as a devotee; it takes away the
contaminations of Kali-yuga [see 1.17: 24-25] and
drives away the bad dreams, o best of the Kuru's. (15) To
counteract the troubles of having had a bad night do people out
for the blessing, the pure of the twice-born, faithfully recite
this rising in the morning. (16) This is what the All-pervading
Great Lord being pleased in the presence of everyone has said
to Gajendra, o best of the Kuru dynasty. (17-24) The Supreme
Lord said: 'Those who, getting up at the end of the night, with
care concentrated do remember My forms - Me and you; the lake,
this hill, these caves and gardens; the cane and bamboo's, the
groups of trees, these peaks and the abodes of Me, Brahmâ
and Lord S'iva; as also this ocean of milk and this white
island with its brilliant luster so dear to Me; my
S'rîvatsa-mark, Kaustubha-jewel,
[Vaijayantî] garland, Kaumodakî club,
Sudars'ana disc and Pâñcajanya conch; Garuda,
Ananta S'esha, My subtle plenary portion the Goddess of
Fortune; all dependent on me, Lord Brahmâ, Nârada
rishi, S'iva and Prahlâda; My Matsya incarnation,
Kûrma, Varâha, and the other avatâra's; the
countless of all My auspicious deeds; the deities of the sun,
the moon and the fire; the omkâra mantra, the Absolute
Truth, the total material energy; the cows, the brahmins and
the eternal dharma; the daughters of Daksha, the dutiful wives
of the moon-god, Kas'yapa and also the Ganges, the
Sarasvatî, the Nandâ and the Yamunâ;
Airâvata [Indra's elephant], Dhruva, the seven so
very pious sages and the human beings - are delivered from all
reactions of sin. (25) Those offering Me prayers this way, my
best, rising at the end of the night, will I, also at the time
of their death, grant the greater destination.'
(26) S'rî S'uka said:
'Hrsîkesa, thus having given his address, mounting the
back of Garuda then blew on the best one of the sea [His
conch] pleasing the host of divine lordships.'
Chapter
5
The Fifth
and Sixth Manu and the Prayers of Brahmâ with the Suras.
(1) S'rî S'uka
said: 'O King, I have described you the to the hearer
liberating activity of the Lord with the deliverance of the
pious Gajendra. Now hear about the time of Raivata Manu.
(2) The fifth Manu known as Raivata was the brother of
Tâmasa, and Bali, Vindhya and the others headed by Arjuna
were his sons. (3) Vibhu ruled the heavens, o King, and
the god-fearing were lead by the Bhûtarayas: the
twiceborn of Hiranyaromâ, Vedas'irâ,
Ûrdhvabâhu and others. (4) From S'ubhra and
his wife Vikunthhâ, appeared with the godly followers of
the Truth as His own expansions, the Lord of Vaikunthha, the
Supreme Lord in person. (5) By Him was, just to please the
Goddess of Fortune, upon her insistence, to the appreciation of
all, built a world of Vaikunthha. (6) If someone would try
to enumerate His exploits, qualities and transcendental glories
would such a person count as many transcendental qualities of
Vishnu as one can count particles of matter.
(7) The sixth Manu was
Câkshusha, the son of Cakshu and with Pûru,
Pûrusa and Sudyumna first were there the sons of
Câkshusha. (8) Mantradruma was then the heavenly
king and of the godly of the Âpya's and others there were
the sages, o King, one knew as Havishmân, Vîraka
and others. (9) From Vairâja his wife
Devasambhûti was there a son named Ajita who was a
partial incarnation [amsa-avatâra] of the Lord,
the all powerful master of the universe. (10) His churning
the ocean [of milk], as Kûrma keeping Himself
within the water in the form of a tortoise, with the moving
left and right of the Mandara Mountain, produced the nectar of
the suras.'
(11-12) S'rî
Parîkchit said: 'O brahmin for what purpose was the ocean
of milk churned with the mountain and for what reason did He
reside in the water as a tortoise? And what all came with the
nectar that the godly achieved from it? Please be so kind to
describe all these so very wonderful activities of the Supreme
Lord. (13) My heart distressed by hardship for so long is
not yet fully satisfied with your describing all the glories of
the Master of the Devotees'."
(14) S'rî
Sûta Gosvâmî said: "The great son of
Vyâsadeva thus requested, o dear twice-born,
complimenting him began to describe the heroism of the Lord.
(15-16) S'rî S'uka said: 'When the godly were
besieged by the asuras fighting them with their pure violence,
had some of them fallen close to death and were thus the many
of them unable to rise again. With sage Durvâsâ
having cursed Indra and his three worlds [*] , o King,
did they fall in poverty at the time being unable to perform
the rituals and ceremonies. (17-18) The suras, the great
Indra, Varuna and all others, in consultation hearing one
another meeting on this, could by themselves not reach a
satisfactory conclusion. They then went to the assembly of Lord
Brahmâ on top of mount Meru and informed him about it
all, offering him their obeisances. (19-20) When Lord
Brahmâ, the Almighty, saw how all the godly headed by
Indra were bereft of all potence and light and how the three
worlds were plunged in ill fortune whereas the asura's were
flourishing, set he his mind to a continuous remembrance of the
Original Person in the beyond and spoke he, the most powerful
of them all, bright-faced to the godly:
(21) 'I, Lord S'iva, you
all, as also the numbers of the unenlightened, the human
beings, the animals, the trees and plants and the insects and
germs, all generated from Himself, from His partial incarnation
[Brahmâ here or the guna-avatâra] and from
all those that are part of Him; let us all head now for the
shelter of the Inexhaustible One. (22) For Him no one is
to be killed or to be protected, to be disregarded or to be
worshiped, nevertheless does He for the sake of creation,
maintenance and annihilation accept in due order of time the
part of [His incarnation as an avatâra of]
passion, goodness and ignorance [see also B.G. 9:29 and
4:8]. (23) Now is the time to establish, for the
better of all living beings, His rule of maintenance, the mode
of goodness; let us thus take to the shelter of the Teacher of
the Universe - may He, so affectionate with us suras, His own
people, bring us the good fortune we need [see B.G.
Chapters 14 & 18] .'
(24) S'rî S'uka
said: 'The Lord of the Veda thus talking to the godly, o
subduer of the enemies, went directly to the abode of the
Invincible One beyond the world of darkness. (25) There,
unto Him who in His true form cannot be seen, but about whom
all the Veda speaks, made the master of the gods the divine
prayers of which the vibrations then settled the rule of mind.
(26) S'rî Brahmâ said: 'The Unchanging One,
the Truth Unlimited, the Original Cause in everyone's heart,
the Undiminishing, Inconceivable, Evanescent, Unspeakable and
Indescribable One, the Unsurpassed God most desirable, do we
all gods offer our respects [compare 6.3: 20-21 and B.G.
15:15 and 9: 4]. (27) With the omniscient, the living
force to the mind and intelligence of all living beings; the
ever vigilant to all the objective, the senses and the
knowledge; the immaculate, impartial shelter of all the ones in
the dark; with Him the infallible, all-pervading Lord of all
three Yugas [in the fourth He is there as His own
devotee], I seek my refuge. (28) The wheel of time
that with its swifty fifteen spokes [the knowing and
working sense and the five airs], three electrifying naves
[de modes] and its eight segments [the five
elements, mind, false ego and intelligence] by His external
energy with great force is revolving around the hub they say
that is Him, is there to the living being as a self-invented
order; let us unto that factual reality of Him be of the
greatest respect [compare 3.21: 18, 7.9:21, 5.21: 13 and
B.G 18: 61]. (29) He of one profession [that of
goodness], transcendental to the material darkness; that
unmanifested, not to locate, unlimited One beyond all measure
carried on the back of Garuda [the vedic verses]; He is
by the unperturbed and sober, worshiped by means of yoga
[see also 4.3:23]. (30) The illusory energy of
whom no one is able to overcome, by that energy are the people
in general bewildered and do they not understand the real
wealth of life; Him of complete control over the living being
and the modes of the external energy, that transcendental
controller equal unto all, who rules the living beings, we pay
homage. (31) Unto us, we relying on a body created from
goodness, You appear as near and dear as to the saints situated
the same; nevertheless we are not fully aware of the
destination so subtle. If that is so with us, then how would
that be with the unenlightened and atheistic so displaced
despite of their primal interest? (32) To this earth
verily created by Him, to this material creation wherein one
finds the four types of living beings at His feet [as born
from wombs, eggs, moist and seed see, also 2.10 37-40], He
is in fact the Supreme One, the Original Person; may He, the
Greatest One of unlimited potency, be merciful unto us.
(33) The masses of water are but His semen so powerful in
generating all life that, including all the godly ruling
throughout the universe, wherever indeed flourishes by it; may
He, the one of the greatest might, be pleased with us.
(34) Soma, the moon, they say that is His mind, is the
strength of the denizens of heaven, of the foodgrains and the
duration of life; that Supreme Lord making the trees as also
all other living entities grow, may He, that source of all
opulence, be satisfied with us [see also: 2.10: 30 and 6.6:
24-26]. (35) From His mouth of fire, as also present
in the depths of the ocean where it digests all the elements
[like the fire of digestion in the stomach], He
produces, by its presence in the ceremonies, all wealth; may
He, the Almighty be content with us. (36) That which
became His eye, the deity of the sun that is the lead of the
godly in endeavoring materially; this focus and gateway for the
realization of the eternal path, the Absolute Truth and one's
liberation, this deity which as well is the cause of one's
death, may that All-Powerful One be pleased with us [see
also 2.1: 30 B.G. 7: 8, 10: 21 and 11: 19]. (37) From
His life force, His breath, in all living entities, from that
prâna as the basic principle, from following that air
like subjects who follow an emperor, there is all the strength
and vitality; may He of All Power be contented with us.
(38) From His hearing there are the different directions,
from His heart we know the body with its apertures and from the
Original Person His navel [of space] generated the
ether that of the life force, the senses, the mind, the
vitality and our physical body is the [spiritual]
shelter; may the Supreme Power of Him be pleased with us.
[2.1: 27&29] (39) The great Indra is there of
His strength and the servants [of Him] within the three
worlds are there of His satisfaction; from His anger there is
the Controller on the Mountain [Lord S'iva], and from
his sober intelligence there is Virinca [Lord
Brahmâ]; from the apertures emanate the mantra's
while the saints and founding fathers are there from His
genitals; may the One so Powerful be happy with us.
(40) The goddess is from His chest, the ancestral is from
His shadow, the religion was possible from His front, and
irreligion could be there from His back; the higher places are
from the top of His head and the dancing girls of heaven are
there from His sense enjoyment; may He, the greatest of all
prowess, be pleased with us. (41) The learned
[brahmins] are there from His mouth, just as the vedic
literatures and His confidential knowledge, the administrators
[kshatriyas] and the physical strength are there of His
arms, from His thighs there are the traders [the vaishyas
see also 2.1: 37] and their know-how of provision and from
His feet there are the workers [s'ûdra's]
unconcerned about the Veda; may He so Supremely Powerful be
content with us all. (42) Greed is His lower lip and
affection His upper lip; the bodily luster could exist from His
nose and by His touch could there be the animalistic lust; from
His brows there was the Lord of Death [Yamarâja]
but from His eyelashes could there be the eternal Time; may He,
the One of all Prowess, be pleased with us. (43) The
material elements, their weaver [kâla, time], the
fruitive labor and the modes of nature and the variety of forms
created is that which makes up the complete of His creative
potency [yoga-mâyâ] of which all the
learned say that it is hard to fathom - it is the trouble from
which the ones who came to realization turn away; may He the
Controller of All and Everything be content with us.
(44) Let there be our reverence for Him who is the peace
free from endeavoring, the self-sustaining and the full
satisfaction of all accomplishment; our obeisances unto Him,
the Soul to the world which moves in modes, Him, the
game-master, who like the air is aloof from all worries about
the things of matter. (45) Surrendered to You, we yet wish
to see Your smiling lotuslike face. May we see Him, You my
Lord, in Your original form, direct before our eyes?
(46) By and by in factual forms time after time appearing
by Your personal will do You in person, o Mighty One, perform
uncommon activities so that You for us are indeed the Supreme
Lord in control [B.G. 4:7]. (47) For people eager
to enjoy are there many obstacles and little results, thereto
with one's projects ending in frustration; being like that is
one indeed of no dedication unto You. (48) Not even the
slightest activity properly performed goes in vain, because in
dedication to the Controller [who is the Time] one
realizes You as the Original Soul who for sure is extremely
dear and beneficial to all persons. (49) Like indeed with
the watering of the root of a tree one also waters the trunk
and the branches, is it also with the worship of Vishnu, the
soul of everyone [see also 4.31: 14]. (50) All my
obeisances unto You, my Lord of the Eternal, o worker of the
wonders of the higher existence, o Controller of all the Modes
fitly remaining in goodness.'
*: The
story goes: 'While
Durvâsâ Muni was passing on the road, he saw Indra
on the back of his elephant and was pleased to offer Indra a
garland from his own neck. Indra, however, being too puffed up,
took the garland, and without respect for Durvâsâ
Muni, he placed it on the trunk of his carrier elephant. The
elephant, being an animal, could not understand the value of
the garland, and thus the elephant threw the garland between
its legs and smashed it. Seeing this insulting behavior,
Durvâsâ Muni immediately cursed Indra to be
poverty-stricken, bereft of all material opulence. Thus the
demigods, afflicted on one side by the fighting demons and on
the other by the curse of Durvâsâ Muni, lost all
the material opulences in the three worlds.'
Chapter
6
The Suras
and Asuras Declare a Truce
(1) S'rî S'uka said:
'The Supreme Lord Hari, the Supreme Controller, thus being
prayed to by the godly then appeared before them, o King, with
an effulgence of a thousands suns rising. (2) Because of this
was that instant the vision of the godly blocked; they could
see in no direction, nor the sky, nor the land, nor themselves,
not to mention the Almighty One. (3-7) When the so mighty Lord
Brahmâ and Lord S'iva saw His appearance, so pure with
the luster of a blue gem, His pinkish eyes like a lotus heart,
His shine like molten gold, His yellow silken dress, the great
beauty and grace of all His limbs, His smile, His beautiful
eyebrows, the jeweled helmet, the decoration of all His
ornaments, the light from His earrings, the cheeks of His
beautiful face, His belt and bangles, His necklace and
anklebells all beautifully set, the Kaustubha gem on His chest,
S'rî Lakshmî moving with Him, His flowergarlands
and His cakra and His other weapons, was the Supreme
Personality satisfied by the worship of the chief of the gods
and the divinity for them all [S'iva] who along with
all the immortals with all of their bodies prostrated to the
ground.
(8) S'rî Brahmâ
said: 'Unto the One never born but always appearing, the One
free from the modes, that ocean of bliss beyond all existence,
that smallest of atoms so inscrutable in all His features, unto
You, the Inconceivable One, our reverence again and again
[see also B.G. 4.6]. (9) This form of You, o Best of
all Persons, is so worshipable and auspicious to all who desire
to the vedic directions as realized from the tantra's
[special vedic treatises] in practicing yoga; o
director who with us controls the three worlds, oh, in You we
directly see the complete universe. (10) Unto You in the
beginning there was, unto You in the middle there was, Unto You
in the end all of this will be; the beginning, the end and the
middle of this cosmic creation do You fully control: like the
earth to its pot, You're the chief of transcendence. (11) You,
by Your energy eternal, with Your soul as the refuge, do, out
of Your own for the sake of creation enter this universe so
vast and the ones connected, those full of the sastra, see, as
high spirited people with a consciousness advanced, You, in the
transformation of the modes though You are by those qualities
of nature untouched. (12) As with fire from wood, like with the
nectar from cows, like with the foodgrains and water that are
found on this earth as also like with the livelihood one has
from enterprising, achieves the living being by the practice of
yoga, intelligent to the modes, indeed You so the greatest
souls say. (13) O Lordship to us all, o Master in Your fullness
here before us, with the lotus from Your navel, for so long
we've waited desiring the goal and now today we all may cherish
the vision of bliss, like elephants, who distressed by a forest
in flames, would cherish the water of the Ganges. (14) O Soul,
who art to each the beyond, about the purpose for which we've
arrived at Your feet we do not have to inform You being the
witness of all; may You kindly fulfill the needs of these souls
to all places we rule. (15) I and He from the Mountain
[S'iva], the enlightened and all so led by fathers as
Daksha, are like sparks to the fire of You o my Lord - what
else would we know independent from You; kindly bestow the good
fortune, the mantra's, of twice-born and brahmin.'
(16) S'rî S'uka said:
'Thus being worshiped by Virinca [Brahmâ] and
all, understanding what they in their hearts were expecting,
replied He with words rumbling as clouds those who in prayer
restrained all their senses. (17) Although the Controller could
handle by Himself what the godly had to do, wanted He as their
Lordship to enjoy His pastimes in churning the ocean and spoke
He to them. (18) 'The Supreme Lord said: 'Listen o Brahmâ
and S'iva, o gods, to what I have to say; all of you hear
attentively as that will bring good fortune to all of you
suras. (19) Just settle, awaiting your own good fortune, for a
truce with the daityas and danavas their benedictions of a
favorable time. (20) If it is important to one's own duties
should one even with one's enemies make a truce, like a snake
would with a mouse o gods, to the interest of his position
[*], (21) Do not hesitate to do your best to make for
the nectar of which any living entity in danger of death
drinking it can become immortal. (22-33) With in the ocean of
milk thrown all sorts of creepers, grass, vegetables and herbs
and making with My help Vâsuki [the snake] the
churning rope for the rod of Mandara, proceed to churn
carefully; it will engage the conspirators of the hindrance but
you all, will reap the fruit. (24) You should altogether accept
whatever the asuras demand o suras, do not aggress to it as
proceeding in peace all ends desired will be met with the
greatest success. (25) Do not be afraid of the
kâlakûtha ['false time'] poison that will
appear from the ocean of milk, never be greedy in operation,
nor permit any anger to rise whenever and do not lust after the
products either.'
(26) S'rî S'uka said:
'After the Supreme Lord thus had advised the godly, disappeared
the Highest Example from them, o King, as He is the Controller
free to move. (27) When they had offered Him, their Supreme
Lord their obeisances, returned the Great Father with the Lord
of Becoming [Bhava, S'iva] back to their abodes and was
king Bali approached by the suras. (28) The respectable ruler
of the daityas [Bali] observed that although his
captains were alarmed, the enemies had no intentions to fight
and so he kept them back, well aware of what the time for
fighting and what the time for negotiations was. (29) They all
approached and sat down with the son of Virocana
[Bali], who, well protected by the asura commanders, as
the conqueror of all the worlds was blessed with great
opulence. (30) The great Indra with mild words pleasing him to
his best, as the greatest intelligence submitted to him all
that they had learned from the Supreme Personality. (31) It was
all very acceptable to the daitya ruler as well as to the other
asura chiefs Sambara, Aristanemi and the rest of the
inhabitants of Tripura. (32) Following concluding to an
armistice between them, embarked they, deva and asura, upon the
supreme enterprise of churning for the nectar, o chastiser of
the enemies. (33) To that did they all with full force, with
great strength and loud cries uprooted Mandara Mountain and
took they it to the ocean with their strong and stout arms.
(34) Over a great distance carrying the load could Indra and
the son of Virocana being fatigued not bear it any longer and
gave they it up on the way. (35) The unmovable gold falling
down right there crushed with its great weight many of the
enlightened and the unenlightened. (36) Carried by Garuda the
Supreme Lord thereafter appeared to them all who were broken in
their arms, legs and their hearts. (37) Simply glancing over
the immortals and mortals who were crushed by the falling
mountain brought them back to life unscathed and non-grieving.
(38) With the greatest ease He with one hand placed the
mountain on Garuda, mounted and went to the ocean, surrounded
by the suras and asuras. (39) Unloading the mountain from his
shoulder went Garuda, the greatest of all birds, to the
waterside and placed he it there, whereupon he was sent away by
the Lord [so that he would not eat
Vâsuki].'
*:
The idea here is that of a mouse with a snake caught in a
basket, wherein the mouse makes a hole and the snake profits
then from both if he does not immediately eats the
mouse.
Chapter
7
Lord S'iva
Drinks the Poison Churned with the Mountain
Mandara
(1) S'rî S'uka said:
'De suras invited the king of the snakes, Vâsuki,
promising him a share and wound him around the mountain for a
churning rope. Thereupon commenced they in great glee with the
job of trying for the nectar, o best of the Kurus. (2) Lord
Hari took him first by the head and the godly followed His
example. (3) The daitya leaders did not like that arrangement
and thought to the mature and outstanding knowledge of their
study, their birth and experience: 'None of us will try the
tail of the serpent as that is the inferior part'. (4) Seeing
how consequently the daitya's kept silent, smiled the Supreme
Personality giving up the front portion and grasped He with the
demigods the rear end. (5) Thus settling the positions for
where to hold, did they, the sons of Kas'yapa [godly and
demoniac], with great zeal churn to get the nectar from the
ocean of milk. (6) As they were churning sank of its weight,
having no support, that hill down in the water despite of it
being captured by the strong, o son of Pându. (7) Heavily
disappointed, dried all of the beauty of their faces up as they
saw how their efforts by the stronger will of God were
overruled. (8) When He saw how by divine intervention the
mountain sank, expanded the Infallible Controller whose ways
and powers are so inscrutable, Himself into the wondrous body
of a giant tortoise and lifted He [Kurma] it up,
entering the water [see also dasâvatâra-stotra
verse 2]. (9) Observing it being lifted cheered up as well
sura as asura to churn the body that as a big island on top of
another one stretched out on His back for a hundred-thousand
yojana's. (10) The rotating of the mountain moved by the strong
arms of the sura and asura leaders, my best, was by the
original tortoise who bore it on His back considered an
infinitely pleasant scratching. (11) Thereafter, to encourage
them and increase their strength and vigor, entered Lord Vishnu
the asuras in the form of their own quality [that of
passion], infused He the godly with divinity [the mode
of goodness], while He took the form of ignorance with the
king of the serpents. (12) On top of the big mountain as
another one catching it by one hand exhibited He thousands of
hands while from the sky Lord Brahmâ and S'iva headed by
Indra offered Him prayers and showered Him with flowers. (13)
As well on top as below, as with themselves, with the mountain
and with the rope having entered as the Supreme, was the ocean,
with great strength madly churned, seriously agitated by the
great rock, and were all the alligators disturbed. (14) The
serpent king hard breathing in all directions, by the thousands
of him spitted fire and smoke that affected the asuras headed
by Pauloma, Kâleya, Bali and Ilvala with its radiation
which scorched them all like sarala trees in a forest fire.
(15) Also the godly were affected in their luster by his fiery
breath that smoked their dresses, fine garlands, armament and
faces; under the direction of the Supreme Lord it then
profusely rained while breezes blew clouds of waterdrops from
the waves of the ocean. (16) When the ocean to the best ability
of the godly and asuras was duly churned but no nectar
appeared, began the Invincible One Himself to churn. (17) As
dark as a cloud, in yellow silks, with lightning earrings on
His ears, His gleaming hair on His head disheveled, with His
garland, reddish eyes and victorious arms securing the
universe, churned He, after taking the snake, the churning rod
for which the mountain was held, to which He appeared as big as
a mountain Himself. (18) After first highly agitating all kinds
of fish, sharks, snakes, all sorts of tortoises, whales,
water-elephants, crocodiles and timingilas [whale-eating
whales], came there, with all the churning going on, from
the ocean a very strong poison called hâlahala [or
kâlakûtha, see 8.6: 25]. (19) That potent
unbearable poison, uncontrollable curling up in all directions
high and low, scared all the people who restlessly moved with
the Lord their Controller, o my best, not being protected by
the shelter of Lord S'iva's lotusfeet. (20) Seeing how he, the
best of the demigods [S'iva] so acclaimed by the saints
who in austerity walk the path of liberation in service, for
the welfare of the three worlds with his wife together was
sitting on his mountain [Kailâsa], offered they
him their obeisances.
(21) The leaders of mankind
said: 'O Lord of Lords, o Mahâdeva, o soul of each, o
love of all, deliver us, who took to your lotusfeet, from this
poison burning the three worlds. (22) You alone in the whole
universe are the controller over bondage and liberation, are
the one we worship as persons seeking fortune; you are the
spiritual master to mitigate all distress. (23) By the modes of
matter, by your own potency, do you execute the creation,
maintenance and annihilation of this material world, o Mighty
One, when you manifest yourself, o Greatest, as Brahmâ,
Vishnu or S'iva. (24) You are the Brahman Supreme, the
confidential of the cause and the effect of all the varieties
of creation; you with all your potencies manifested are the
Supersoul and the Controller of the universe. (25) You are the
source of the [spiritual, vedic] sound, the origin of
the universe, the Soul, the life-breath, the senses and the
elements, the modes of nature and the selfbecoming, the eternal
time, the determination and the religiousness of the truth
[satya] and truthfulness [rta]; it is unto you
that one utters the original syllable consisting of three
letters [A-U-M]. (26) Fire, your mouth, makes for the
complete of all divine souls; the surface of the globe one does
know, o love of all worlds, as your lotus feet; the time is the
progress of the aggregate of your demigods; the directions are
your ears and the controller of the waters [Varuna] is
your taste. (27) With the sky as your navel, the air as your
breath, the sun globe for your eyes, the water indeed as your
semen, the moon as your mind and the higher worlds, o Lord, as
your head, is your self the shelter of all living beings high
and low [compare 8.5: 33-43]. (28) With the oceans as
your belly, the mountains as your bones, the plants, creepers
and herbs as your hairs and the mantra's as your seven layers
[koshas], are, o Veda's in person, all the religions
the core of your heart [see also 2.1: 32]. (29) The
five options of philosophy [of Purusha, Aghora,
Sadyojâta,Vâmadeva, and Îs'âna] are
your faces with the thirty-eight important mantra's [*]
that factually ascertain the reality of the Supersoul, the
reality of you o Lord, celebrated as S'iva in the position of
your self-illumination. (30) The waves of irreligion [lust,
anger, greed and illusion] are but your shadow of which
there are so many sorts of creation; your three eyes are the
goodness, the passion and the darkness; your simply glancing
over brought about the analytic scriptures of the soul, o Lord
full of verses, o god of the vedic literatures and their
supplements. (31) None of the directors of the world, o Ruler
on the Mountain, not Brahmâ, not Vishnu, and the king of
the suras [Indra] either, can fathom your supreme
effulgence, the impersonal spirit equal to gods and man,
wherein the modes of passion, ignorance and goodness are not
found. (32) Because you yourself have no knowledge of how you
by the sparks of the fire from your eyes, at the time of
annihilation, burned to ashes in this world Tripura [7.10:
53], the sacrifices of desire [see e.g. 4.5], the
poison of time [to happen in this story e.g.], and many
other forms of trouble to the living beings, can we not speak
of this in our prayers to you. (33) People who by the
self-satisfied spiritual masters within their hearts think of
your two lotus feet as moving with Umâ your consort do,
later on in their penance, criticize your acts and consider you
in the crematorium not always a nice person; they indeed being
of such a shameless attitude do not understand your activities.
(34) Of that, of that being transcendentally situated to the
moving and the nonmoving, are you difficult to understand; if
it is not possible for even Brahmâ and the ones belonging
to him to comprehend your reality as-it-is, o Great One, what
then for us? Though we do our best to offer you prayers, are we
to you, as far as we are concerned, creatures of the creation
[that is of Brahmâ]. (35) With all things
transcendental we cannot see the actual supreme position of You
who indeed are there for the happiness of the manifested world,
o great Controller whose activities are unknown.'
(36) S'rî S'uka said:
'Seeing their pernicious predicament spoke he, Mahâdeva,
the friend of all living beings out of his compassion with the
great sorrow to his consort Satî. (37) Lord S'iva said:
'Dear Bhavânî, how pitiable this situation of all
the living beings, just see how threatening the present
situation is from all the poison produced from the churning of
the ocean. (38) Feeling responsible for all of their lives must
I indeed do something for their safety; considered as their
master is it my duty to give the ones who suffer protection.
(39) Devotees protect with their own life other living beings
who time bound, bewildered by the external energy, are of
animosity with one another. (40) Doing good to others o gentle
one, is the Soul of All, the Lord, pleased and because the
Supreme Personality of the Lord is pleased are also I and all
other moving and nonmoving entities happy; let me therefore
drink this poison so that of me there will be the well-being of
all creatures.'
(41) S'rî S'uka said:
'Lord S'iva, the well-wisher of the universe, this way
addressing Bhavânî then began, with the permission
of she who knew his best, to drink the poison. (42)
Mahâdeva thereto took the widespread hâlahala
poison in his hand and drank it out of compassion for the good
of all living beings. (43) To him exhibited that poison from
the water its potency by giving his neck a bluish line, the
line that to the saintly person is an ornament. (44) The saints
as good as always voluntarily take upon them the sufferings of
the common people; that action of theirs is truly the highest
form of worship of the original person, the complete of the
soul [see also 1.5: 17-19 , B.G. 18: 68-69 and 4:7-8].
(45) Hearing of that act of S'iva, the god of gods, the
graceful one, was he highly praised by all the people, by the
daughter of Daksha [Satî see also 4.3&4], and
by Brahmâ and the Lord of Vaikuntha. (46) And to the
little bit that was scattered here and there as he drank from
the palm, attended some other known living creatures like
scorpions, cobra's and other poisonous animals and plants.
*:
The thirty-six mantra's called mukhâni pancopanisadas
tavesa are: (1) tat purusâya vidmahe sântyai, (2)
mahâ-devâya dhîmahi vidyâyai, (3) tan
no rudrah pratisthâyai, (4) pracodayât dhrtyai, (5)
aghorebhyas tamâ. .., (6) atha ghorebhyo mohâ. ..,
(7) aghorebhyo raksâ. .., (8) aghoratarebhyo nidrâ.
.., (9) sarvebhyah sarva-vyâdhyai, (10) sarva-sarvebhyo
mrtyave, (11) namas te 'stu ksudhâ. .., (12)
rudra-rûpebhyas trsnâ. .., (13) vamadevâya
rajâ. .., (14) jyesthâya svâhâ. ..,
(15) s'resthâya ratyai, (16) rudrâya
kalyânyai, (17) kâlâya kâmâ. ..,
(18) kala-vikaranâya sandhinyai, (19)
bala-vikaranâya kriyâ. .., (20) balâya
vrddhyai, (21) balacchâyâ. .., (22)
pramathanâya dhâtryai, (23)
sarva-bhûta-damanâya bhrâmanyai, (24)
manah-sosinyai, (25) unmanâya jvarâ. .., (26)
sadyojâtam prapadyâmi siddhyai, (27)
sadyojâtâya vai namah rddhyai, (28) bhave dityai,
(29) abhave laksmyai, (30) nâtibhave medhâ. ..,
(31) bhajasva mâm kântyai, (32) bhava svadhâ.
.., (33) udbhavâya prabhâ. .., (34)
îsânah sarva-vidyânâm sasinyai, (35)
îsvarah sarva-bhûtânâm abhaya-dâ.
.., (36) brahmâdhipatir brahmanodhipatir brahman
brahmesta-dâ. .., (37) sivo me astu marîcyai, (38)
sadâsivah jvâlinyai.
Chapter
8
More
Appears from the Churning: Mother Lakshmî and
Dhanvantari
(1) S'rî S'uka said:
'When the poison was drunk by him who rides the bull resumed
all the immortals and dânavas very pleased the churning
of the ocean and was from the great force of it generated the
cow of plenty [the surabhi, the source of the ghee].
(2) The sages conversant with the injunctions for the
yajña's took charge of it, o King, because it, of the
clarified butter, was fit for making oblations with the fire
sacrifices and the promotion to God.
(3) Next was generated a
horse white as the moon, named Uccaihs'ravâ, that
Mahârâja Bali liked to have, but not Indra on the
advise of the Lord [see B.G. 10: 27 and compare 4.19:
23].
(4) Thereafter was produced
the king of resistance, the elephant Airâvata who white,
with four tusks, defied the mountain [Kailâsa]
that is the glory of the First Devotee [Lord S'iva].
[see 6.11: 11 and again B.G. 10: 27]. (5)
Airâvata headed eight elephants to each direction of the
sky and following him was also generated a group of eight
she-elephants headed by one named Abhramu, o King.
(6) Next was from the wide
expanse of milk generated a valuable gem known as the Kaustubha
and another one named Padmarâga; Lord Hari who desired
their possession decorated His chest with them. Thereupon was
generated the pârijâta flower that embellishes the
heavenly places and thereby fulfills the wishes of the ones
desiring wealth much the same way, o King, you always do so in
the world.
(7) Then were also generated
the Apsaras, who exquisitely dressed and decorated with gold
were the extremely beautiful and attractive inhabitants of
heaven who smoothly moving divert each his heart.
(8) After that manifested
directly the Goddess of Splendor [Ramâ or
Lakshmî] herself who along with the Lord illumined
all directions with her lightening luster as
Saudâmanî [lit.: forked lightening, also the
sorceress; to deal with that splendor see the 'peace formula'
of B.G. 5: 29]. (9) Each sura, asura and human being
desired her, as her raving beauty, features, youth, complexion
and glories caught their minds. (10) The king of heaven
arranged her a seat and all glorious and wonderful sacred
waters assumed with golden waterpots filled with pure water a
form. (11) The land brought together all the necessities and
herbs for installing the deity; the cows contributed with the
pure of their five [milk, yoghurt, ghee, dung and
urine] and springtime brought together her fresh flowers
and fruits. (12) The sages performed the ceremony of
installation as is prescribed to which for all good fortune the
Gandharva's chanted the lore while their women did their best
dancing to the occasion also singing mantra's. (13) The clouds
vibrated the drums, kettledrums, murajas and ânakas
[two other types of drums] and with the sounds of
bugles, conchshells, flutes and vinas it was a great tumult.
(14) Next poured the great elephants jugs full of sacred water
over the [deity of the] chaste goddess so beautiful
with the lotus in her hand, while the twice-born were chanting
hymns [see also a classic picture of Laxmi]. (15) The
ocean presented yellow silks for her dress from top to bottom
and Varuna brought the biggest garland with drunken bumblebees
to its sweetness. (16) From Prajâpati Vis'vakarmâ
there was a choice of ornaments, Sarasvatî [the
goddess of learning] supplied a necklace, Lord Brahmâ
provided a lotus flower and the Nâga's [the
excellent] brought earrings. (17) Thereupon worshiped in an
all-auspicious ceremony went she, with the lotus garland with
the bees captured by her hand, around, with the decoration of
the earrings to her cheeks and a coy smile on her face that
radiated her natural beauty. (18) With her two breasts in
symmetry and harmony, smeared with sandalwood pulp and kunkuma,
her thin waist, did she, moving here and there with the sweet
tinkling of her anklebells, appear exactly like a golden
creeper. (19) Examining for the eternal of her position the
indwellers of heaven, the perfected, the unenlightened, the
keepers of the wealth, the venerable ones and all the rest of
the demigods, could she not accept any of them as being
faultless:
(20) 'Of the certain of one's
austerity has one not conquered the anger, of spiritual
knowledge is the scholar not void of attachments and someone
great may not have overcome material desires; how can a person
as such under the control of something else be a controller?
(21) Proficient in the religion one finds no friendship with
other living beings, renunciation one may possess but the cause
of liberation may be missed, and with whatever power one may
find with people, one finds no relief from the power of time;
never will one, free from the contamination of the modes of
nature, [apart from the Lord] find a second one
[see also 1.2: 8]. (22) Someone may live long but
indeed have no luck or be of right conduct, someone may be the
best in it but not know to live long; if one is of both is such
a person in some other way unlucky, and someone of the best
score in all fields has no need for me!'
(23) This way of due
consideration accepted the Goddess of the Splendor - because He
possessed the extraordinary transcendental qualities that were
all good and not depending on others - Him Mukunda, the
reservoir of the Supreme, as her husband so desirable and
qualified in every way, although He never looked for it. (24)
After placing on His shoulders a ravishing fresh garland of
lotuses vibrating with humming, maddened bumblebees, remained
she, with a shy smile to her glittering eyes, by His side with
His bosom as her real resort. (25) She, the mother, the
goddess, made the bosom of the father of the three worlds her
residence, wherein staying she glances over His own servants
with the greatest compassion, increasing with the great leaders
of the three worlds the supreme of the opulent. (26) With their
conchshells, bugles and all sorts of drums was there the
greatest sound of musical instruments and became all the gods
of heaven and their women engaged in song and dance. (27)
Brahmâ, S'iva and all the directors of the world headed
by Angirâ honored the personality that was really the
greatest, by chanting and showering flowers to what they all
saw. (28) With the merciful glance of the Goddess upon all the
godly, the fathers of mankind and their generations were they
all blessed with good behavior and good qualities and achieved
they the ultimate satisfaction.
(29) When the daityas and
dânavas, o King, being neglected by Lakshmî got
frustrated lost they in their aching greed all sense of shame
and their energy. (30) Following appeared Vârunî,
the goddess of the drunkards, as a young lotus-eyed girl and
the asuras accepted her verily the way the Lord planned it for
them.
(31) When thereupon the ocean
was churned by the sons of Kas'yapa so eager for the nectar
appeared there, o great King, a most wonderful man. (32) He was
long, had stout and strong arms, a neck like a conch, reddish
eyes, a blackish complexion, looked very young, had a garland
and was decorated all over. (33) Clad in yellow, with his broad
chest, his earrings with pearls well polished, his gleaming
curly hair hanging down in strings, moved he strong as a lion,
decorated with bangles, with the jar that to the rim was filled
with nectar. (34) He indeed was a part of a plenary portion of
the Supreme Lord Vishnu known by the name of Dhanvantari who,
standing for the full knowledge of medical science, was there
to demand his share of the sacrifices. (35) The asuras, greedy
after all things, who saw him with the container full of
nectar, immediately snatched the jug away. (36) When that jug
containing the nectar by the asuras was carried away, were all
the godly dejected and went they to the Lord to take shelter.
(37) Witnessing their sadness about it did the Supreme Lord who
always tries to fulfill the wishes say: 'Do not be aggrieved,
by means of a quarrel among them will I by my own energy take
care of the nectar for all of you.' (38) O master of man, then
there was among the lot of them a fugue about the nectar to
which they with a thirsting heart said: 'Let me first, I first,
not you, you wait! (39-40) When the godly deserve to take their
share, do all who were of an equal effort in the duty of the
sacrifice, have an equal right; this is a matter of traditional
duties [sanâtana dharma]!' Thus did the daityas
envious and weak, o King, violently, try to appropriate the jug
denying it factually each other constantly. (41-46) After this
had happened assumed Lord Vishnu, the Supreme Controller who
knows a solution for each situation, the form of a supremely
beautiful, wonderful woman whom no one could place. Pleasing to
the eye was she as dark as a new lotus, in all her limbs of the
greatest beauty and harmony, and had she a straight nose to her
ornamented ears and fine cheeks. Her new, firm, young but
weighty breasts to her thin waist and her merry face attracted
humming bumblebees from whom she anxiously eyed. With the mass
of her hair waving and her nice neck with a mallikâ
flower garland, the beauty of her arms that were ornamented
with the finest jewelry and bangles, with the fair sari spread
over her breast that was an island of beauty and with the belt
that covered her waist moved she with her anklebells in grace.
Shy casting her glances with her eyebrows moving, awakened she
in the core of the hearts of the daitya leaders a long-standing
lusty desire.
Chapter
9
The Lord
Appears as a Beautiful Woman to Distribute the
Nectar
(1) S'rî S'uka said:
'As they, the asuras, among themselves were snatching the
nectar from one another and thus, behaving like thieves, grew
very inimical tossing it to and fro, saw they [the Lord in
the form of] a very beautiful woman [called
Mohinî-mûrti] coming towards them. (2) 'What a
body, what a luster and what a beauty of youth She has!' so
they said in their hearts lusting to sleep with her as they
hastened for her attention. (3) 'Who are you with your
lotuspetal eyes and whence and why did you come here; to whom,
o beautiful thighs upsetting our minds, do you belong, please
tell us! (4) Nor we, nor any godly person, demon, perfected
one, creature of heaven or venerable one has ever laid hands on
you and known you, not to mention any local master of the human
society. (5) We may thank providence, o beautiful eyebrows, for
sending you; isn't your mercy there to bring what pleases the
senses and minds of all who are of flesh and blood? (6) O
smashing lady, could you be our luck to settle the mounting
differences between us who as family members are more and more
of enmity over this one issue [of the nectar], o slim
beauty? (7) Make it so that you with all of us, able and
competent brothers that are the descendants of Kas'yapa, are
sure to divide [the nectar] justly without any
partiality.'
(8) As a full woman looking
at them with an enchanting smile spoke the illusion of feminine
beauty that was an incarnation of the Lord, thus being urged by
the daityas, to them. (9) The Supreme Lord said: 'How can it be
that you all, descendants of Kas'yapa, put faith in associating
with an eye-catcher like Me; a thing towards women that with
the wise never occurs. (10) They all agree that treekeeping
monkeys and dogs, o enemies of the suras, and especially loose
women, are said to be temporary in their relationships,
exchanging one friend for another.'
(11) S'rî S'uka said:
'Thus sporting with them laughed all the asuras, cherishing her
in their minds despite of her serious demeanor, and handed they
over the jar of nectar. (12) Next taking possession of the
amrit container spoke the Lord with a painted smile to all His
beauty and words: 'If you promise to accept whatever I may do,
honest or not, then I'll give each his share of this nectar.
(13) Having heard her consented they, the chiefs of the asuras
all mad about her, to the words thus spoken with: 'So be it!'.
(14-15) They then observed a fast, bathed, offered oblations of
ghee into the fire, were of charity towards the cows, the
brahmins and each and everyone, performed ceremonies to the
brahmin precept, dressed themselves to their taste with the
newest and finest and sat in full ornate all down on
kus'a-seats that each faced the east. (16-17) With all the
suras and daityas, with their faces thus sitting to the east,
all dressed up with garlands and lamps in an arena full of
incense smoke, there then, o ruler of man, holding the
container, entered she, with her youthful restless eyes, the
sounds of her tinkling ankle bells and jugs of breasts,
striding slowly with a beautiful sari around her wide hips and
elephant trunk thighs. (18) Looking at Her, the Lord Supreme
who with golden earrings, charming ears, nose, cheeks and face
posed as a girlfriend of the Goddess, were they all enchanted
as she with a smiling glance looked them over while her sari
waved slightly to her breasts. (19) Thinking it to be a
miscalculation of giving milk to snakes, to hand out the nectar
to the bunch of vile natured demons, delivered the Infallible
One not a drop of it. (20) Arranging different lines for the
both of them had the master of the Universe them all orderly
seated to their own places. (21) The Lord with the nectar
beguiling the daityas with sweet words made the ones sitting at
the other side drink of the nectar that defeats old age, death
and disability. (22) The asuras, because of what they had
promised to do, kept themselves in check, o King and remained
silent thinking that to fight with a woman was an abominable
thing. (23) Not to break the bond of being friends with her
were they, moved by the greatest respect and honor, all bound
by her and said they not the slightest to displease her. (24)
He who darkens the luminaries [Râhu] dressed
himself up as one of the godly and sat among the godconscious
to drink the nectar but was by sun and moon quickly detected.
(25) The moment he was drinking the nectar was the head of
Râhu cut off by the Lord His cakra sharp as a razor, but
the decapitated body untouched by the nectar, fell dead on the
spot. (26) The head so having attained immortality was by Lord
Brahmâ recognized as a planet and it is that very
Râhu that during eclipses [or with moonphases]
chases the sun and moon in animosity [see also 5.24: 1-3,
6.6: 37 and 6.18: 12-14]. (27) When the godly were almost
done drinking the nectar revealed the Supreme Lord Hari, the
well-wisher of all the worlds, in the presence of all the
asuras and their leaders His original form. (28) Although the
suras and asuras were thus one to the same place, time,
objective, cause, activities and ambition, were they not equal
in the result; the godminded easily achieved the nectar with it
because theirs was the benediction of the saffron dust of the
lotus feet and not the daityas [compare B.G. 4.11].
(29) Whatever is done for the sake of one's own life and
welfare, all those human activities, ideas and words in
relation to one's body and family, are all transient [asat,
'untrue'] in separation, but the same indeed becomes
factual and permanent if it is done not being separate - it
then grows into that which is the watering of the root that is
beneficial for everyone [see 8.5:49].'
Chapter
10
The Battle
Between the Demigods and the Demons
(1) S'rî S'uka said:
'The dânavas and daityas thus with their combined efforts
failed to achieve the nectar, o Ruler, as they had another idea
of liberation relating to Vâsudeva. (2) After the amrit,
o King, had been generated and had served as a drink to the
suras that belonged to Him, left the Lord of all living beings
who is carried by Garuda, their presence. (3) Seeing how their
rivals enjoyed the best of opulence was intolerable to all the
sons of Diti, and so marched they against the godly with their
weapons raised. (4) Thereupon, from the refuge of
Nârâyana's feet, counteracted with their weaponry
all the godly who had found new strength from drinking the
nectar. (5) There and then fought the gods and the demons to
their honor a most fierce battle at the shore of the milk
ocean, o King, with a turbulence that made one's hair stand on
end. (6) To that grew they, as fighters to the opportunity of
that battle, most violent minded with one another in waging
with swords, arrows and all other kinds of weapons. (7) From
the mass of conchshells, the trumpets, the drums, the bugles
and kettledrums; of the elephants, the horses, the footsoldiers
and chariotfighters all together came a tumultuous noise. (8)
On the battlefield as chariotfighter against chariotfighter,
infantry against infantry, cavalry against cavalry and
elephantry against elephantry, fought the enemies one another
on an equal basis. (9) Some rode elephants, some fought from
the backs of camels and some others engaged as combatants with
white- and red-faced monkeys, tigers and lions. (10-12) Both
parties of fighters faced one another deformed by the bodies of
the water, land and sea animals they took up as their vehicles:
vultures, eagles, ducks, hawks, bhâsa birds; killer
whales, monkeys, buffalos, rhinoceroses, cows, bulls, wild cows
and red cows, jackals and rats; some took to the forms of
lizards, rabbits, human beings, goats and some others entered
the fight with black deer, swans and also boars. (13-15) With
nicely decorated flags and canopies, o King, with parasols that
were mostly pure white with precious handles full of jewels and
pearls, with normal fans and peacock feather fans, with their
upper and lower garments flapping in the wind, with the
effulgence of their ornaments and shields and their shining,
sharp and clean weapons excessively glittering in the sunshine,
looked the two bannered parties of the godly and the
dânava heroes with all their garlands, o descendant of
Pându, much like two oceans of aquatics. (16-18) Bali the
son of Virocana, for the battle celebrated as the captain of
the demons drove a vehicle made by Maya called Vaihâyasa
['flying in the air'] that would move wherever he
desired. Fully equipped with all the necessary weapons was it
inexplicably, indescribably, most wondrous, sometimes being
visible and sometimes being invisible. Protected by nicely
decorated umbrella's and camaras was he, seated on such an
excellent heavenly chariot and surrounded by all the
commanders, situated as brilliant as a rising moon. (19-24) All
around him there were the different vehicles of the asura
commanders of the troops: Namuci, Sambara, Bâna,
Vipracitti; Ayomukha, Dvimûrdhâ,
Kâlanâbh and Praheti; Heti, Ilvala, Sakuni,
Bhûtasantâpa, Vajradamstra, and Virocana;
Hayagrîva, Sankusirâ, Kapila, Meghadundubhi,
Târaka, Cakradrk, S'umbha, Nis'umbha, Jambha and Utkala;
Arista, Aristanemi, and Maya and Tripurâdhipa and the
other sons of Puloma and the Kâleyas, of
Nivâtakavaca and all others who were unable to get a
share of the nectar. Only having had the burden were they all,
taking the front with all they had, now great trouble, roaring
as lions and blowing their conchshells in the greatest tumult.
When Balabhit ['fear of strength', Lord Indra] saw his
ferocious rivals got he greatly incensed.
(25) Mounted on
Airâvata his carrier elephant was Indra as beautiful to
behold as the sun shining over Udayagiri's cascades. (26)
Around him had all the gods with banner and weapon taken
positions with their carriers: all the leaders of the higher
worlds and the demigods of the air, of fire and of water. (27)
Having come forward chided the combatants face to face one
another as painful to the heart as they could and fought they,
drawing near, two by two their battle. (28) Bali fought Indra,
Târak fought Kârttikeya, Varuna engaged with Heti,
and Mitra, o King fought with Praheti. (29) Yamarâja did
so with Kâlanâbha, Vis'vakarmâ tried Maya,
Tvashthâ fought Sambara, and Savitrâ contested
Virocana. (30-31) Aparâjita fought Namuci, the two
As'vinî-kumâras fought with Vrishaparvâ, the
demigod Surya fought the hundred sons of Bali who were lead by
Bâna, Soma [the moon-god] fought Râhu,
Anila [god of the air] fought Pulomâ and the
extremely powerful goddess Bhadra Kâlî
[Durgâ] waged against S'umbha and Nis'umbha.
(32-34) Vrsâkapi [S'iva] fought with Jambha and
Vibhâvasu, the fire god, fought with Mahishâsura
and Ilvala with his brother Vâtâpi fought the sons
of Brahmâ, o suppressor of the enemies. Durmarsa fought
with Kâmadeva [Cupid], Utkala with the
Mâtrikâ goddesses, Brihaspati opposed
S'ukrâcârya and S'ani [Saturn] fought with
Narakâsura. De Maruts fought with Nivâtakavaca, the
Vasus contested the Kâlakeyas, the Vis'vedevas tried the
Paulomas en the Rudras waged against the Krodhavas'as.
(35) All of the ruling suras
and asuras this way mixed in pairs engaged in fighting on the
battlefield and waging with |