See for the online version
with illustrations, music and links to the previous
translation: http://bhagavata.org/
S'RÎMAD
BHÂGAVATAM
"The story of the
fortunate one"
CANTO 8:
Withdrawal
of the Cosmic Creations
Chapter 1
The
Manus, Administrators of the Universe
Chapter
2
The
Elephant Gajendra's Crisis
Chapter
3
Gajendra's
Prayers of Surrender
Chapter
4
Gajendra
Returns to the Spiritual World
Chapter
5
The
Fifth and Sixth Manu and the Prayers of Brahmâ with the Suras.
Chapter
6
The
Suras and Asuras Declare a Truce
Chapter
7
Lord
S'iva Drinks the Poison Churned with the Mountain
Mandara
Chapter
8
More
Appears from the Churning: Mother Lakshmî and
Dhanvantari
Chapter
9
The
Lord Appears as a Beautiful Woman to Distribute the
Nectar
Chapter
10
The
Battle Between the Demigods and the Demons
Chapter
11
The
Dânavas Annihilated and Revived
Chapter
12
Lord
S'iva prays to see Mohinî Mûrti, gets bewildered
and restores.
Chapter
13
Description
of Future Manus
Chapter
14
The
System of Universal Management
Chapter
15
Bali
Mahârâja Conquers the Heavenly
Places
Chapter
16
Aditi
Initiated into the Payo-vrata Ceremony, the Best of All
Sacrifices
Chapter
17
The
Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son
Chapter
18
Lord
Vâmanadeva, the Dwarf Incarnation
Chapter
19
Lord
Vâmanadeva Begs Charity from Bali
Mahârâja
Chapter 20
Lord
Vâmanadeva Covers all Worlds
Chapter
21
Bali
Mahârâja Arrested by the Lord
Chapter
22
Bali
Mahârâja Surrenders His Life
Chapter
23
The
Demigods Regain the Heavenly Places
Chapter
24
Matsya,
the Lord's Fish Incarnation
Chapter
1
The Manus,
Administrators of the Universe
(1) The honorable king
said: 'Till now, o guru, I've extensively heard about the
dynasty of Svâyambhuva Manu wherein the great rulers of
the universe were of creation; please describe us the other
Manu's [see also 3.11: 23-28]. (2) O brahmin,
please tell us, so eager to hear, about all the, by the learned
glorified and described, appearances and activities of the
Supreme Lord during the changes of the manvantara's [the
periods of the Manu's * , see also 2.1: 36, 2.3:9, 2.7: 2,
2.10: 4]. (3) As for the past, the present and the
future, what are the activities that the Supreme Lord, the
creator of this universe, in a particular era, o brahmin,
either did, is doing and indeed will do? [compare B.G. 2:12
and **]
(4) The great rishi said:
'For this day of Brahmâ [kalpa] have already the
six of Svâyambhuva and other Manu's passed. I already
described the first one to you as well as the appearance of all
the godly with him [see 2.7: 43-45, 3.12: 54, 4.1 and 4.8:
6]. (5) From Âkûti and Devahûti, the
two daughters of [Svâyambhuva] Manu, were for
instructing on dharma and on jnâna the sons born that are
accepted as being the Supreme Lord. (6) Before I in full
described Kapila to you [see Canto 3b], now I'll tell
you about all that was done by Yajña[-mûrti or
-pati], o best of the Kuru's. (7) The master of the
world [Svâyambhuva Manu], the husband of
S'atarûpâ, after totally renouncing his kingdom
went with his wife into the forest for doing his tapas
[see: 3.22: 31]. (8) At the river Sunandâ he
for a hundred years performed the most severe austerities
touching the earth on the one leg [see also 4.8: 78-79]
murmuring the following, o scion of
Bhârata.
(9) Lord Manu said: 'He by
whom this whole universe is set in motion is not moved by the
universe, He who is always awake as one sleeps in this body,
Him, the One knowing, does the living entity not know [see
also B.G. 18.55]. (10) What by Him, the Supersoul
everywhere present, with everything animate and inanimate in
this and in all other universes, is allotted one may enjoy; on
the property of anyone else one should not infringe. (11)
He is not seen by the living entity though His eye always sees,
He as the original source of all beings never diminishes, He is
the God and companion [see 6.4: 24] everyone should
worship. (12) Nor is there of Him a beginning, an end or a
middle, He belongs to nowhere and to no one, He is the inside
nor [just] the outside of the cosmic creation; all
these insights on His form and on Him as the cause of the whole
universe all together make up the Greatest Truth [see also
2.1: 24]. (13) That complete of the universe known by
so many names [like purusha, virât rûpa] is
the Supreme Controller, the Ultimate Truth of Him personally,
self-effulgent, beginningless and the oldest; He by His
external energy engenders birth, death and maintenance, by the
potency of His Self and Spirit He remains aloof, inactive and
untouched [compare 1.7: 23]. (14) Therefore do all
the saintly people for the purpose of being free from karma in
the beginning perform fruitive labor [karma yoga], as a
person engaging thus indeed as good as always attains
liberation [see also 1.5:12, 1.2: 13 and B.G. 3: 9, 6: 3,
3: 6]. (15) Because of His own gain being satisfied
from within, becomes the Supreme Lord, the Controller, engaged
indeed never entangled with it and hence are persons following
Him never disheartened. (16) Unto Him who free from
selfhood is acting for our benefit, who is complete in
knowledge, has no desire to enjoy, is fulfilled, and not led by
others, unto Him who is there to instruct all of mankind and to
lay out His path; unto that master of all principles and duties
I pray that each may surrender.'
(17) S'rî S'uka
said: 'The philosophical mantra's thus prayed concentrated the
mind, but the asura's witnessing speeded thereafter desiring to
guzzle to their taste. (18) When Yajña
[Vishnu], the Lord in each his heart, saw them that way
determined, ruled the Supreme Personality after having killed
them, with the yâma's [the ones vowed, His sons]
surrounded by the godly, the heavenly worlds.
(19) The second Manu next
became Svârocisha, the son of Agni and of him there were
also the sons headed by Dyumat, Sushena and
Rocishmat. (20) In that period became, all together
faithful to the Absolute Truth, Rocana the heavenly king
[the Indra] and were Tushitâ and others there as
the godly, while. Ûrja, Stambha and others were the seven
saints. (21) Of the saint Vedas'irâ, impregnating
the wife named Tushitâ, was the Lord who was celebrated
as Vibhu born. (22) Eighty-eight thousand saintly persons
fixed to the vow took initiation and instruction from Him who
remained a celibate brahmacâri.
(23) The third who became the
Manu was named Uttama, a son of Priyavrata [see 5.1],
and of him there were the sons called Pavana,
Srîñjaya, Yajñahotra and others. (24)
The seven sages were the sons of Vashistha headed by Pramada,
the ones of Sathya, Vedas'ruta and Badhra were the godly and
Satyajit was the Indra. (25) From a demigod of dharma was
from the womb of Sûnritâ, the Supreme Lord, the
Personality of Godhead celebrated as Sathyasena born, appearing
together with the Sathyavrata's. (26) He together with his
friend Satyajit killed all the Yaksha and Râkshasa sworn
liars and evil spirits of misconduct that always harass the
living beings.
(27) The fourth Manu to be
was the brother of Uttama known by the name of Tâmasa,
and thus there were his ten sons headed by Prithu,
Khyâti, Nara and Ketu. (28) The Satyakas, the Haris
and the Viras were the godly, Tris'ikha was the heavenly king
and the seven sages during the reign of Tâmasa were the
ones headed by Jyotirdhâma. (29) The godly named the
Vaidhritis were the sons, o King, who by their own strength
managed to protect the Veda's that over time had been
lost. (30) In that period appeared the Supreme Lord
begotten by Harimedhâ from the womb of Harinî and
He was called Hari; by Him was Gajendra the king of the
elephants, freed from the mouth of a
crocodile.
(31) The honorable king
[Parîkchit] said: 'O son of Vyâsa, this is
what we would like to hear from you: in what way did the Lord
deliver the king of the elephants who was harassed by a
crocodile? (32) Whenever and wherever there are the
narrations in which one glorifies Hari, the Supreme
Personality, Uttamas'loka [the Lord Praised in the
Verses], finds one great piety, fortune, auspiciousness and
all good'."
(33) S'rî Suta said:
"The son of Vyâsa, thus exhorted by the words of
Parîkchit, the son of Arjuna who was awaiting his
impending death, o dear brahmins, after complimenting him with
great pleasure spoke in the assembly of sages who indeed longed
to hear from him."
*: There are
fourteen Manus during a day of Brahmâ, and the age of
each Manu lasts for seventy-one yugas. (see picture) Thus there
are thousands of Manus during the life of Brahmâ. The six
mentioned here are: Svâyambhuva, Svârocisha,
Uttama, Tâmasa, Raivata and Câkshusa. A manvantara
is a period to the measure of one cycle of the sun around the
centre of our galaxy. To the fourteen manvantara's can be said
that the star closest to the galaxy centre as observed by
astonomy has a cycle of about fourteen earthly years [see
the Galactic
Order].
**: Often
quoted in this context is the dictum: 'Nityo
nityânâm cetanas cetanânâm'. Both the
Lord and the living entities are eternal and sentient.
Chapter
2
The
Elephant Gajendra's Crisis
(1) S'rî S'uka
said: 'There was a very big mountain countless of miles high, o
King, known as Trikûtha ['three peaks']
surrounded by an ocean of milk [or plant-juice see 5.20:
18]. (2-3) With its three peaks all around as wide as it
was long was it as an island, lush with trees, creepers and
shrubs and the sounds of waterfalls in all directions, standing
radiant against the sky. It was composed of silver, iron and
gold, with more peaks on all sides full of precious stone and
minerals. (4) At its foot, always washed dark green by the
waves of the sea all around, was the earth green with emerald
stones. (5) The perfected, the venerable, the heavenly singers,
the ones of knowledge and the great of the world of snakes, the
ones of superpower, the dancing girls and the sportive enjoyed
there the valleys. (6) The glens resounding with the sounds of
the singers made the stout lions of envy roar out for a mate.
(7) The dales harbored great numbers of all thinkable jungle
animals and the gardens maintained by the enlightened there
were beautifully decorated with all types of trees and chirping
birds. (8) In the rivers and lakes full of crystal-clear water,
were from the by gems glittering sand beaches the damsels of
the godly bathing, enriching the air and the water with the
fragrance of their bodies. (9-13) In one valley was there of
the great soul, the mighty personality of Varuna, a garden with
the name Ritumat which was a sporting place of the sura ladies.
It was everywhere in honor of the divine most beautifully
tended with flowers and fruits and mandâra and
pârijâta, pâtala, as'oka and campaka trees.
There were fruits like cûtas, piyâlas, panasas,
mangoes, âmrâtaka's, kramukas and pomegranates as
also coconut and date trees. There stood madhukas, palm trees,
tamâlas, asanas, arjunas, arishthas, udumbara's,
plakshas, banyans, kims'ukas and sandelwood trees. Also were
there found picumarda flowers, kovidâra fruits, sarala-
and sura-dâru trees, grapes, sugar cane, bananas, jambu,
badarî, akhsa, abhaya and âmalakî fruits.
(14-19) In that garden there was a very large lake full of
shining golden lotuses surrounded by bilva, kapittha,
jambîra, bhallâtaka and other trees and of the
great beauty of the kumuda, kahlâra, utpala and
s'atapatra flowers were the bees intoxicated humming along with
the most melodious songs of the birds. It was crowded with
swans and kârandavas, cakrâvakas, flocks of water
chickens, koyashthis and dâtyûh's all making their
noises. The water, surrounded by kadamba, vetasa, nala,
nîpa and vañjulaka flowers, did, agitated by the
movements of the fish and tortoises stir the lotuses of which
the pollen falling from them covered the surface. The kundas,
kurubakas, as'okas, s'irîshas, kûthajas, ingudas,
kubjakas, svarna-yûthîs, nâgas,
punnâgas, jâtîs, mallikâs, s'atapatras
and the mâdhavî-latâs and jâlakâs
and other trees growing on the banks adorned it in all seasons
abundantly.
(20) Once did on that
mountain the leader of the elephants living in that forest in
the company of his wives wander there breaking through many
thickets full of thorns, creepers and all kinds of trees and
plants. (21) Just the smell of him made the lions and other
predators and fiery beasts, the other elephants, the
rhinoceroses and the big snakes as also the white and black
camarî deer all flee in fear. (22) Because of his mercy
could the foxes, boars, buffalo's, bears, porcupines, gopucchas
and other deer, the wolves, monkeys and other small animals
like rabbits and others, roam unafraid. (23-24) He perspiring,
with saliva dripping and surrounded by nectar drinking bees,
caused, followed by the other he and she elephants and the
young in their midst, there all around the mountain the earth
to tremble. From a distance smelling the dust of the lotus
flowers carried by the breeze was he with his company being
thirsty, of an intoxicated vision quickly going to the bank of
that lake. (25) Entering its pellucid, cool water drew he to
his fill with his trunk from the nectarean lotusdust mixture
and bathing thoroughly in it was he relieved of all fatigue.
(26) Sucking the water in with his trunk and spraying it over
him as well causing his wives and children to bathe, was he,
like a concerned householder all too attached to his family,
inconsiderate of any hardship poorminded under the influence of
the external energy. (27) Like anyone else under divine
ordination was his foot, o King, there then angrily captured by
a most powerful crocodile [- of mâyâ] by
fate arranged, upon which the elephant, having landed in such a
dangerous position, with all the strength in him strenuously
tried to free himself. (28) To that danger began the wives
seeing their leader attacked and captured by that force scanty
of mind to cry while the other elephants trying from behind,
also weren't able to free him. (29) With the elephant and the
crocodile this way fighting, pulling one another in and out of
the water, passed a thousand years with both of them staying
alive, which, o King, by the immortals was considered most
wonderful. (30) Thereafter lost Gajendra, the elephant king,
from the exhaust of for years of prolonged fighting being
pulled into the water [elsewhere thus] more and more
his strength while on the contrary the crocodile at home in the
water all together became more fanatic, strong and powerful.
(31) When he, Gajendra, in
his life, this way by providence having run into this form of
danger, found himself unable to save himself from such a
helpless condition, had he to think for a long time and reached
he thereupon this decision: (32) 'When all these relatives
aren't able to deliver me as an elephant from my distress, then
how should my wives free me from the tight grip of the
crocodile; though captured by providence can I just as well
take shelter of that [Supreme of the Lord] which is
transcendental and the refuge of the exalted [compare 7.9:
18]. (33) Against the so very strong serpent of death
[time, see B.G. 11: 32] that with its fearful force
chases one endlessly, will He who is someone's Controller,
protect him who, afraid of death, is of surrender; I will seek
my refuge with Him who is the actual shelter of everyone and
for whom even death itself runs away.'
Chapter
3
Gajendra's
Prayers of Surrender
(1) The son of Vyâsa
[S'uka] said: 'Thus in his intelligence fixed to
concentrate his mind on the heart, he [Gajendra]
chanted a supreme prayer he had practiced in a previous birth
[see also B.G. 6.43-44]. (2) S'rî Gajendra said:
'My obeisances unto the Original One, the Supreme Godhead from
whom this material existence is moving in consciousness, let me
meditate upon Him, that personality who is the root cause, the
Supreme Controller. (3) On Him the universe rests, from Him
there are all its elements and by Him it is working, unto Him
who Himself is the material world in effect as well as its
transcendental cause, unto that Supreme Self-sufficient One I
surrender myself. (4) He who from Himself, by His own energy,
expanded this cosmic manifestation, that sometimes is manifest
and sometimes is not visible, oversees in both cases as the
witness all and everything; that Soul without a prior cause,
that Supreme of all Transcendence, I beseech, please protect
me! (5) When in due course of time everything, all
transformations, all that is done, all the worlds and all its
maintainers and directors, comes to naught, there is a dense
and deep darkness above and beyond which is shining the
Almighty One. (6) Like with the looks of a performing artist
who then cannot be fathomed, can His movements neither by the
gods, the sages or the common creatures be understood or
expressed again in words; He so hard to grasp, may He give me
His protection. (7) The Lord of those desirous to see the
all-auspicious lotus feet, of those freed from all attachment,
of those great sages, faultless in the forest, highly elevated
practicing vows to the different positions [the
âsrama's], the Lord of those who are equal and
friendly to all, He is my destination. (8-9) From Him there is
no birth, no karma, no name or form, nor modes and faults
certainly either; nevertheless does He, who is the destruction
and the creation of this cosmic manifestation, by His own
potency time and again come into action [as an
avatâra]. Unto Him the transcendental One who is the
Controller, the Supreme Brahman of unlimited potency, who
without a form has assumed forms, who is of so many wonderful
activities, I offer my respects. (10) My obeisances unto Him,
the enlightenment of the soul, the witness in all, the Supreme
of the Self; unto Him who defies description, the mind and even
the consciousness my reverence. (11) He, the object of devotion
who by the ones of learning in transcendental activities is
done justice, unto Him, the master of emancipation, the
bestower of happiness for the one who is completely free, my
honorable reverence. (12) All my obeisances to the One of Peace
fully concentrated on the spiritual in forms fierce and
animalistic [like Nrisimhma and Varâha] to the
different qualities of nature; to Him who is the knowledge of
Brahman as well, I do dedicate my prayer. (13) The knower of
the field [see B.G. 13-1-5] I respect, You the
superintendent of all, the witness and the original person who
art the original source, unto You, the doer of the material
creation, You as the primal reality, I offer my obeisances.
(14) You I respect as You oversee the objectives of all the
senses, You are the end of all doubts with the untrue that
because of being Your mirror-image is called the reality, to
that reflection, my reverence unto You. (15) My obeisances
again unto You, the causeless supreme cause of everything, the
cause of all wonders, the source of what is learned in
succession, the ocean receiving from all rivers of knowing; I
honor You, the granter of liberation and the shelter of the
transcendentalist. (16) Unto Him whose fire of knowledge by the
modes of nature is covered as in wood, unto Him outside the by
the turmoil of nature agitated mind, unto Him manifest
personally unto those who from their stage of spiritual
understanding gave up on the formal approach, I do dedicate
myself. (17) As an animal like me of surrender unto Him, the
Immaculate of infinite mercy who releases from being entangled,
I offer my respects; by a single part of Your self [the
Paramâtma, see also B.G. 10.42] are You ever
attentive to all the ones embodied, unto that Supreme Lord of
no limits, celebrated in the mind as the direct observer, I
offer my obeisances. (18) To all those so very attached to
their mind and body, sons and daughters, home, wealth and
helpers, are You difficult to achieve, but to persons liberated
in the heart in freedom from the influence of the modes of
nature are You there already [see B.G. 6.47]; unto Him
who is always meditated, the reservoir of all spiritual
knowledge, unto that Supreme Lord and Controller, my respects.
(19) If the destination that is sought with all the desiring
after the religion, the economy, the gratification and the
liberation can be achieved by worshiping Him, then what to say
about the other benedictions He also bestows like having even a
spiritual body; may He, the one of infinite mercy, grant me the
liberation of my soul [see also 2.3: 10 and 7.9: 27].
(20-21) The ones with no other purpose than Him do not desire
some benediction - those who factually came to the shelter of
the Supreme Lord are immersed in an ocean of transcendental
bliss by reciting and hearing about the all-auspicious wondrous
activities of Him. He, the eternal one transcendental, Supreme
Master of all great personalities, the unseen Soul above all
that in yoga can be reached by devotion is, as subtle and
elusive out of the reach of the senses as He is, the unlimited,
all-complete origin whom I worship. (22-24) Of Him are by His
parts - the moving and nonmoving different entities, the vedic
knowledge the gods and all who belong to Brahmâ - created
the less important divisions of names and forms. This
continuous display of the modes of nature, this intelligence
and mind, these senses and divisions of the gross and subtle of
the body, are, like sparks to the fire that is the sun, the
shining particles that over and over emanate from and merge
into Him as parts and parcels. That fire, indeed not a demigod
or a demon, a human being, beast nor bird, a woman, neuter or
man either, nor either a living creature, is not the fruitive
action nor the manifestation nor the non-manifest; He is the
end of excluding this and that [neti neti see also 7.7:
23]; all hail to Him, the unlimited One! (25) I do not wish
to continue with my life here or in a world hereafter; what's
the use of it when one within and without is locked up; in this
birth as an elephant I desire to escape from the timebound that
only heads for destruction. I want to be liberated from that
degrading limitation of my self [see also 1.2: 3,
6.15.16]. (26) To that do I unto Him, the manifest albeit
the unmanifest creator of this cosmic manifestation, that
unborn soul and the knower of the universe and transcendental
shelter of the Supreme, offer my life and soul. (27) Those of
the unification of consciousness unto Him, who by [that
bhakti-yoga burnt all the karma and have a unified heart
purified, do directly see Him, the Lord of Yoga I'm dedicated
to. (28) My respects again and again unto You, the formidable
of the forces of the threefold potency of [making,
unwinding and keeping up] the complete, unto Him who, to
the intelligence appearing as an object to the senses, gives
shelter and who, with His difficult to overcome energies
[see B.G. 16: 21], is unattainable for the ones who on
the path cannot control their senses. (29) I seek my refuge
with Him whose glories are so hard to fathom, whose identity by
the people in general is not known and under whose influence
and intelligence I as a separate soul am defeated.'
(30) S'rî S'uka said:
'When, because of this description that was not directed to any
particular person, none of the autocratic godly of Brahmâ
with their variety of forms, approached Gajendra, appeared
there from the choice of the godly the Lord in person because
He is the complete of them all together [compare B.G. 7:
20-23 and 9: 23 ; 4.31: 14]. (31) Hearing his prayer did
the Lord of all worlds understanding his predicament, together
with the denizens of heaven offering their prayers, as fast as
He would, carried by Garuda, forthwith arrive there where
Gajendra was, carrying along His disc and other weapons. (32)
When he, who in the water so violently was captured and was
suffering, saw the Lord who from the back of Garuda wielded His
disc in the sky, raised he his trunk holding a lotus flower
uttering with difficulty: 'O Nârâyana, Teacher of
the Complete, o Supreme Lord, I do offer You my obeisances.'
(33) Seeing him aggrieved did the Unborn so full of mercy
immediately get down and under the eyes of all the godly
present taking him out of the water, saved the Lord Gajendra,
with His disc severing the beak from the crocodile.
Chapter
4
Gajendra
Returns to the Spiritual World
(1) S'rî S'uka said:
'Thereafter [when Gajendra was freed] showered the
godly, the rishi's and the heavenly singers headed by
Brahmâ and S'iva, flowers in praise of that feat of the
Lord. (2) The sky vibrated of the kettledrums, the gandharva's
sang and danced and the saints, the venerable ones and the
perfected offered prayers to the Supreme Personality of
Godhead. (3-4) He, Hûhû, a singer of heaven who by
a curse of sage Devala, had become that crocodile, appeared the
very moment as a most wonderfully beautiful gandharva indeed,
who, offering obeisances with his head to the Supreme Eternal
Master Hailed in the Verses, began to chant the glories of His
transcendental pastimes and qualities. (5) He being favored by
the Lord circumambulated Him offering his respects, and before
all eyes went he, being delivered from all sin, back to his own
abode. (6) Gajendra was by the touch of the Supreme Lord
instantly freed from the ignorance of being bound and had
achieved the selfsame form with four arms and yellow garments
[sârûpya-mukti, see also S. B.3.29: 13 ].
(7) He in fact before had, born as the best of Dravida-desa,
been the king of Pândya and was, sworn to Vishnu always
being on the transcendental path, thus known as Indradyumna.
(8) He had, when the time had come for his penance, with the
greatest care taken to the vow of silence and was, with matted
locks doing his austerity in Kulâcala [the Malaya
hills] where he had his âsrama, one day worshipping
the Infallible Lord, immersed in love for the Supreme
Controller. (9) Out of his own will arrived at the spot the
renown Âgastya surrounded by his disciples and seeing him
silent sitting alone in meditation without offering a
respectful reception, it so happened that the rishi became very
angry. (10) He then gave him this curse: 'This degraded soul so
unfriendly and inapt of mind before me as an insult to the
brahminical, let him enter the darkness as a dull minded
elephant indeed.'
(11-12) S'rî S'uka
said: 'After thus condemning him left the so powerful
Âgastya from there with his associates, o King, leaving
Indradyumna thinking that the curse despite of his elevated
position was a result of his past deeds. When he got born as an
elephant was the remembrance of his identity destroyed, but
because he worshiped the Lord offering prayers, got he despite
of that elephant's body the chance to remember his past. (13)
When the Lord of the Lotus navel thus had delivered the king of
the elephants, returned He accompanied by him, who was awarded
the position of being his associate, and the gandharva's, the
perfected and the sages who all praised him for His wonderful
deeds, to His own abode sitting on the back of Garuda. (14)
This what I described to you, o King, about the unlimited
potency of Lord Krishna in delivering the devotee Gajendra,
promotes those who hear of it to the heavenly spheres
increasing their reputation as a devotee; it takes away the
contaminations of Kali-yuga [see 1.17: 24-25] and
drives away the bad dreams, o best of the Kuru's. (15) To
counteract the troubles of having had a bad night do people out
for the blessing, the pure of the twice-born, faithfully recite
this rising in the morning. (16) This is what the All-pervading
Great Lord being pleased in the presence of everyone has said
to Gajendra, o best of the Kuru dynasty. (17-24) The Supreme
Lord said: 'Those who, getting up at the end of the night, with
care concentrated do remember My forms - Me and you; the lake,
this hill, these caves and gardens; the cane and bamboo's, the
groups of trees, these peaks and the abodes of Me, Brahmâ
and Lord S'iva; as also this ocean of milk and this white
island with its brilliant luster so dear to Me; my
S'rîvatsa-mark, Kaustubha-jewel,
[Vaijayantî] garland, Kaumodakî club,
Sudars'ana disc and Pâñcajanya conch; Garuda,
Ananta S'esha, My subtle plenary portion the Goddess of
Fortune; all dependent on me, Lord Brahmâ, Nârada
rishi, S'iva and Prahlâda; My Matsya incarnation,
Kûrma, Varâha, and the other avatâra's; the
countless of all My auspicious deeds; the deities of the sun,
the moon and the fire; the omkâra mantra, the Absolute
Truth, the total material energy; the cows, the brahmins and
the eternal dharma; the daughters of Daksha, the dutiful wives
of the moon-god, Kas'yapa and also the Ganges, the
Sarasvatî, the Nandâ and the Yamunâ;
Airâvata [Indra's elephant], Dhruva, the seven so
very pious sages and the human beings - are delivered from all
reactions of sin. (25) Those offering Me prayers this way, my
best, rising at the end of the night, will I, also at the time
of their death, grant the greater destination.'
(26) S'rî S'uka said:
'Hrsîkesa, thus having given his address, mounting the
back of Garuda then blew on the best one of the sea [His
conch] pleasing the host of divine lordships.'
Chapter
5
The Fifth
and Sixth Manu and the Prayers of Brahmâ with the Suras.
(1) S'rî S'uka
said: 'O King, I have described you the to the hearer
liberating activity of the Lord with the deliverance of the
pious Gajendra. Now hear about the time of Raivata Manu.
(2) The fifth Manu known as Raivata was the brother of
Tâmasa, and Bali, Vindhya and the others headed by Arjuna
were his sons. (3) Vibhu ruled the heavens, o King, and
the god-fearing were lead by the Bhûtarayas: the
twiceborn of Hiranyaromâ, Vedas'irâ,
Ûrdhvabâhu and others. (4) From S'ubhra and
his wife Vikunthhâ, appeared with the godly followers of
the Truth as His own expansions, the Lord of Vaikunthha, the
Supreme Lord in person. (5) By Him was, just to please the
Goddess of Fortune, upon her insistence, to the appreciation of
all, built a world of Vaikunthha. (6) If someone would try
to enumerate His exploits, qualities and transcendental glories
would such a person count as many transcendental qualities of
Vishnu as one can count particles of matter.
(7) The sixth Manu was
Câkshusha, the son of Cakshu and with Pûru,
Pûrusa and Sudyumna first were there the sons of
Câkshusha. (8) Mantradruma was then the heavenly
king and of the godly of the Âpya's and others there were
the sages, o King, one knew as Havishmân, Vîraka
and others. (9) From Vairâja his wife
Devasambhûti was there a son named Ajita who was a
partial incarnation [amsa-avatâra] of the Lord,
the all powerful master of the universe. (10) His churning
the ocean [of milk], as Kûrma keeping Himself
within the water in the form of a tortoise, with the moving
left and right of the Mandara Mountain, produced the nectar of
the suras.'
(11-12) S'rî
Parîkchit said: 'O brahmin for what purpose was the ocean
of milk churned with the mountain and for what reason did He
reside in the water as a tortoise? And what all came with the
nectar that the godly achieved from it? Please be so kind to
describe all these so very wonderful activities of the Supreme
Lord. (13) My heart distressed by hardship for so long is
not yet fully satisfied with your describing all the glories of
the Master of the Devotees'."
(14) S'rî
Sûta Gosvâmî said: "The great son of
Vyâsadeva thus requested, o dear twice-born,
complimenting him began to describe the heroism of the Lord.
(15-16) S'rî S'uka said: 'When the godly were
besieged by the asuras fighting them with their pure violence,
had some of them fallen close to death and were thus the many
of them unable to rise again. With sage Durvâsâ
having cursed Indra and his three worlds [*] , o King,
did they fall in poverty at the time being unable to perform
the rituals and ceremonies. (17-18) The suras, the great
Indra, Varuna and all others, in consultation hearing one
another meeting on this, could by themselves not reach a
satisfactory conclusion. They then went to the assembly of Lord
Brahmâ on top of mount Meru and informed him about it
all, offering him their obeisances. (19-20) When Lord
Brahmâ, the Almighty, saw how all the godly headed by
Indra were bereft of all potence and light and how the three
worlds were plunged in ill fortune whereas the asura's were
flourishing, set he his mind to a continuous remembrance of the
Original Person in the beyond and spoke he, the most powerful
of them all, bright-faced to the godly:
(21) 'I, Lord S'iva, you
all, as also the numbers of the unenlightened, the human
beings, the animals, the trees and plants and the insects and
germs, all generated from Himself, from His partial incarnation
[Brahmâ here or the guna-avatâra] and from
all those that are part of Him; let us all head now for the
shelter of the Inexhaustible One. (22) For Him no one is
to be killed or to be protected, to be disregarded or to be
worshiped, nevertheless does He for the sake of creation,
maintenance and annihilation accept in due order of time the
part of [His incarnation as an avatâra of]
passion, goodness and ignorance [see also B.G. 9:29 and
4:8]. (23) Now is the time to establish, for the
better of all living beings, His rule of maintenance, the mode
of goodness; let us thus take to the shelter of the Teacher of
the Universe - may He, so affectionate with us suras, His own
people, bring us the good fortune we need [see B.G.
Chapters 14 & 18] .'
(24) S'rî S'uka
said: 'The Lord of the Veda thus talking to the godly, o
subduer of the enemies, went directly to the abode of the
Invincible One beyond the world of darkness. (25) There,
unto Him who in His true form cannot be seen, but about whom
all the Veda speaks, made the master of the gods the divine
prayers of which the vibrations then settled the rule of mind.
(26) S'rî Brahmâ said: 'The Unchanging One,
the Truth Unlimited, the Original Cause in everyone's heart,
the Undiminishing, Inconceivable, Evanescent, Unspeakable and
Indescribable One, the Unsurpassed God most desirable, do we
all gods offer our respects [compare 6.3: 20-21 and B.G.
15:15 and 9: 4]. (27) With the omniscient, the living
force to the mind and intelligence of all living beings; the
ever vigilant to all the objective, the senses and the
knowledge; the immaculate, impartial shelter of all the ones in
the dark; with Him the infallible, all-pervading Lord of all
three Yugas [in the fourth He is there as His own
devotee], I seek my refuge. (28) The wheel of time
that with its swifty fifteen spokes [the knowing and
working sense and the five airs], three electrifying naves
[de modes] and its eight segments [the five
elements, mind, false ego and intelligence] by His external
energy with great force is revolving around the hub they say
that is Him, is there to the living being as a self-invented
order; let us unto that factual reality of Him be of the
greatest respect [compare 3.21: 18, 7.9:21, 5.21: 13 and
B.G 18: 61]. (29) He of one profession [that of
goodness], transcendental to the material darkness; that
unmanifested, not to locate, unlimited One beyond all measure
carried on the back of Garuda [the vedic verses]; He is
by the unperturbed and sober, worshiped by means of yoga
[see also 4.3:23]. (30) The illusory energy of
whom no one is able to overcome, by that energy are the people
in general bewildered and do they not understand the real
wealth of life; Him of complete control over the living being
and the modes of the external energy, that transcendental
controller equal unto all, who rules the living beings, we pay
homage. (31) Unto us, we relying on a body created from
goodness, You appear as near and dear as to the saints situated
the same; nevertheless we are not fully aware of the
destination so subtle. If that is so with us, then how would
that be with the unenlightened and atheistic so displaced
despite of their primal interest? (32) To this earth
verily created by Him, to this material creation wherein one
finds the four types of living beings at His feet [as born
from wombs, eggs, moist and seed see, also 2.10 37-40], He
is in fact the Supreme One, the Original Person; may He, the
Greatest One of unlimited potency, be merciful unto us.
(33) The masses of water are but His semen so powerful in
generating all life that, including all the godly ruling
throughout the universe, wherever indeed flourishes by it; may
He, the one of the greatest might, be pleased with us.
(34) Soma, the moon, they say that is His mind, is the
strength of the denizens of heaven, of the foodgrains and the
duration of life; that Supreme Lord making the trees as also
all other living entities grow, may He, that source of all
opulence, be satisfied with us [see also: 2.10: 30 and 6.6:
24-26]. (35) From His mouth of fire, as also present
in the depths of the ocean where it digests all the elements
[like the fire of digestion in the stomach], He
produces, by its presence in the ceremonies, all wealth; may
He, the Almighty be content with us. (36) That which
became His eye, the deity of the sun that is the lead of the
godly in endeavoring materially; this focus and gateway for the
realization of the eternal path, the Absolute Truth and one's
liberation, this deity which as well is the cause of one's
death, may that All-Powerful One be pleased with us [see
also 2.1: 30 B.G. 7: 8, 10: 21 and 11: 19]. (37) From
His life force, His breath, in all living entities, from that
prâna as the basic principle, from following that air
like subjects who follow an emperor, there is all the strength
and vitality; may He of All Power be contented with us.
(38) From His hearing there are the different directions,
from His heart we know the body with its apertures and from the
Original Person His navel [of space] generated the
ether that of the life force, the senses, the mind, the
vitality and our physical body is the [spiritual]
shelter; may the Supreme Power of Him be pleased with us.
[2.1: 27&29] (39) The great Indra is there of
His strength and the servants [of Him] within the three
worlds are there of His satisfaction; from His anger there is
the Controller on the Mountain [Lord S'iva], and from
his sober intelligence there is Virinca [Lord
Brahmâ]; from the apertures emanate the mantra's
while the saints and founding fathers are there from His
genitals; may the One so Powerful be happy with us.
(40) The goddess is from His chest, the ancestral is from
His shadow, the religion was possible from His front, and
irreligion could be there from His back; the higher places are
from the top of His head and the dancing girls of heaven are
there from His sense enjoyment; may He, the greatest of all
prowess, be pleased with us. (41) The learned
[brahmins] are there from His mouth, just as the vedic
literatures and His confidential knowledge, the administrators
[kshatriyas] and the physical strength are there of His
arms, from His thighs there are the traders [the vaishyas
see also 2.1: 37] and their know-how of provision and from
His feet there are the workers [s'ûdra's]
unconcerned about the Veda; may He so Supremely Powerful be
content with us all. (42) Greed is His lower lip and
affection His upper lip; the bodily luster could exist from His
nose and by His touch could there be the animalistic lust; from
His brows there was the Lord of Death [Yamarâja]
but from His eyelashes could there be the eternal Time; may He,
the One of all Prowess, be pleased with us. (43) The
material elements, their weaver [kâla, time], the
fruitive labor and the modes of nature and the variety of forms
created is that which makes up the complete of His creative
potency [yoga-mâyâ] of which all the
learned say that it is hard to fathom - it is the trouble from
which the ones who came to realization turn away; may He the
Controller of All and Everything be content with us.
(44) Let there be our reverence for Him who is the peace
free from endeavoring, the self-sustaining and the full
satisfaction of all accomplishment; our obeisances unto Him,
the Soul to the world which moves in modes, Him, the
game-master, who like the air is aloof from all worries about
the things of matter. (45) Surrendered to You, we yet wish
to see Your smiling lotuslike face. May we see Him, You my
Lord, in Your original form, direct before our eyes?
(46) By and by in factual forms time after time appearing
by Your personal will do You in person, o Mighty One, perform
uncommon activities so that You for us are indeed the Supreme
Lord in control [B.G. 4:7]. (47) For people eager
to enjoy are there many obstacles and little results, thereto
with one's projects ending in frustration; being like that is
one indeed of no dedication unto You. (48) Not even the
slightest activity properly performed goes in vain, because in
dedication to the Controller [who is the Time] one
realizes You as the Original Soul who for sure is extremely
dear and beneficial to all persons. (49) Like indeed with
the watering of the root of a tree one also waters the trunk
and the branches, is it also with the worship of Vishnu, the
soul of everyone [see also 4.31: 14]. (50) All my
obeisances unto You, my Lord of the Eternal, o worker of the
wonders of the higher existence, o Controller of all the Modes
fitly remaining in goodness.'
*: The
story goes: 'While
Durvâsâ Muni was passing on the road, he saw Indra
on the back of his elephant and was pleased to offer Indra a
garland from his own neck. Indra, however, being too puffed up,
took the garland, and without respect for Durvâsâ
Muni, he placed it on the trunk of his carrier elephant. The
elephant, being an animal, could not understand the value of
the garland, and thus the elephant threw the garland between
its legs and smashed it. Seeing this insulting behavior,
Durvâsâ Muni immediately cursed Indra to be
poverty-stricken, bereft of all material opulence. Thus the
demigods, afflicted on one side by the fighting demons and on
the other by the curse of Durvâsâ Muni, lost all
the material opulences in the three worlds.'
Chapter
6
The Suras
and Asuras Declare a Truce
(1) S'rî S'uka said:
'The Supreme Lord Hari, the Supreme Controller, thus being
prayed to by the godly then appeared before them, o King, with
an effulgence of a thousands suns rising. (2) Because of this
was that instant the vision of the godly blocked; they could
see in no direction, nor the sky, nor the land, nor themselves,
not to mention the Almighty One. (3-7) When the so mighty Lord
Brahmâ and Lord S'iva saw His appearance, so pure with
the luster of a blue gem, His pinkish eyes like a lotus heart,
His shine like molten gold, His yellow silken dress, the great
beauty and grace of all His limbs, His smile, His beautiful
eyebrows, the jeweled helmet, the decoration of all His
ornaments, the light from His earrings, the cheeks of His
beautiful face, His belt and bangles, His necklace and
anklebells all beautifully set, the Kaustubha gem on His chest,
S'rî Lakshmî moving with Him, His flowergarlands
and His cakra and His other weapons, was the Supreme
Personality satisfied by the worship of the chief of the gods
and the divinity for them all [S'iva] who along with
all the immortals with all of their bodies prostrated to the
ground.
(8) S'rî Brahmâ
said: 'Unto the One never born but always appearing, the One
free from the modes, that ocean of bliss beyond all existence,
that smallest of atoms so inscrutable in all His features, unto
You, the Inconceivable One, our reverence again and again
[see also B.G. 4.6]. (9) This form of You, o Best of
all Persons, is so worshipable and auspicious to all who desire
to the vedic directions as realized from the tantra's
[special vedic treatises] in practicing yoga; o
director who with us controls the three worlds, oh, in You we
directly see the complete universe. (10) Unto You in the
beginning there was, unto You in the middle there was, Unto You
in the end all of this will be; the beginning, the end and the
middle of this cosmic creation do You fully control: like the
earth to its pot, You're the chief of transcendence. (11) You,
by Your energy eternal, with Your soul as the refuge, do, out
of Your own for the sake of creation enter this universe so
vast and the ones connected, those full of the sastra, see, as
high spirited people with a consciousness advanced, You, in the
transformation of the modes though You are by those qualities
of nature untouched. (12) As with fire from wood, like with the
nectar from cows, like with the foodgrains and water that are
found on this earth as also like with the livelihood one has
from enterprising, achieves the living being by the practice of
yoga, intelligent to the modes, indeed You so the greatest
souls say. (13) O Lordship to us all, o Master in Your fullness
here before us, with the lotus from Your navel, for so long
we've waited desiring the goal and now today we all may cherish
the vision of bliss, like elephants, who distressed by a forest
in flames, would cherish the water of the Ganges. (14) O Soul,
who art to each the beyond, about the purpose for which we've
arrived at Your feet we do not have to inform You being the
witness of all; may You kindly fulfill the needs of these souls
to all places we rule. (15) I and He from the Mountain
[S'iva], the enlightened and all so led by fathers as
Daksha, are like sparks to the fire of You o my Lord - what
else would we know independent from You; kindly bestow the good
fortune, the mantra's, of twice-born and brahmin.'
(16) S'rî S'uka said:
'Thus being worshiped by Virinca [Brahmâ] and
all, understanding what they in their hearts were expecting,
replied He with words rumbling as clouds those who in prayer
restrained all their senses. (17) Although the Controller could
handle by Himself what the godly had to do, wanted He as their
Lordship to enjoy His pastimes in churning the ocean and spoke
He to them. (18) 'The Supreme Lord said: 'Listen o Brahmâ
and S'iva, o gods, to what I have to say; all of you hear
attentively as that will bring good fortune to all of you
suras. (19) Just settle, awaiting your own good fortune, for a
truce with the daityas and danavas their benedictions of a
favorable time. (20) If it is important to one's own duties
should one even with one's enemies make a truce, like a snake
would with a mouse o gods, to the interest of his position
[*], (21) Do not hesitate to do your best to make for
the nectar of which any living entity in danger of death
drinking it can become immortal. (22-33) With in the ocean of
milk thrown all sorts of creepers, grass, vegetables and herbs
and making with My help Vâsuki [the snake] the
churning rope for the rod of Mandara, proceed to churn
carefully; it will engage the conspirators of the hindrance but
you all, will reap the fruit. (24) You should altogether accept
whatever the asuras demand o suras, do not aggress to it as
proceeding in peace all ends desired will be met with the
greatest success. (25) Do not be afraid of the
kâlakûtha ['false time'] poison that will
appear from the ocean of milk, never be greedy in operation,
nor permit any anger to rise whenever and do not lust after the
products either.'
(26) S'rî S'uka said:
'After the Supreme Lord thus had advised the godly, disappeared
the Highest Example from them, o King, as He is the Controller
free to move. (27) When they had offered Him, their Supreme
Lord their obeisances, returned the Great Father with the Lord
of Becoming [Bhava, S'iva] back to their abodes and was
king Bali approached by the suras. (28) The respectable ruler
of the daityas [Bali] observed that although his
captains were alarmed, the enemies had no intentions to fight
and so he kept them back, well aware of what the time for
fighting and what the time for negotiations was. (29) They all
approached and sat down with the son of Virocana
[Bali], who, well protected by the asura commanders, as
the conqueror of all the worlds was blessed with great
opulence. (30) The great Indra with mild words pleasing him to
his best, as the greatest intelligence submitted to him all
that they had learned from the Supreme Personality. (31) It was
all very acceptable to the daitya ruler as well as to the other
asura chiefs Sambara, Aristanemi and the rest of the
inhabitants of Tripura. (32) Following concluding to an
armistice between them, embarked they, deva and asura, upon the
supreme enterprise of churning for the nectar, o chastiser of
the enemies. (33) To that did they all with full force, with
great strength and loud cries uprooted Mandara Mountain and
took they it to the ocean with their strong and stout arms.
(34) Over a great distance carrying the load could Indra and
the son of Virocana being fatigued not bear it any longer and
gave they it up on the way. (35) The unmovable gold falling
down right there crushed with its great weight many of the
enlightened and the unenlightened. (36) Carried by Garuda the
Supreme Lord thereafter appeared to them all who were broken in
their arms, legs and their hearts. (37) Simply glancing over
the immortals and mortals who were crushed by the falling
mountain brought them back to life unscathed and non-grieving.
(38) With the greatest ease He with one hand placed the
mountain on Garuda, mounted and went to the ocean, surrounded
by the suras and asuras. (39) Unloading the mountain from his
shoulder went Garuda, the greatest of all birds, to the
waterside and placed he it there, whereupon he was sent away by
the Lord [so that he would not eat
Vâsuki].'
*:
The idea here is that of a mouse with a snake caught in a
basket, wherein the mouse makes a hole and the snake profits
then from both if he does not immediately eats the
mouse.
Chapter
7
Lord S'iva
Drinks the Poison Churned with the Mountain
Mandara
(1) S'rî S'uka said:
'De suras invited the king of the snakes, Vâsuki,
promising him a share and wound him around the mountain for a
churning rope. Thereupon commenced they in great glee with the
job of trying for the nectar, o best of the Kurus. (2) Lord
Hari took him first by the head and the godly followed His
example. (3) The daitya leaders did not like that arrangement
and thought to the mature and outstanding knowledge of their
study, their birth and experience: 'None of us will try the
tail of the serpent as that is the inferior part'. (4) Seeing
how consequently the daitya's kept silent, smiled the Supreme
Personality giving up the front portion and grasped He with the
demigods the rear end. (5) Thus settling the positions for
where to hold, did they, the sons of Kas'yapa [godly and
demoniac], with great zeal churn to get the nectar from the
ocean of milk. (6) As they were churning sank of its weight,
having no support, that hill down in the water despite of it
being captured by the strong, o son of Pându. (7) Heavily
disappointed, dried all of the beauty of their faces up as they
saw how their efforts by the stronger will of God were
overruled. (8) When He saw how by divine intervention the
mountain sank, expanded the Infallible Controller whose ways
and powers are so inscrutable, Himself into the wondrous body
of a giant tortoise and lifted He [Kurma] it up,
entering the water [see also dasâvatâra-stotra
verse 2]. (9) Observing it being lifted cheered up as well
sura as asura to churn the body that as a big island on top of
another one stretched out on His back for a hundred-thousand
yojana's. (10) The rotating of the mountain moved by the strong
arms of the sura and asura leaders, my best, was by the
original tortoise who bore it on His back considered an
infinitely pleasant scratching. (11) Thereafter, to encourage
them and increase their strength and vigor, entered Lord Vishnu
the asuras in the form of their own quality [that of
passion], infused He the godly with divinity [the mode
of goodness], while He took the form of ignorance with the
king of the serpents. (12) On top of the big mountain as
another one catching it by one hand exhibited He thousands of
hands while from the sky Lord Brahmâ and S'iva headed by
Indra offered Him prayers and showered Him with flowers. (13)
As well on top as below, as with themselves, with the mountain
and with the rope having entered as the Supreme, was the ocean,
with great strength madly churned, seriously agitated by the
great rock, and were all the alligators disturbed. (14) The
serpent king hard breathing in all directions, by the thousands
of him spitted fire and smoke that affected the asuras headed
by Pauloma, Kâleya, Bali and Ilvala with its radiation
which scorched them all like sarala trees in a forest fire.
(15) Also the godly were affected in their luster by his fiery
breath that smoked their dresses, fine garlands, armament and
faces; under the direction of the Supreme Lord it then
profusely rained while breezes blew clouds of waterdrops from
the waves of the ocean. (16) When the ocean to the best ability
of the godly and asuras was duly churned but no nectar
appeared, began the Invincible One Himself to churn. (17) As
dark as a cloud, in yellow silks, with lightning earrings on
His ears, His gleaming hair on His head disheveled, with His
garland, reddish eyes and victorious arms securing the
universe, churned He, after taking the snake, the churning rod
for which the mountain was held, to which He appeared as big as
a mountain Himself. (18) After first highly agitating all kinds
of fish, sharks, snakes, all sorts of tortoises, whales,
water-elephants, crocodiles and timingilas [whale-eating
whales], came there, with all the churning going on, from
the ocean a very strong poison called hâlahala [or
kâlakûtha, see 8.6: 25]. (19) That potent
unbearable poison, uncontrollable curling up in all directions
high and low, scared all the people who restlessly moved with
the Lord their Controller, o my best, not being protected by
the shelter of Lord S'iva's lotusfeet. (20) Seeing how he, the
best of the demigods [S'iva] so acclaimed by the saints
who in austerity walk the path of liberation in service, for
the welfare of the three worlds with his wife together was
sitting on his mountain [Kailâsa], offered they
him their obeisances.
(21) The leaders of mankind
said: 'O Lord of Lords, o Mahâdeva, o soul of each, o
love of all, deliver us, who took to your lotusfeet, from this
poison burning the three worlds. (22) You alone in the whole
universe are the controller over bondage and liberation, are
the one we worship as persons seeking fortune; you are the
spiritual master to mitigate all distress. (23) By the modes of
matter, by your own potency, do you execute the creation,
maintenance and annihilation of this material world, o Mighty
One, when you manifest yourself, o Greatest, as Brahmâ,
Vishnu or S'iva. (24) You are the Brahman Supreme, the
confidential of the cause and the effect of all the varieties
of creation; you with all your potencies manifested are the
Supersoul and the Controller of the universe. (25) You are the
source of the [spiritual, vedic] sound, the origin of
the universe, the Soul, the life-breath, the senses and the
elements, the modes of nature and the selfbecoming, the eternal
time, the determination and the religiousness of the truth
[satya] and truthfulness [rta]; it is unto you
that one utters the original syllable consisting of three
letters [A-U-M]. (26) Fire, your mouth, makes for the
complete of all divine souls; the surface of the globe one does
know, o love of all worlds, as your lotus feet; the time is the
progress of the aggregate of your demigods; the directions are
your ears and the controller of the waters [Varuna] is
your taste. (27) With the sky as your navel, the air as your
breath, the sun globe for your eyes, the water indeed as your
semen, the moon as your mind and the higher worlds, o Lord, as
your head, is your self the shelter of all living beings high
and low [compare 8.5: 33-43]. (28) With the oceans as
your belly, the mountains as your bones, the plants, creepers
and herbs as your hairs and the mantra's as your seven layers
[koshas], are, o Veda's in person, all the religions
the core of your heart [see also 2.1: 32]. (29) The
five options of philosophy [of Purusha, Aghora,
Sadyojâta,Vâmadeva, and Îs'âna] are
your faces with the thirty-eight important mantra's [*]
that factually ascertain the reality of the Supersoul, the
reality of you o Lord, celebrated as S'iva in the position of
your self-illumination. (30) The waves of irreligion [lust,
anger, greed and illusion] are but your shadow of which
there are so many sorts of creation; your three eyes are the
goodness, the passion and the darkness; your simply glancing
over brought about the analytic scriptures of the soul, o Lord
full of verses, o god of the vedic literatures and their
supplements. (31) None of the directors of the world, o Ruler
on the Mountain, not Brahmâ, not Vishnu, and the king of
the suras [Indra] either, can fathom your supreme
effulgence, the impersonal spirit equal to gods and man,
wherein the modes of passion, ignorance and goodness are not
found. (32) Because you yourself have no knowledge of how you
by the sparks of the fire from your eyes, at the time of
annihilation, burned to ashes in this world Tripura [7.10:
53], the sacrifices of desire [see e.g. 4.5], the
poison of time [to happen in this story e.g.], and many
other forms of trouble to the living beings, can we not speak
of this in our prayers to you. (33) People who by the
self-satisfied spiritual masters within their hearts think of
your two lotus feet as moving with Umâ your consort do,
later on in their penance, criticize your acts and consider you
in the crematorium not always a nice person; they indeed being
of such a shameless attitude do not understand your activities.
(34) Of that, of that being transcendentally situated to the
moving and the nonmoving, are you difficult to understand; if
it is not possible for even Brahmâ and the ones belonging
to him to comprehend your reality as-it-is, o Great One, what
then for us? Though we do our best to offer you prayers, are we
to you, as far as we are concerned, creatures of the creation
[that is of Brahmâ]. (35) With all things
transcendental we cannot see the actual supreme position of You
who indeed are there for the happiness of the manifested world,
o great Controller whose activities are unknown.'
(36) S'rî S'uka said:
'Seeing their pernicious predicament spoke he, Mahâdeva,
the friend of all living beings out of his compassion with the
great sorrow to his consort Satî. (37) Lord S'iva said:
'Dear Bhavânî, how pitiable this situation of all
the living beings, just see how threatening the present
situation is from all the poison produced from the churning of
the ocean. (38) Feeling responsible for all of their lives must
I indeed do something for their safety; considered as their
master is it my duty to give the ones who suffer protection.
(39) Devotees protect with their own life other living beings
who time bound, bewildered by the external energy, are of
animosity with one another. (40) Doing good to others o gentle
one, is the Soul of All, the Lord, pleased and because the
Supreme Personality of the Lord is pleased are also I and all
other moving and nonmoving entities happy; let me therefore
drink this poison so that of me there will be the well-being of
all creatures.'
(41) S'rî S'uka said:
'Lord S'iva, the well-wisher of the universe, this way
addressing Bhavânî then began, with the permission
of she who knew his best, to drink the poison. (42)
Mahâdeva thereto took the widespread hâlahala
poison in his hand and drank it out of compassion for the good
of all living beings. (43) To him exhibited that poison from
the water its potency by giving his neck a bluish line, the
line that to the saintly person is an ornament. (44) The saints
as good as always voluntarily take upon them the sufferings of
the common people; that action of theirs is truly the highest
form of worship of the original person, the complete of the
soul [see also 1.5: 17-19 , B.G. 18: 68-69 and 4:7-8].
(45) Hearing of that act of S'iva, the god of gods, the
graceful one, was he highly praised by all the people, by the
daughter of Daksha [Satî see also 4.3&4], and
by Brahmâ and the Lord of Vaikuntha. (46) And to the
little bit that was scattered here and there as he drank from
the palm, attended some other known living creatures like
scorpions, cobra's and other poisonous animals and plants.
*:
The thirty-six mantra's called mukhâni pancopanisadas
tavesa are: (1) tat purusâya vidmahe sântyai, (2)
mahâ-devâya dhîmahi vidyâyai, (3) tan
no rudrah pratisthâyai, (4) pracodayât dhrtyai, (5)
aghorebhyas tamâ. .., (6) atha ghorebhyo mohâ. ..,
(7) aghorebhyo raksâ. .., (8) aghoratarebhyo nidrâ.
.., (9) sarvebhyah sarva-vyâdhyai, (10) sarva-sarvebhyo
mrtyave, (11) namas te 'stu ksudhâ. .., (12)
rudra-rûpebhyas trsnâ. .., (13) vamadevâya
rajâ. .., (14) jyesthâya svâhâ. ..,
(15) s'resthâya ratyai, (16) rudrâya
kalyânyai, (17) kâlâya kâmâ. ..,
(18) kala-vikaranâya sandhinyai, (19)
bala-vikaranâya kriyâ. .., (20) balâya
vrddhyai, (21) balacchâyâ. .., (22)
pramathanâya dhâtryai, (23)
sarva-bhûta-damanâya bhrâmanyai, (24)
manah-sosinyai, (25) unmanâya jvarâ. .., (26)
sadyojâtam prapadyâmi siddhyai, (27)
sadyojâtâya vai namah rddhyai, (28) bhave dityai,
(29) abhave laksmyai, (30) nâtibhave medhâ. ..,
(31) bhajasva mâm kântyai, (32) bhava svadhâ.
.., (33) udbhavâya prabhâ. .., (34)
îsânah sarva-vidyânâm sasinyai, (35)
îsvarah sarva-bhûtânâm abhaya-dâ.
.., (36) brahmâdhipatir brahmanodhipatir brahman
brahmesta-dâ. .., (37) sivo me astu marîcyai, (38)
sadâsivah jvâlinyai.
Chapter
8
More
Appears from the Churning: Mother Lakshmî and
Dhanvantari
(1) S'rî S'uka said:
'When the poison was drunk by him who rides the bull resumed
all the immortals and dânavas very pleased the churning
of the ocean and was from the great force of it generated the
cow of plenty [the surabhi, the source of the ghee].
(2) The sages conversant with the injunctions for the
yajña's took charge of it, o King, because it, of the
clarified butter, was fit for making oblations with the fire
sacrifices and the promotion to God.
(3) Next was generated a
horse white as the moon, named Uccaihs'ravâ, that
Mahârâja Bali liked to have, but not Indra on the
advise of the Lord [see B.G. 10: 27 and compare 4.19:
23].
(4) Thereafter was produced
the king of resistance, the elephant Airâvata who white,
with four tusks, defied the mountain [Kailâsa]
that is the glory of the First Devotee [Lord S'iva].
[see 6.11: 11 and again B.G. 10: 27]. (5)
Airâvata headed eight elephants to each direction of the
sky and following him was also generated a group of eight
she-elephants headed by one named Abhramu, o King.
(6) Next was from the wide
expanse of milk generated a valuable gem known as the Kaustubha
and another one named Padmarâga; Lord Hari who desired
their possession decorated His chest with them. Thereupon was
generated the pârijâta flower that embellishes the
heavenly places and thereby fulfills the wishes of the ones
desiring wealth much the same way, o King, you always do so in
the world.
(7) Then were also generated
the Apsaras, who exquisitely dressed and decorated with gold
were the extremely beautiful and attractive inhabitants of
heaven who smoothly moving divert each his heart.
(8) After that manifested
directly the Goddess of Splendor [Ramâ or
Lakshmî] herself who along with the Lord illumined
all directions with her lightening luster as
Saudâmanî [lit.: forked lightening, also the
sorceress; to deal with that splendor see the 'peace formula'
of B.G. 5: 29]. (9) Each sura, asura and human being
desired her, as her raving beauty, features, youth, complexion
and glories caught their minds. (10) The king of heaven
arranged her a seat and all glorious and wonderful sacred
waters assumed with golden waterpots filled with pure water a
form. (11) The land brought together all the necessities and
herbs for installing the deity; the cows contributed with the
pure of their five [milk, yoghurt, ghee, dung and
urine] and springtime brought together her fresh flowers
and fruits. (12) The sages performed the ceremony of
installation as is prescribed to which for all good fortune the
Gandharva's chanted the lore while their women did their best
dancing to the occasion also singing mantra's. (13) The clouds
vibrated the drums, kettledrums, murajas and ânakas
[two other types of drums] and with the sounds of
bugles, conchshells, flutes and vinas it was a great tumult.
(14) Next poured the great elephants jugs full of sacred water
over the [deity of the] chaste goddess so beautiful
with the lotus in her hand, while the twice-born were chanting
hymns [see also a classic picture of Laxmi]. (15) The
ocean presented yellow silks for her dress from top to bottom
and Varuna brought the biggest garland with drunken bumblebees
to its sweetness. (16) From Prajâpati Vis'vakarmâ
there was a choice of ornaments, Sarasvatî [the
goddess of learning] supplied a necklace, Lord Brahmâ
provided a lotus flower and the Nâga's [the
excellent] brought earrings. (17) Thereupon worshiped in an
all-auspicious ceremony went she, with the lotus garland with
the bees captured by her hand, around, with the decoration of
the earrings to her cheeks and a coy smile on her face that
radiated her natural beauty. (18) With her two breasts in
symmetry and harmony, smeared with sandalwood pulp and kunkuma,
her thin waist, did she, moving here and there with the sweet
tinkling of her anklebells, appear exactly like a golden
creeper. (19) Examining for the eternal of her position the
indwellers of heaven, the perfected, the unenlightened, the
keepers of the wealth, the venerable ones and all the rest of
the demigods, could she not accept any of them as being
faultless:
(20) 'Of the certain of one's
austerity has one not conquered the anger, of spiritual
knowledge is the scholar not void of attachments and someone
great may not have overcome material desires; how can a person
as such under the control of something else be a controller?
(21) Proficient in the religion one finds no friendship with
other living beings, renunciation one may possess but the cause
of liberation may be missed, and with whatever power one may
find with people, one finds no relief from the power of time;
never will one, free from the contamination of the modes of
nature, [apart from the Lord] find a second one
[see also 1.2: 8]. (22) Someone may live long but
indeed have no luck or be of right conduct, someone may be the
best in it but not know to live long; if one is of both is such
a person in some other way unlucky, and someone of the best
score in all fields has no need for me!'
(23) This way of due
consideration accepted the Goddess of the Splendor - because He
possessed the extraordinary transcendental qualities that were
all good and not depending on others - Him Mukunda, the
reservoir of the Supreme, as her husband so desirable and
qualified in every way, although He never looked for it. (24)
After placing on His shoulders a ravishing fresh garland of
lotuses vibrating with humming, maddened bumblebees, remained
she, with a shy smile to her glittering eyes, by His side with
His bosom as her real resort. (25) She, the mother, the
goddess, made the bosom of the father of the three worlds her
residence, wherein staying she glances over His own servants
with the greatest compassion, increasing with the great leaders
of the three worlds the supreme of the opulent. (26) With their
conchshells, bugles and all sorts of drums was there the
greatest sound of musical instruments and became all the gods
of heaven and their women engaged in song and dance. (27)
Brahmâ, S'iva and all the directors of the world headed
by Angirâ honored the personality that was really the
greatest, by chanting and showering flowers to what they all
saw. (28) With the merciful glance of the Goddess upon all the
godly, the fathers of mankind and their generations were they
all blessed with good behavior and good qualities and achieved
they the ultimate satisfaction.
(29) When the daityas and
dânavas, o King, being neglected by Lakshmî got
frustrated lost they in their aching greed all sense of shame
and their energy. (30) Following appeared Vârunî,
the goddess of the drunkards, as a young lotus-eyed girl and
the asuras accepted her verily the way the Lord planned it for
them.
(31) When thereupon the ocean
was churned by the sons of Kas'yapa so eager for the nectar
appeared there, o great King, a most wonderful man. (32) He was
long, had stout and strong arms, a neck like a conch, reddish
eyes, a blackish complexion, looked very young, had a garland
and was decorated all over. (33) Clad in yellow, with his broad
chest, his earrings with pearls well polished, his gleaming
curly hair hanging down in strings, moved he strong as a lion,
decorated with bangles, with the jar that to the rim was filled
with nectar. (34) He indeed was a part of a plenary portion of
the Supreme Lord Vishnu known by the name of Dhanvantari who,
standing for the full knowledge of medical science, was there
to demand his share of the sacrifices. (35) The asuras, greedy
after all things, who saw him with the container full of
nectar, immediately snatched the jug away. (36) When that jug
containing the nectar by the asuras was carried away, were all
the godly dejected and went they to the Lord to take shelter.
(37) Witnessing their sadness about it did the Supreme Lord who
always tries to fulfill the wishes say: 'Do not be aggrieved,
by means of a quarrel among them will I by my own energy take
care of the nectar for all of you.' (38) O master of man, then
there was among the lot of them a fugue about the nectar to
which they with a thirsting heart said: 'Let me first, I first,
not you, you wait! (39-40) When the godly deserve to take their
share, do all who were of an equal effort in the duty of the
sacrifice, have an equal right; this is a matter of traditional
duties [sanâtana dharma]!' Thus did the daityas
envious and weak, o King, violently, try to appropriate the jug
denying it factually each other constantly. (41-46) After this
had happened assumed Lord Vishnu, the Supreme Controller who
knows a solution for each situation, the form of a supremely
beautiful, wonderful woman whom no one could place. Pleasing to
the eye was she as dark as a new lotus, in all her limbs of the
greatest beauty and harmony, and had she a straight nose to her
ornamented ears and fine cheeks. Her new, firm, young but
weighty breasts to her thin waist and her merry face attracted
humming bumblebees from whom she anxiously eyed. With the mass
of her hair waving and her nice neck with a mallikâ
flower garland, the beauty of her arms that were ornamented
with the finest jewelry and bangles, with the fair sari spread
over her breast that was an island of beauty and with the belt
that covered her waist moved she with her anklebells in grace.
Shy casting her glances with her eyebrows moving, awakened she
in the core of the hearts of the daitya leaders a long-standing
lusty desire.
Chapter
9
The Lord
Appears as a Beautiful Woman to Distribute the
Nectar
(1) S'rî S'uka said:
'As they, the asuras, among themselves were snatching the
nectar from one another and thus, behaving like thieves, grew
very inimical tossing it to and fro, saw they [the Lord in
the form of] a very beautiful woman [called
Mohinî-mûrti] coming towards them. (2) 'What a
body, what a luster and what a beauty of youth She has!' so
they said in their hearts lusting to sleep with her as they
hastened for her attention. (3) 'Who are you with your
lotuspetal eyes and whence and why did you come here; to whom,
o beautiful thighs upsetting our minds, do you belong, please
tell us! (4) Nor we, nor any godly person, demon, perfected
one, creature of heaven or venerable one has ever laid hands on
you and known you, not to mention any local master of the human
society. (5) We may thank providence, o beautiful eyebrows, for
sending you; isn't your mercy there to bring what pleases the
senses and minds of all who are of flesh and blood? (6) O
smashing lady, could you be our luck to settle the mounting
differences between us who as family members are more and more
of enmity over this one issue [of the nectar], o slim
beauty? (7) Make it so that you with all of us, able and
competent brothers that are the descendants of Kas'yapa, are
sure to divide [the nectar] justly without any
partiality.'
(8) As a full woman looking
at them with an enchanting smile spoke the illusion of feminine
beauty that was an incarnation of the Lord, thus being urged by
the daityas, to them. (9) The Supreme Lord said: 'How can it be
that you all, descendants of Kas'yapa, put faith in associating
with an eye-catcher like Me; a thing towards women that with
the wise never occurs. (10) They all agree that treekeeping
monkeys and dogs, o enemies of the suras, and especially loose
women, are said to be temporary in their relationships,
exchanging one friend for another.'
(11) S'rî S'uka said:
'Thus sporting with them laughed all the asuras, cherishing her
in their minds despite of her serious demeanor, and handed they
over the jar of nectar. (12) Next taking possession of the
amrit container spoke the Lord with a painted smile to all His
beauty and words: 'If you promise to accept whatever I may do,
honest or not, then I'll give each his share of this nectar.
(13) Having heard her consented they, the chiefs of the asuras
all mad about her, to the words thus spoken with: 'So be it!'.
(14-15) They then observed a fast, bathed, offered oblations of
ghee into the fire, were of charity towards the cows, the
brahmins and each and everyone, performed ceremonies to the
brahmin precept, dressed themselves to their taste with the
newest and finest and sat in full ornate all down on
kus'a-seats that each faced the east. (16-17) With all the
suras and daityas, with their faces thus sitting to the east,
all dressed up with garlands and lamps in an arena full of
incense smoke, there then, o ruler of man, holding the
container, entered she, with her youthful restless eyes, the
sounds of her tinkling ankle bells and jugs of breasts,
striding slowly with a beautiful sari around her wide hips and
elephant trunk thighs. (18) Looking at Her, the Lord Supreme
who with golden earrings, charming ears, nose, cheeks and face
posed as a girlfriend of the Goddess, were they all enchanted
as she with a smiling glance looked them over while her sari
waved slightly to her breasts. (19) Thinking it to be a
miscalculation of giving milk to snakes, to hand out the nectar
to the bunch of vile natured demons, delivered the Infallible
One not a drop of it. (20) Arranging different lines for the
both of them had the master of the Universe them all orderly
seated to their own places. (21) The Lord with the nectar
beguiling the daityas with sweet words made the ones sitting at
the other side drink of the nectar that defeats old age, death
and disability. (22) The asuras, because of what they had
promised to do, kept themselves in check, o King and remained
silent thinking that to fight with a woman was an abominable
thing. (23) Not to break the bond of being friends with her
were they, moved by the greatest respect and honor, all bound
by her and said they not the slightest to displease her. (24)
He who darkens the luminaries [Râhu] dressed
himself up as one of the godly and sat among the godconscious
to drink the nectar but was by sun and moon quickly detected.
(25) The moment he was drinking the nectar was the head of
Râhu cut off by the Lord His cakra sharp as a razor, but
the decapitated body untouched by the nectar, fell dead on the
spot. (26) The head so having attained immortality was by Lord
Brahmâ recognized as a planet and it is that very
Râhu that during eclipses [or with moonphases]
chases the sun and moon in animosity [see also 5.24: 1-3,
6.6: 37 and 6.18: 12-14]. (27) When the godly were almost
done drinking the nectar revealed the Supreme Lord Hari, the
well-wisher of all the worlds, in the presence of all the
asuras and their leaders His original form. (28) Although the
suras and asuras were thus one to the same place, time,
objective, cause, activities and ambition, were they not equal
in the result; the godminded easily achieved the nectar with it
because theirs was the benediction of the saffron dust of the
lotus feet and not the daityas [compare B.G. 4.11].
(29) Whatever is done for the sake of one's own life and
welfare, all those human activities, ideas and words in
relation to one's body and family, are all transient [asat,
'untrue'] in separation, but the same indeed becomes
factual and permanent if it is done not being separate - it
then grows into that which is the watering of the root that is
beneficial for everyone [see 8.5:49].'
Chapter
10
The Battle
Between the Demigods and the Demons
(1) S'rî S'uka said:
'The dânavas and daityas thus with their combined efforts
failed to achieve the nectar, o Ruler, as they had another idea
of liberation relating to Vâsudeva. (2) After the amrit,
o King, had been generated and had served as a drink to the
suras that belonged to Him, left the Lord of all living beings
who is carried by Garuda, their presence. (3) Seeing how their
rivals enjoyed the best of opulence was intolerable to all the
sons of Diti, and so marched they against the godly with their
weapons raised. (4) Thereupon, from the refuge of
Nârâyana's feet, counteracted with their weaponry
all the godly who had found new strength from drinking the
nectar. (5) There and then fought the gods and the demons to
their honor a most fierce battle at the shore of the milk
ocean, o King, with a turbulence that made one's hair stand on
end. (6) To that grew they, as fighters to the opportunity of
that battle, most violent minded with one another in waging
with swords, arrows and all other kinds of weapons. (7) From
the mass of conchshells, the trumpets, the drums, the bugles
and kettledrums; of the elephants, the horses, the footsoldiers
and chariotfighters all together came a tumultuous noise. (8)
On the battlefield as chariotfighter against chariotfighter,
infantry against infantry, cavalry against cavalry and
elephantry against elephantry, fought the enemies one another
on an equal basis. (9) Some rode elephants, some fought from
the backs of camels and some others engaged as combatants with
white- and red-faced monkeys, tigers and lions. (10-12) Both
parties of fighters faced one another deformed by the bodies of
the water, land and sea animals they took up as their vehicles:
vultures, eagles, ducks, hawks, bhâsa birds; killer
whales, monkeys, buffalos, rhinoceroses, cows, bulls, wild cows
and red cows, jackals and rats; some took to the forms of
lizards, rabbits, human beings, goats and some others entered
the fight with black deer, swans and also boars. (13-15) With
nicely decorated flags and canopies, o King, with parasols that
were mostly pure white with precious handles full of jewels and
pearls, with normal fans and peacock feather fans, with their
upper and lower garments flapping in the wind, with the
effulgence of their ornaments and shields and their shining,
sharp and clean weapons excessively glittering in the sunshine,
looked the two bannered parties of the godly and the
dânava heroes with all their garlands, o descendant of
Pându, much like two oceans of aquatics. (16-18) Bali the
son of Virocana, for the battle celebrated as the captain of
the demons drove a vehicle made by Maya called Vaihâyasa
['flying in the air'] that would move wherever he
desired. Fully equipped with all the necessary weapons was it
inexplicably, indescribably, most wondrous, sometimes being
visible and sometimes being invisible. Protected by nicely
decorated umbrella's and camaras was he, seated on such an
excellent heavenly chariot and surrounded by all the
commanders, situated as brilliant as a rising moon. (19-24) All
around him there were the different vehicles of the asura
commanders of the troops: Namuci, Sambara, Bâna,
Vipracitti; Ayomukha, Dvimûrdhâ,
Kâlanâbh and Praheti; Heti, Ilvala, Sakuni,
Bhûtasantâpa, Vajradamstra, and Virocana;
Hayagrîva, Sankusirâ, Kapila, Meghadundubhi,
Târaka, Cakradrk, S'umbha, Nis'umbha, Jambha and Utkala;
Arista, Aristanemi, and Maya and Tripurâdhipa and the
other sons of Puloma and the Kâleyas, of
Nivâtakavaca and all others who were unable to get a
share of the nectar. Only having had the burden were they all,
taking the front with all they had, now great trouble, roaring
as lions and blowing their conchshells in the greatest tumult.
When Balabhit ['fear of strength', Lord Indra] saw his
ferocious rivals got he greatly incensed.
(25) Mounted on
Airâvata his carrier elephant was Indra as beautiful to
behold as the sun shining over Udayagiri's cascades. (26)
Around him had all the gods with banner and weapon taken
positions with their carriers: all the leaders of the higher
worlds and the demigods of the air, of fire and of water. (27)
Having come forward chided the combatants face to face one
another as painful to the heart as they could and fought they,
drawing near, two by two their battle. (28) Bali fought Indra,
Târak fought Kârttikeya, Varuna engaged with Heti,
and Mitra, o King fought with Praheti. (29) Yamarâja did
so with Kâlanâbha, Vis'vakarmâ tried Maya,
Tvashthâ fought Sambara, and Savitrâ contested
Virocana. (30-31) Aparâjita fought Namuci, the two
As'vinî-kumâras fought with Vrishaparvâ, the
demigod Surya fought the hundred sons of Bali who were lead by
Bâna, Soma [the moon-god] fought Râhu,
Anila [god of the air] fought Pulomâ and the
extremely powerful goddess Bhadra Kâlî
[Durgâ] waged against S'umbha and Nis'umbha.
(32-34) Vrsâkapi [S'iva] fought with Jambha and
Vibhâvasu, the fire god, fought with Mahishâsura
and Ilvala with his brother Vâtâpi fought the sons
of Brahmâ, o suppressor of the enemies. Durmarsa fought
with Kâmadeva [Cupid], Utkala with the
Mâtrikâ goddesses, Brihaspati opposed
S'ukrâcârya and S'ani [Saturn] fought with
Narakâsura. De Maruts fought with Nivâtakavaca, the
Vasus contested the Kâlakeyas, the Vis'vedevas tried the
Paulomas en the Rudras waged against the Krodhavas'as.
(35) All of the ruling suras
and asuras this way mixed in pairs engaged in fighting on the
battlefield and waging with great strength they slashed one
another earnestly with their sharp arrows, metal and lances in
desiring the victory. (36) With fire weapons, discs, clubs,
spears, pikes, firebrands, barbed missiles, mystic curses,
swords, lances, iron bludgeons, mallets and slings were they
cutting off each others heads. (37) The elephants, horses and
chariots, foot soldiers and all the variety of riders with
their carriers were cut to pieces. Arms, thighs, necks and legs
were severed, and flags, bows, armor and ornaments were
shredded. (38) Of their violent trampling and rambling rose the
dust of the field high in the sky up to the sun in every
direction and rained its particles down heavy of the blood
splattered all over. (39) And so was the field there strewn
with severed heads complete with helmets and earrings, angry
eyes and bitten lips and lay scattered elephant trunk like legs
and ornamented arms which severed still held the weapons. (40)
With the eyes of their own heads could the soldiers fallen
there see the trunks and raised arms with weapons coming after
them on the battlefield.
(41) Bali attacked the great
Indra with ten arrows, Airâvata, his carrier with three
arrows, his four guardians [soldiers on horseback] with
four arrows and the driver of the elephant with one. (42) Indra
skilled, in a quick response, immediately cut the arrows
rushing towards him in pieces with a different type of very
sharp arrow and smiled about the enemy not reaching him. (43)
Observing him such a martial expert took he enraged the s'akti
weapon up but with the torch of blazing fire still in his hand
was it shattered by Indra. (44) When next the lance, the barbed
missile, the javelin, the sword and whatever more was tried,
were they all cut to pieces by the mighty one. (45) O master of
men, now was released a demoniac illusion to which the asura
could no longer be seen and a huge mountain appeared towering
over the heads of the sura warriors. (46) Big snakes, scorpions
and other poisonous creatures fell down as also lions, tigers,
boars and great elephants to crush them. (47) From it came
falling large trees ablaze in a forest fire and sharp pointed
stones to destroy the enemy army. (48) Hundreds and hundreds of
stark naked carnivorous demonesses, o Ruler, each holding a
trident, yelled 'Pierce, cut to pieces' and such. (49) Next
were big, deeply rumbling clouds seen in the sky releasing
embers, accompanied by strong tormenting winds and claps of
thunder. (50) The daitya created a huge terrifying
conflagration resembling Sâmvartaka [the fire at the
end of time] that was carried by the blasting wind to burn
the warriors of wisdom. (51) Thereafter for everyone to see
appeared a sea agitated all over with waves blown up by the
wind into a formidable whirlpool. (52) Thus became the sura
warriors of the creation of such an illusory atmosphere by the
invisible daityas, those experts in the illusion, in the fight
dispirited. (53) Empty handed not understanding how to answer
that countering force, o King, meditated the followers of Indra
for the Supreme Lord, the Creator of the Universe, to appear
there.
(54) He with the yellow dress
and the lotuspetal eyes, whose feet rest upon the shoulders of
Garuda, then became visible with His eight arms and weapons,
the Goddess of Fortune and His invaluable Kaustubha gem, His
helmet and His earrings brilliantly exhibited. (55) With Him
entering were, by the superior power of the Greatest of the
Great, immediately the illusory manifestations from the false
works of the asura curbed, indeed like it happens with dreams
upon awakening; all dangers are vanquished when the remembrance
of the Lord has returned. (56) When the demon Kâlanemi
doing the elephants enemy [the lion] saw Him who was
carried by Garuda on the battlefield, threw he a whirling
trident at Him, but most easily was it, coming down upon
Garuda's head, seized and was the enemy together with his
carrier with the same weapon killed by the Lord of the Three
Worlds. (57) The very powerful Mâlî and
Sumâlî fell in the battle as their heads were
severed by His cakra after which the enemy Mâlyavân
followed the same fate of having his head cut off by the disc
of the Original Personality when he, with a pointy club and
roaring like a lion tried to attack the King of the Birds
['King of the Egg-born Garuda thus].
Chapter
11
The
Dânavas Annihilated and Revived
(1) S'rî S'uka said:
'When next through the grace of the Supreme Personality all the
sura's had regained their spirits, resumed Indra, Vâyu
and the others the fight against the lot that before had
baffled them in the struggle. (2) The moment the so very mighty
Indra, furious with the son of Virocana [Bali], took up
his thunderbolt, began they [the asura's] all to cry
'Alas! alas!'. (3) He who sober and well equipped moved about
on the battlefield was by him who carries the thunderbolt
opposed and rebuked as follows: (4) 'You cheater, you fool,
with your magic you try to be of control with illusions and
win, conquering us as if we were children whom one deceptively
blindfolding can take away their possessions! (5) The ones
desiring to attain the higher of heaven by illusory means and
expect to find liberation that way, that bunch of lowly asses,
I send down denying them the positions they have taken. (6) I
am the one who today will put an end to you and your jugglery
severing your head with my hundred-jagged thunderbolt; you poor
soul and your buddies... just try to exist on this
battlefield!'
(7) Bali retorted: 'All
present here on this field are subjected to the rule of time
and do all in due order, like any one else does to his job,
find reputation, victory, defeat and death. (8) Because the
whole world, moving onward, is running on time, does the sura
cognizant of this, rejoice nor lament; as such are you thus all
of little study! [compare B.G.: 2.11] (9) We in respect
with the self whatever would befall, cannot accept that
heart-rending speech of you so pitiable to the saintly'.
(10) S'rî S'uka said:
'As a valiant hero thus chiding the mighty one with steel
arrows of scorn, got Bali, the subduer of the greatest, right
over him drawing his bow in attack. (11) Like an elephant
beaten by the rod lamented the god, who thus was defeated by
his silver-tongued enemy, not over his lesson. (12) The master
of destruction used the infallible bolt against him and hit
fell he [Bali] with his heavenly vehicle with clipped
wings down to the ground like mountain. (13) Seeing that his
mate had fallen stepped, as a matter of principle, his most
intimate friend and well-wisher Jambha forward in compassion
with his hurt companion. (14) He of superpower, riding the lion
took position with his club and hit Indra including his
elephant with great force on the shoulder. (15) Suffering the
great blow sank the elephant severely injured with his knees to
the ground and departed he for the eternal hitting the earth
unconscious. (16) Thereupon, when his driver Mâtali
brought him [Indra] his chariot drawn by a thousand
horses, left he his elephant behind and got he up the cart.
(17) In appreciation of that service of the chariot driver, had
the best of the dânavas to smile and struck he him in
combat with his with fire blazing trident. (18) Biding with
himself managed Mâtali to tolerate the excruciating pain,
but Indra most incensed decapitated Jambha with his
thunderbolt. (19) When Jambhâsura's kin heard from
Nârada rishi that he had been killed, hurried Namuci,
Bala and Pâka over there as fast as they could. (20) With
cruel words scolding Indra to hurt him in the heart, besieged
they him with arrows that fell like a torrent of rain over a
mountain. (21) The thousand horses there of the king of heaven
were plagued by as many arrows, all quickly launched at once.
(22) With two hundred more coming towards Mâtali, that by
Pâka all at once were aimed and released against the
chariot with all its upkeep, could thus a most remarkable feat
be witnessed in the battle. (23) Namuci did so with fifteen
gold-feathered all-powerful arrows that cutting the air made a
noise over the field like a loaded cloud of rain. (24) All the
asura's covered Indra and his chariot from all around with a
dense shower of arrows, just like clouds in the rainy season do
cover the sun [see also 4.10: 13]. (25) Like traders
shipwrecked in the middle of the ocean began the demigods and
their retinue, unable to discern him any longer, bereft of
their leader to wail, oppressed and heavily daunted by the
enemy superiority as they were. (26) Thereupon, to the delight
of all the directions of the sky and the earth, managed Indra,
the excel of the truth, to free himself together with his
horses, chariot, flag and driver from the hull of arrows, by
his personal effulgence shining like the sun at the end of the
night.
(27) When the godhead saw how
his attendants by the enemy were embarrassed in the fight took
he fuming of anger his thunderbolt up to kill the opponents.
(28) With the help of that thunderbolt did he before the eyes
of their family members, in order to create fear in them, o
King, sever the heads of the trunks of Bala and Pâka.
(29) Namuci witnessing the two being slaughtered, grieved over
them and made, o Lord of Men, enraged a great attempt to kill
Indra. (30) With a steel spear hung with bells and decorated
with gold in his hand he strode in fury against Indra roaring
like a lion: 'And now you're dead' and struck. (31) The mighty
thing like a meteor falling from the sky was then by the
supreme personality smashed to smithers o King, while he
himself got the thunderbolt on his shoulder from a fuming Indra
in an effort to cut off his head. (32) But the powerful bolt,
the same weapon that before by the king of the gods so
successfully had been used in piercing Vritrâsura
[6.12: 25], could not even scratch his skin. That
defiance by Namuci's neck was an extraordinary wondrous thing.
(33) And so with the bolt returning ineffective grew Indra very
apprehensive of the enemy to which he wondered: 'What is this?
By what supreme force could this, to each so wondrous thing,
happen? (34) With this same bolt I formerly clipped the wings
of so many mountains that, flying high, weighing far too heavy
and pestering the common people, came to a fall. (35)
Vritrâsura so powerful of the austerities of
Tvashthâ [see 6.9: 11] was killed by it just as
were many other powerful characters impervious to all other
weapons. (36) And now is that bolt, though strong as a
brahmâstra, released against a less important demon
repelled; as useless as a rod I can wield it no longer.'
(37) Unto Indra who this way
was lamenting spoke a voice out of the blue: 'To this
dânava it is arranged that he can not be annihilated by
anything dry or wet. (38) He would not die by something moist
or dry because of a benediction I granted him and therefore, o
Indra, must you think of some other means to deal with your
enemy.'
(39) After he heard that
ominous voice meditated Lord Indra with great scrutiny and came
he thereupon to the insight that something of foam had to be
the means that was neither dry or wet. (40) Thus he forced
through Namuci's throat a weapon wet nor dry, upon which all
the sages pleased covered the almighty one with flowergarlands.
(41) The two chief singers of heaven Vis'vâvasu and
Parâvasu sang hymns, the kettledrums were sounded by the
godly and the heavenly dancers danced in bliss. (42)
Vâyu, Agni, Varuna and others though started to eliminate
vigorously, as if they were lions killing deer, the other
belligerent asura's. (43) Deva-rishi Nârada Muni was by
Lord Brahmâ sent to the demigods, o King, to forbid the
ones in power the total annihilation of the dânava's he
saw taking place. (44) S'rî Nârada said: 'Under the
protection of the arms and the fortune [the goddess] of
Nârâyana you all procured the nectar; since you all
thus flourished must you now cease this fighting!'
(45) Suka said: 'Controlling
the aggravation of their anger accepted they the words of the
sage and returned they, hailed by their followers all to their
heavenly abodes. (46) They who remained after the fight took up
Bali and all who had fallen and went, with Nârada's
permission, to the mountain called Asta. (47) There were the
slain and maimed who still had their heads by
S'ukrâcârya [4.1: 45, 6.7: 18, 7.5: 1, 7.10: 33
] resuscitated through his knowledge of the
Sanjîvanî ['animation'] prayer. (48) Bali,
also brought back on the touch of Usanâ, realized what
had happened and although he was defeated did he, as the
smartest with the ways of the world, not lament.
Chapter
12
Lord S'iva
Prays to See Mohinî Mûrti, Gets Bewildered and
Restores.
(1-2) The son of Vyâsa
said: 'The one riding the bull [S'iva] who heard how
Lord Hari had assumed the form of a woman [8.9] to
enchant the dânavas and caused the suras to drink the
nectar, mounted his bull and went surrounded by his attendants,
together with his goddess [Umâ] to see where
Madhusûdana [Vishnu] was staying. (3) The Supreme
Personality gave him a cordial welcome with all due respect and
when Bhava, the Lord of Continuity, and Umâ were
comfortably seated spoke he the following, with a smile
offering Lord Hari his obeisances.
(4) S'rî Mahâdeva
[S'iva] said: 'O God of Gods, o All-pervading Lord and
Master of the Universe, to all forms of existence are You, as
the full of this creation, the moving force and because of this
are You the Supreme Controller. (5) You are the beginning, the
end of this reality and that which is in between and to see
anything apart from You is selfhood; but because You are
imperishable is Your Lordship, as that Absolute Truth, that
Supreme and that knowing, not of all these differences. (6) It
are Your feet indeed that are worshiped by the sages who,
desiring the ultimate good, have no material desires and have
given up the attachment to this life and a life hereafter. (7)
You as the Cosmic complete, undying beyond the modes, free from
grief in eternal bliss, are changeless, apart from everything
yet everything; as the cause of the beginning, the
manifestation of the universe and its maintenance, are You of
all that are inward directed the Supersoul of control and do
all depend on You who art the independence. [see also B.G.
9: 15] (8) You indeed as the One, existing as both the
temporal and the eternal, are without duality because You, just
like gold put in different forms is to its source, in this
world are not the difference of the substance that people in
general see out of ignorance unto You; because You are free
from the differences created by the modes should one,
differentiating, be of no material designation [the
conception of the difference of a false world and a true
Brahman is there only in name, see also B.G. 7: 4-5]. (9)
You are by some [the impersonal vedantists] considered
to be the Supreme Truth of Brahman and by some others [the
Mîmâmsakas] as the certain of religion
[dharma], some [Sânkya-philosophers]
consider you the Original Person, the highest controller to
cause and effect and others [the Pañcarâtra
devotees] describe the transcendence unto You as endowed
with nine potencies [see 7.5: 23-24], while to others
[followers of Patañjali e.g.] You are the
Supreme Personality, the independent, imperishable Supersoul.
(10) Nor me nor the man in the beyond [Brahmâ],
nor the sages headed by Marîci know by whom this universe
was created indeed, although we were born from goodness, and
what to say of the daityas and the other mortal beings, o Lord,
who's hearts, constantly bewildered under the influence of
mâyâ, are in the base modes [of passion and
slowness, see B.G. 2:24]. (11) You, who as the air in the
vast sky are involved as well as free, do, from Your presence
as the all-pervading one, know everything of this creation,
maintenance and resolution of the world complete, of the living
beings and their endeavors and of everything that moves and
does not move. (12) I have seen all kinds of avatâras of
You displaying the qualities in various pastimes; I, S'iva,
would like to see that incarnation of You in which You assumed
the body of a woman. (13) We have come here very eager to see
with our own eyes the form of the incarnation that captivated
the daityas and fed the suras the nectar.'
(14) S'rî S'uka said:
'Vishnu the Supreme Lord thus requested by him with the trident
in his hand, laughed with gravity and gave Giris'a ['he of
the mountain'] a reply. (15) The Supreme Lord said: 'To
bewilder the daityas I assumed the form of a beautiful woman
deeming it necessary to the interests of the suras to take away
the jug full of nectar. (16) I shall now show you, who do long
to see, o best of the enlightened, the object of adoration that
arouses the desires of the ones of unbridled lust.'
(17) S'rî S'uka
continued: 'After speaking this way disappeared Lord Vishnu
there immediately from the vision of the company, leaving S'iva
and Umâ moving their eyes everywhere. (18) Thereupon saw
they in a beautiful spot in the forest a delightful woman who,
in a shining sari with a belt around Her hips, in the midst of
pink leafed trees and all sorts of flowers was playing around,
sporting with a ball. (19) With the bouncing of the ball
vibrated Her beautiful breasts and Her garlands that of their
weight to Her fragile waist waved along with every step that
She here and there made with Her feet reddish like coral. (20)
Her face was adorned by restless, at times anxious, wide open
eyes that followed the ball in all directions and she had
glittering earrings on Her ears and gleaming bluish hair to Her
cheeks. (21) The sari and Her hair slipping and slackening she
very charmingly tried to bind with Her left hand, as She with
Her right hand was striking the ball; thus captivated the
spiritual potency everyone in the universe [compare B.G. 7:
14]. (22) The god observing Her this way playing the ball
and hardly noticeable sending a bashful smile, was smitten by
the glances of the ravishing beauty and with his mind taken not
being able to keep his eyes of Her, could he no longer think of
himself nor of Umâ nearby or his associates [compare
5.5: 8]. (23) When the ball once sprang far away from Her
hand blew in Her pursuit the dress with the belt that covered
the woman away right under the eagerly following eyes of S'iva.
(24) So seeing all Her well-formed glory pleasing to the eye,
thought S'iva that She would fancy him indeed. (25) He, gone
mad of Her smiles, of Her actions bereft of good sense, went,
irrespective of Bhavânî witnessing what happened,
shamelessly after Her. (26) The woman all naked, seeing Him
coming, very embarrassed with a smile hid among the trees not
keeping Her place. (27) Lord S'iva, Bhava whose senses were
agitated, was victimized by lust just like a male elephant
after a she-elephant. (28) Speeding after Her he caught Her by
the braid of Her hair and pulled Her near him to embrace Her
against Her will. (29-30) She, the she-elephant, captured by
the bull that was the Lord His devotee, squirmed like a snake
and managed, with all Her hair scattered, to free Her self, o
King, from the tight grip of the Lord of the Demigods and ran
fast away with the heavy hips exhibiting the illusory potency
of the Lord. (31) Like harressed by the devil commenced Rudra
the pursuit of Him whose acts so wondrous took place before
him. (32) Of him who never spills his semen in vain, was, going
after Her like a mad bull chasing a female, the semen
discharged. (33) Everywhere his semen fell on the earth, became
those places mines for silver and gold, o great ruler. (34)
Near the shores of the rivers and lakes, near the mountains and
in the forests, in the gardens and wherever there lived the
sages, was S'iva present. (35) With his semen discharged saw he
that he himself had been fooled by the illusory potency of God,
o best of kings, and so he restrained himself from more of the
illusion. (36) Thus convinced of his own greatness and the
greatness of the Soul of the Universe who is of an unlimited
potency, didn't he consider what had happened a surprising
thing. (37) Seeing him unperturbed and unashamed assumed
Madhusûdana very pleased His original form and spoke He.
(38) The Supreme Lord said:
'All good to you o best of the demigods, in spite of - with Me
appearing as a woman - amply being enchanted by My external
potency, are you consequent to your own fixed position. (39)
Which person but indeed you can, once drawn by the senses,
surpass My mâyâ? To those who as such are unable to
control their senses are the material reactions that overwhelm
them most difficult to surmount. (40) Once you're joined with
Me in the form of eternal time will that illusory energy
consisting of the modes of nature, with all her different
elements [the goddess Durgâ in sum*] no longer be
able to bewilder you.'
(41) S'rî S'uka said:
'Thus applauded by the Supreme Personality of Godhead who has
always the S'rîvatsa-mark on His chest, o King, went he,
circumambulating Him, with His permission back to his own
abode. (42) O descendant of Bharata, the mighty Lord Bhava then
in jubilation addressed his wife Bhavânî who by the
sages is accepted as a potency of the illusory energy of the
Lord: (43) 'Oh, did you see how I myself without noticing it,
despite of being the best of all His portions, became
bewildered by Her, the illusory energy of the Unborn Supreme
Person of the Demigods? And what then of others fully dependent
on the material illusion? (44) When I ceased with a
yogapractice of a thousand years came you near me to inquire
about Him who indeed now is here directly as the Original
Person beyond the grasp of the Veda's and to whom time has no
entrance.'
(45) S'rî S'uka
concluded; 'Thus I explained you, my best, the prowess of
S'ârnga-dhanvâ [Vishnu with His bow] who
held the great mountain on His back for the churning of the
ocean. (46) The one who takes time to recite or hear this, will
never be disappointed in his endeavor because the description
of the qualities of Uttamas'loka, the One Hailed by the
Scriptures, puts an end to the misery of material existence.
(47) For the One not understood by the godless, for the feet
known by the devotees of surrender, for Him who gave only the
immortals to drink the nectar produced from the ocean, for Him
who appearing in the disguise of a young girl captivated the
enemies of the gods, for Him who fulfills the desires of the
devotees, I do bow myself down [compare B.G. 9.29
-34].
*: Svâmi
Prabhupâda quotes:
'srsti-sthiti-pralaya-sâdhana-s'aktir
ekâ
châyeva yasya bhuvanâni bibharti durgâ'
The entire cosmos is created by Durgâ in cooperation with
Lord Vishnu in the form of kâla, time. This is the
version of the Vedas (Aitareya Upanishad 1.1.1-2).
Chapter
13
Description
of Future Manus
(1) S'rî S'uka said:
'Now hear from me about the children of the son of
Vivasvân known in the world as S'râddhadeva - he
who at the present moment is the seventh Manu [we are now
in the twenty-eighth yuga of him who is also known as
Vaivasvata Manu]. (2-3) The ten sons of Manu are known as
Ikshvâku and Nabhaga indeed, Dhrishtha and also
S'aryâti, Narishyanta and Nâbhâga [or
Nriga] with Dishtha as the seventh; further are there
Tarûsha [or Karûshaka] and Prishadhra and
Manus tenth who is known as Vasumân [or Kavi]
[see also 9.1: 11-12]. (4) O King, Purandara is there
as the Indra of the Âditiyas, the Vasus, the Rudras, the
Vis'vedevas, the Maruts, the As'vins and the Ribhus [the
demigods]. (5) Kasyâpa, Atri, Vasishta,
Vis'vâmitra, Gautama, Jamadagni and Bharadvâja are
known as the seven sages mentioned before. (6) During this
period was the appearance of the Supreme Lord Vishnu in the
form of Lord Vâmana as the youngest of Aditi assured by
Kas'yapa Muni. (7) In brief I explained the seven changes of
Manus, now I'll also tell you about the future Manus empowered
by the energy of Vishnu [see 8.1 & 5].
(8) The two wives of
Vivasvân, the daughters of Vis'vakarmâ
Samjñâ and Châyâ, o King, I both
described you before. [see 6.6:40-41]. (9) Some mention
a third wife of Vivasvân: Vadavâ. Of the three were
there of Samjñâ three children born - a daughter
Yamî and the sons Yama and S'râddhadeva. Now hear
about the children of Châyâ. (10) They were
Sâvarni [a son], the daughter Tapatî who
later became the wife of king Samvarana and S'anais'cara
[Saturn] who was the third. The As'vins took birth as
the sons of Vadavâ. (11) When the eight period has
arrived will Sâvarni become the Manu. The sons of
Sâvarni, o ruler of man, are Nirmoka, Virajaska and
others. (12) The demigods will then be the Sutapâs, the
Virajas and the Amritaprabhas and Bali, the son of Virocana,
will become the Indra. (13) Having given away the entire
universe to Vishnu who begged him for three paces of land, he
will achieve the post of Indra and thereafter will he,
renouncing, achieve the perfection of life. (14) He, Bali,
bound by the Supreme Lord, was favored with the kingdom of
Sutala where, at present having a position equal to Indra, he
was to be situated again more opulent than in heaven. (15-16)
In the eight manvantara will Gâlava,
Dîptimân, Paras'urâma,
As'vatthâmâ, Kripâcârya, Rishyas'ringa
and our father Vyâsadeva, the incarnation of the Lord
[as a philosopher], who at present, o King, are busy
with their own hermitages, as a result of their yogapractice be
the seven sages. (17) Sârvabhauma by Devaguhya begotten
in Sarasvatî, will as the Master and Controller take away
by force the lands of Purandara [Indra] and give them
to Bali.
(18) Daksha-sâvarni,
the ninth Manu, born as the son of Varuna, will as his sons
have Bhûtaketu, Dîptaketu and others, o King. (19)
The Pâras, the Marîcigarbhas and those will be the
demigods, the king of heaven will be known as Adbhuta and the
ones headed by Dyutimân will become the seven sages in
that period. (20) From Âyusmân will from the womb
of Ambudhârâ Rishabhadeva, a partial incarnation of
the Supreme Lord, take birth and of him will Adbhuta enjoy all
opulence of the three worlds.
(21) The tenth Manu will be
Brahma-savârni, son of Upas'loka; his sons will be
Bhûrishena and others and the twice-born will be headed
by Havismân. (22) Havismân, Sukrita, Satya, Jaya
and Mûrti [and others] will at the time be the
[seven] sages; the Suvâsanas, the Viruddhas and
others will be the demigods and S'ambhu will be the controller
of the suras [the Indra]. (23) One of the Supreme Lord
His plenary portions, Vishvaksena, born from the womb of
Vishûcî in the home of Vis'vasrashthâ, will
make friends with S'ambhu.
(24) The Manu
Dharmasâvarni will indeed be the eleventh to appear in
the future as a master of the soul and Sathyadharma and others
will be his ten sons. (25) The Vihangamas, Kâmagamas and
Nirvânarucis are the demigods and Vaidhrita is their
Indra; the seven sages are Aruna and others. (26) Born from the
womb of Vaidhrtâ as the son of Âryaka will a
partial incarnation of the Lord known as Dharmasetu then rule
the three worlds.
(27)
Rudra-savârnî, o King, will appear as the twelfth
Manu and Devavân, Upadeva and Devas'restha and others
will be his sons. (28) In that period will
Ritadhâmâ be the Indra, will the demigods be headed
by the Haritas and will the sages be Tapomûrti,
Tapasvî, Âgnîdhraka and others. (29) By
Satyasahâ begotten from Sunritâ will the almighty
Svadhâmâ, a partial incarnation of the Lord, rule
the period of that Manu.
(30) The thirteenth Manu of
advancement to the soul will be Deva-savârnî and
Citrasena, Vicitra and others will be
Deva-savârnî's flesh and blood. (31) The
Sukarmâs and the Sutrâmas will become the demigods,
Divaspati will be the Indra and Nirmoka and Tattvadars'a and
others will then be the sages. (32) As the son of Devahotra
will, as the benefactor of Divaspati [the Indra], from
the womb of Brihatî, Yogeshvara appear as a partial
incarnation of the Lord.
(33) The Manu known as
Indra-savârnî will be the fourteenth and of his
semen will Uru, Gambhîra, Budha and others be born. (34)
The Pavitras and Câkshushas will be the demigods, S'uci
will be the king of heaven and Agni, Bâhu, S'uci,
S'uddha, Mâgadha and others will be the ones of penance.
(35) For that period, o great king, will the Lord in the womb
of Vitânâ appear as Brihadbhânu, the son of
Satrâyana, for the performance of all spiritual
activities.
(36) O King, the estimate
time of the past, the present and the future covered by these
fourteen that I described to you, consists of a thousand
mahâyugas or one kalpa [day of Brahmâ, see also
picture].'
Chapter
14
The System
of Universal Management
(1) The king said: 'O great
sage, could you please describe me the respective duties in
which all these Manus and the others, in each manvantara are
engaged and by whom they are appointed?
(2) The rishi said: 'The
Manus and all their sons, the sages and, o King, the Indras and
the godly for sure all resort under the rule of the Original
Person. (3) The Manus and others in charge of the universal
affairs are, o King, inspired by the Lord of Sacrifice
Yajña and the other incarnations of the Supreme
Personality that I have already discussed. (4) To the end of
each mahâyuga consisting of four yugas is in the course
of time the vedic instruction lost wherefrom the saints by
their austerity witness the decay of the sanâtana dharma
[the customary vedic duties to age and vocation, see also
1.17: 24-25]. (5) Following that are the Manus in each of
the four yugas to the instruction of the Lord engaged in
directly reestablishing to their time of existence in this
world the dharma, o ruler of man [see also B.G. 4: 1].
(6) The demigods and the other divisions of enjoyers of the
results of sacrifice are also engaged in that business; by them
do the rulers in the world execute what was ordained till the
end of his reign [see also B.G. 4: 2]. (7) Indra, the
ruler of heaven, enjoys the great opulences of the three worlds
given by the Supreme Lord and fathers all the places of them
three by pouring out rain over the earth as much as is needed.
(8) According each yuga explains the Lord the transcendental
knowledge assuming the forms of liberated persons [the
perfected or siddhas], great saints [rshis] and
great lords of yoga to teach the work of unification in the
consciousness. (9) As the founding fathers [the
prajâpatis] He creates offspring; to annihilate the
miscreants He takes the form of kings and in the form of time
is He there to put an end to everything that grew different to
the modes of nature. (10) With all the people searching for
Him, who under the influence of mâyâ are bewildered
in different names and different forms, can He not been found
by the illusion of the differing points of view [compare
B.G. 18: 66]. (11) All these changes [vikalpas] I
described as taking place in one day of Brahmâ [one
kalpa], to which the scholars speak of fourteen
manvantaras, are evidence of this.'
Chapter
15
Bali
Mahârâja Conquers the Heavenly
Places
(1-2) The king said:
'Why did the Lord, the Controller of all living beings, like a
poor man beg Bali for three steps of land and why did He
despite of the gift arrest him? All this begging of the
Controller complete in Himself and the arrest of him though he
was faultless, we very anxiously desire to
understand.'
(3) S'rî S'uka said:
'Defeated by Indra, being deprived of his opulence and his life
indeed [see 8.11], was Bali brought back to life by the
descendants of Bhrigu [S'ukrâcârya and his
followers]. To Bhrigu's following was he, as a great soul
and disciple, of worship by giving them everything he had in
full surrender. (4) The brahmin followers of Bhrigu, very
pleased with him, engaged him in a sacrifice called
visvajitâ so that he, according the regulations after
purification by the exalted souls in a great bathing ceremony
[abhiseka], to his desire could conquer the heavenly
worlds. (5) From the blazing fire worshiped with oblations of
ghee found thereafter a chariot its existence covered with
gold, with horses that had the color of those of Indra
[yellow], caparisoned with silk and a banner marked
with a lion. (6) There was a special gilded bow, two quivers
with infallible arrows and a celestial armor. His grandfather
[Prahlâda] donated a garland of never fading
flowers and S'ukrâcârya a conchshell. (7) After
thus with the fighting gear having gained the grace of the
brahmins, on their advice performing the ritual,
circumambulated he all the scholars offering his obeisances
with salutations unto Prahlâda Mahârâja.
(8-9) Thereupon ascending the divine chariot given by
S'ukrâcârya, did the great charioteer, decorated
with his garland, covered with his armor and equipped with his
bow, take up his sword and quiver of arrows. With his golden
bangles on his arms and his earrings glittering like sapphires
shone he, positioned on his chariot, like a fire of worship on
an altar. (10-11) Surrounded by his own men and the other
daitya leaders who equaled him in opulence, strength and
beauty, was it as if they drank the sky burning the directions
with their looks. Gathering the greatest asura warriors went
they to the supremely wealthy capital of Indra as shaking the
entire earth.
(12) It was there very
pleasant with orchards and gardens like the Nandana garden
beautiful to behold, chirping pairs of birds, madly humming
bees and eternal trees with branches heavy of the great weight
of its leaves with flowers and fruits. (13) They were crowded
with groups of swans, cranes, cakravâka birds, ducks,
lotus flowers and beautiful sporting women protected by the
godly. (14) The ever worshipable goddess surrounded them with
trenches of celestial ganges water and parapeted ramparts in
the color of fire. (15) The doors of the gates, constructed by
Vis'vakarmâ, were covered with golden plates and their
ways, that linked up the many public roads, were of the finest
marble. (16) It was replete with assembly houses, courtyards,
roads, and no less than a hundred million opulent palaces. The
crossroads were made with pearls and had sitting places with
diamonds and coral. (17) In that city one found glittering,
like with a fire with many flames, the most beautiful
ever-young women, cool, warm and round-breasted [of
'syâmâ'], well-decorated wearing always clean
clothes. (18) The breezes blowing in the streets carried the
fragrance of the fresh aromatic flowers fallen from the hair of
the sura-women. (19) On the streets passed the sura sweethearts
through the white fragrant smoke of aguru incense burnt from
behind windows with gold filigree. (20) There were canopies
strewn with pearls and gold, a variety of flags that adorned
the domes of the palaces and peacocks, pigeons and bees that
vibrated their sounds to which up in their heavenly
constructions the women sang in chorus the auspiciousness. (21)
The city with all its brilliance so beautiful and pleasing with
the singing loves of the gods, the solo instruments, the
dancing and the sounds of flutes, vînâs, drums,
conchshells and kettledrums all perfectly in tune, defeated
beauty personified. (22) No godless people roamed the streets,
there was no one envious or of violence against other
creatures, no one cheated and no one was of false prestige,
lust or greed; all walking there were completely void of all
that. (23) That city of God was from the outside at all sides
attacked by him, the commander of the troops of soldiers given
by S'ukrâcârya, who, resounding his conchshell
loudly, created fear with all the ladies protected by Indra.
(24) Indra facing the
situation understood Bali's fervent zeal and addressed in the
company of the godly the spiritual master [Brihaspati]
with the following words: (25) 'O my Lord, from whom got Bali,
our enemy from the past, the great fervor and prowess I'm
afraid we're unable to withstand. (26) There is no one to find
who can counter this arrangement of his, it is as if he with
his mouth wants to drink and lick up the whole world and with
his vision wants to set ablaze all directions, standing up like
the fire at the end of time. (27) Please tell us what the cause
of the formidable prowess of our enemy is and from where all
his energy, strength, influence and this endeavor
came.'
(28) Brihaspati said: 'I know
the cause, o Indra, of the rise of your enemy, he got his power
being a disciple of the mighty brahmins that are the followers
of Bhrigu. (29) Being that powerful can the strong one not be
defeated by someone like you or anyone else of you; except for
the Supreme Controller, the Lord, will no one be able to
vanquish him now he is powered with the brahmin strength; just
like with Yamarâja will no one be able to oppose him.
(30) Therefore must you all vanish giving up the heavenly
kingdom and go elsewhere to await the time when your enemy has
to face his reverse. (31) He who now so utterly mighty
flourishes by the brahminical power invested in him, will by
insulting the same power find his demise indeed together with
all his friends and helpers.'
(32) Thus advised by their
spiritual master on what they had to do gave they up their
kingdom of heaven and departed they, the gods who could assume
any form they liked. (33) When all the godly this way had left
took Bali, the son of Virocana, hold of the city where the
divine had their stay and brought he the heavenly worlds under
his control. (34) Because he was their disciple instructed the
followers of Bhrigu, very pleased with the conqueror of the
universe, him to perform a hundred horse- sacrifices
[aswamedha]. (35) From performing those sacrifices
spread his fame in all directions through the three worlds and
became he as effulgent as the moon. (36) Because of winning the
favor of the twiceborn thought he, enjoying the like of
opulence and prosperity of the demigods, himself very happy
with what he had conceived and done so greatly.
Chapter
16
Aditi
Initiated into the Payo-vrata Ceremony, the Best of All
Sacrifices
(1) S'rî S'uka
said: 'As soon as her sons thus had abandoned their position
began their mother Aditi helplessly to lament the loss of the
heavenly kingdom to the daityas. (2) When one day the mighty
sage Kas'yapa [her husband] after a long time ceased
with his samâdhi [yogîc trance] and came to
Aditi's quarters, found he her dispirited and morose. (3) After
he, honored by Aditi, had accepted a sitting place, addressed
he her in her depression befitting the circumstances, o best of
the Kurus, as follows. (4) 'Has anything unfortunate happened
to the brahmins, o gentle one, have at present the religious
principles failed in the world, or is there something wrong
with the populace subject to death and its whims? (5) Or has
something gone awry in the household, my dearest princess, with
the religion, the money, or the fulfillment of your desires;
the result of meditating them indeed is there even for the ones
not of yoga. (6) Or had you maybe any unexpected guests in the
house, all too attached family members whom you couldn't
welcome properly and happened to walk out on you? (7) The home
not of welcome to uninvited guests not even offering a glass of
water, is, abandoned by them, no more than a jackals den. (8)
Have you during the time of my absence, o finest, for some
reason forgotten your oblations of ghee in the fire, o chaste
one? (9) An attached householder by the worship of
pûjâ fulfills his desires and goes to heaven as it
is indeed the brahmins and the fire that are the mouth of
Vishnu [compare B.G. 9.26]. (10) Are your sons all
well-to-do, o broadminded lady, I can see you are distraught of
mind.'
(11) S'rî Aditi said:
'The twiceborn and the cows, o brahmin, the duties to the book
and the populace are all o.k. and so are all the things in your
home with the supreme of the three of progress [kâma,
artha, dharma] in the field, o master of the house. (12)
The fire, the guests, the servants and the beggars were all
treated as should; from always thinking of you, o brahmin,
nothing was missed. (13) What desire of mine would not be
fulfilled o lord, with your good self as the founding father
and the reminder of dharma in my heart? (14) To each of those
who, stemming from either your body or mind, o son of
Marîci, possesses one or another of the three qualities
of goodness, passion or slowness, is your good self, from the
asura on, equal, o my lord, though the Supreme Controller takes
[special] care of the devotees [compare B.G. 4: 11
and 9: 29]. (15) Therefore, o controller, just consider the
wellfare of me, your servitor as we, o gentle one, by our
competitors are bereft of all opulence and stay; please protect
us o master! (16) Exiled by the very same powerful enemies that
took away all of our opulence, beauty, reputation and homes,
have I drowned in an ocean of trouble. (17) O first of our
well-wishers, be so kind to consider our good fortune so that
all that we lost, o saintly man, by my sons may be regained.'
(18) S'rî S'uka said:
'This way being beseeched by Aditi said he smiling to her:
'Alas, how powerful is the mâyâ of Vishnu when one
is caught in this love for the world. (19) What is this
material body made of the elements that is not the soul and
what is the spiritual soul transcendental to the world, the
material universe that for sure is the cause indeed of the
illusion of having a husband or son and such [see B.G. 2:
13, 5.5: 1, 7.5:31 ]? (20) Try to be of respect for
Vâsudeva, the spiritual master of the whole world, the
Original Person of Janârdana, He who, residing in the
core of each his heart, defeats all enemies. (21) Undoubtedly
will He, the infallible Lord merciful to the poor, fulfill your
desires; to my opinion does nothing compare to the devotional
service unto the Supreme Lord [see also 2.3: 10].'
(22) S'rî Aditi said:
'By what regulative principles can I, o brahmin, please the
Lord of the Universe so that He may fulfill the true desire of
my ambitions [see also B.G. 7: 16]? (23) Teach me, o
husband, best of the twiceborn, the vidhi [the regulative
principles, see 1.17:24 and 3.11:21 ], the process of
worship to the principle, so that the Godhead is quickly
pleased with I now lamenting with all my sons.'
(24) S'rî Kas'yapa
said: 'I will enlighten you about the form of worship
satisfying Kes'ava, that the almighty one born of the lotus
[Brahmâ] spoke about when I, desiring offspring,
laid this before him [see B.G. 4.2]. (25) During the
bright half of the month Phâlguna
[February/March] should one for twelve days, vowed to
take milk only [payo-vrata], charged with unalloyed
devotion, be of worship unto the Lotuseyed One [see also
7.5: 23-24]. (26) When the moon is dark should one smear
oneself with the dirt dug up by a boar if available, and enter
a stream of water chanting this mantra: (27) 'O divine mother
[earth], desiring a place were you from the bottom of
the ocean brought up by the tusk of Lord Varâha [see
3.13: 30]; with my obeisances unto you, please wash away
all my sins and their reactions'. (28) After having finished
the daily duties to the soul, should God be worshiped with full
attention for the deities [see also 7.14: 39-40] in
one's shrine, for the sun, the water, the fire and the guru
indeed: (29) 'I offer my respectful obeisances unto You o
Supreme Lord, o Original Personality and Best of All residing
in the heart of all beings, o Vâsudeva the omnipresent
witness. (30) My reverence for You the Unseen One, the
Transcendental Person of the Primal Reality, the knower of the
twenty-four elements [see glossary], and original cause
of the analytic order of yoga. (31) My respects unto You, the
Enjoyer of the three types of rituals [of karma,
jnâna and upâsanâ or bhakti, or fruitive
work, spiritual knowledge and devotional service] with Your
two heads [of prâyanîya and
udâyanîya, the beginning and the end of the
sacrifices], three legs [savana-traya, the three daily
soma libations to solar time], four protruding horns
[the Vedas to the bull of dharma] and seven hands
[the chandas, ways of pleasing, mantra's like the
Gâyatrî, see also 5.21: 15], my obeisances unto
the embodiment of all knowledge. (32) My allegiance unto You
known as S'iva and Rudra, You as the reservoir of all potencies
and all insight; unto the Supreme Master of the living beings
my reverential homage. (33) Unto You as the fourheaded
Brahmâ Hiranyagarbha, the source of all life and
Supersoul of the Universe, my reverence, I bow for You, as the
cause of the unified consciousness of Yoga. (34) My esteem for
You the Original Godhead and Overseer of all, You I offer my
respects who as Nara-Nârâyana-rishi took the form
of a human being - unto that Lord my obeisances. (35) Unto You,
blackish like a marakata gem [a kind of emerald], the
Controller of Lakshmî, the Killer of Kesi, unto You clad
in yellow, again and again I offer my veneration. (36) You are
to all entities the Bestower of all Benedictions, the Most
Worshipable one and the Best of all Blessings and for that
reason do the most sober worship the dust of Your feet as the
source of all auspiciousness. (37) He unto whom all the gods
and the goddess of Fortune are engaged in devotional service,
may He, the Supreme Lord, be pleased with me who desires
nothing less but the celestial bliss of those lotus
feet.'
(38) With the help of the
necessities of worship engaged with faith and devotion, should
one by chanting these mantras, call for the Master of the
Senses Hrsikesa and honor Him in every respect. (39) This way
of reverence with incense, flowers, etc., should one bathe with
milk and dress, with a sacred thread and ornaments, the
Almighty, and after touching [or offering] water for
washing the lotusfeet should one with the twelve-syllable
mantra [of 'om namo bhagavate vâsudevâya' see
also 6.8: 3 and 4.8: 53] [again] with fragrance and
smoke and such, be of worship. (40) With rice cooked in milk
with ghee and molasses - if available - offered to the deity,
should one thus offer Him oblations in the fire chanting the
same mantra. (41) So of worship with offering the deity betel
nuts with spices as well, should the food of sacrifice
[prasâda] by oneself personally be offered to His
devotee to eat, with water to wash one's hands and mouth. (42)
After repeating the mantra one-hundred-and-eight times, should
one, offering various prayers unto the the Greatest, next
circumambulating Him pay one's respect by prostrating oneself
in satisfaction. (43) After taking the remnants of the
sacrifice on one's head and then throwing them into a sacred
place should minimally two learned ones [brahmins] be
fed with sweet rice. (44-45) Properly having honored them
should then with their permission the remnants of the
prasâda be taken by one's kin. Of course should at night
celibacy be observed from the first day on, for as long as the
payo-vrata takes, and early in the morning, having bathed, with
great attention to the vidhi the bathing as was described with
milk be performed. (46) With drinking [milk] only
following this vow should one carry on the worship of Vishnu
with faith and devotion as stated offering oblations in the
fire and also with the obligation of feeding the brahmins. (47)
This way indeed should one day after day for the full twelve
days proceed with the 'vow of drinking only', worshiping the
Lord with fire sacrifices before the deity and pleasing the
twice-born [and one's kin] with food. (48) Beginning
with the day of pratipat ['running to meet'] until the
thirteenth day of the bright half of the month, should one, in
celibacy sleeping on the floor, care to bathe three times a
day. (49) One should refrain from discussing trivia and sensual
pleasures superior or inferior, and, being of nonviolence
towards all living beings, depend on Vâsudeva as the
essence.
(50) Following should on the
thirteenth day the Almighty [Vishnu] be bathed with
five substances [milk, yogurt, ghee, sugar and honey]
proceeding to the vidhi as laid down in the scriptures. (51-52)
With the milk and the grains offered should in grand worship
the miserly mentality [of not spending] be given up,
being of good recitation with many a hymn [or
sûkta] for the Lord Vishnu residing in the hearts of
all; thus with great attention and food offerings should one of
worship for the Original Person with everything so richly
prepared be of sacrifices highly pleasing to His Personality.
(53) Try to understand that in worship of the Lord
[vishnu-ârâdhana], the teacher of example
[the âcârya] so well versed in the
spiritual knowledge and also the priests, should be satisfied
with clothes, ornaments and many a cow. (54) O pious lady, all
of them and also the brahmins as far as possible and the rest
assembled there, should receive the prasâda of the rich
food of goodness [B.G. 17: 8] prepared with milk and
ghee. (55) The guru and the priests should be financially
compensated and by all means should the food even be
distributed to the simpleminded and poor whom one also should
reward for assembling for the ceremony. (56) After feeding also
all the poor, the blind, the averse and so on, should one by
that way of understanding pleasing Lord Vishnu, take with one's
comrades prasâda oneself. (57) With dance, drum and song,
reciting mantras, offering prayers and reading out the stories,
should one from the first to the last day worship the Supreme
Lord.
(58) This, related by my
grandfather [Brahmâ], that I described unto you
in all detail, is the supreme process called payo-vrata of
honoring the Original Person. (59) O greatly fortunate one,
also you will by this process, properly executed, with yourself
in pure love unto Lord Kes'ava manage to settle yours in
persistence of worship towards the Inexhaustible One. (60) Of
all religious ceremonies is this one called sarva-yajña
[the one covering all sacrifices] and is thus, with the
charity pleasing the Lord, understood as the very essence of
all austerities, o good lady [*]. (61) Of all
regulations is the one here indeed the most direct and best way
to control the senses indeed because by the austerity, vows and
sacrifice Adhokshaja, the One beyond the Senses, is pleased
[see footnote and 1.2:8]. (62) Therefore o blessed one,
will the Supreme Lord very satisfied by your executing this
with faith to the rules observed vow, soon bestow upon you all
benedictions.
*:
In the west is Lord Vishnu worshiped in every temple of the
Caitanya-vaishnava's [Hare Krishna's] according a
schedule of twenty-four hours of engagement in performing
kîrtana, chanting the Hare Krishna mahâmantra,
offering palatable food to Lord Vishnu and distributing this
food to Vaisnavas and others.
Chapter
17
The
Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son
(1) S'rî S'uka said:
'The lady, Aditi, thus being advised by her husband Kas'yapa, o
King, made sure to follow his words, unrelenting executing this
vow for twelve days. (2-3) With undivided attention and
fortitude conscientious unto the Controller, the Supreme
Personality; in full control of the senses strong as horses,
the mind as the charioteer of intelligence and with the
intelligence one-pointed unto the Supreme Lord [see also
B.G. 4: 42], the Soul of the Complete, performed she thus
fully concentrated on Vâsudeva to the payo vrata vow of
fasting. (4) Before her appeared, my best, the Supreme Lord,
the Original Person, dressed in yellow, with His four arms,
conch, cakra, club and lotus flower. (5) When she saw Him
before her eyes got she immediately up and offered she with the
greatest respect her obeisances prostrating herself before Him
with her mind enraptured. (6) Standing up was she, ready to
worship with her hands folded, from her rapture in bliss unable
to proceed; with tears filling her eyes she remained silent,
overwhelmed with her hair standing on end and the whole frame
of her body trembling of the utter pleasure of having His
vision [darshan]. (7) With an of love constantly
faltering voice, o best of the Kurus, was it as if she, Aditi
Devî, staring at the Lord, the Husband of Ramâ
[see 8.8: 8], the Enjoyer of all sacrifices and the
Master of the Universe, was drinking with her eyes. (8)
S'rî Aditi said: 'O Lord of the Sacrifices, Personality
of all Offers, o Infallible One to whose feet we pilger, You
are known as the ultimate shelter, the One who hearing and
singing about is so auspicious; You are the original One who
has appeared to mitigate the dangers of material existence of
the people of surrender; o Controller, o Supreme Lord, kindly
bestow upon us the good fortune as You are the refuge of the
downtrodden. (9) Unto You as the Universe in Person, who as the
Independent One, as the creation, maintenance and annihilation
of the universe, takes full control by the power of the modes
of nature; You as the Superior for Ever and Always Fully
Himself, as the Complete of Knowledge that vanquishes the
darkness of the self; unto that Supreme Lord of You my
reverential homage. (10) With You satisfied, o Complete and
Unlimited One, become all things possible: a life as long as
that of Brahmâ, a certain body, a life of achievement,
unlimited material opulences in the worlds above, below and in
between, all sorts of yogîc qualities, the three ways of
kâma, artha and dharma [the purushârthas]
and the spiritual knowledge; not to mention benedictions like
the vanquishing of enemies and such!'
(11) S'rî S'uka said:
'Thus hailed by Aditi, o King, was the Supreme Lord with the
lotus eyes, the knower of the field [B.G. 13: 1-4] of
all living entities, sure to reply to that, o son of Bharata.
(12) The Supreme Lord said: 'O mother of gods, the long
standing desire of you because of your homeless sons that were
vanquished by their rivals, has My understanding. (13) To
defeat them in the fight, those fine asuras so proud of their
strength, and get back the opulence and the victory, and be
together again with your sons in gratitude is what you desire.
(14) You'd like to see the tears of the grieving wives of the
enemies when they find them killed by your sons under the lead
of Indra. (15) The retrieval of the full glory, reputation and
opulence of your offspring, the joy of their lives and a place
for them in heaven is what you'd like to see. (16) At the
present moment are all those asura masters of war as good as
invincible and thus, o Devî [goddess], is it My
opinion that, because they're all protected by the brahmins who
assure them My favor, no use of force will be able to bring you
the happiness. (17) Nevertheless must I, very pleased with the
vow you observed in worship of Me, think out, o Devî,
some means as you never deserve anything else as a result of
your faith and devotion unto Me as the cause. (18) For the sake
of your sons having worshiped Me with the vow of drinking only
and to the best of your ability having prayed as should, will
I, of that loyal austerity with Marîci, with a plenary
portion of Me take the opportunity to become your son to
protect your other sons. (19) O sweet woman, go and revere your
husband, who as the of penance purified Prajâpati is Me
as well; think of Me thus as residing within his body [zie
ook B.G. 9: 29]. (20) Do not disclose this to outsiders,
not to any one even when asked, o lady; all will be a success
if that what even for the demigods is something very
confidential, is kept a secret [see B.G.18: 67-68].'
(21) S'rî S'uka said:
'The Supreme Lord this way addressing her disappeared from the
spot and with the very rare achievement of having the Lord born
from herself, went she forthwith in devotion to her husband,
thinking that what she had worked was absolutely the greatest.
(22) Kas'yapa himself could in the trance of his yoga indeed
then understand that the Lord had entered Him as a plenary
portion whose vision in effect is never mistaken. (23) As wind
kindling fire in firewood, o King, could the semen in penance
restrained for so long by Kas'yapa, be deposited in Aditi
[see also B.G. 7: 11]. (24) Hiranyagarbha ['of the
gold inside', Lord Brahmâ] knowing the pregnancy of
Aditi established, prayed unto the Supreme Lord with
transcendental names. (25) Lord Brahmâ prayed: 'All
glories unto Him the Supreme Lord much praised whose activities
are of the greatest, my obeisances unto You, my respects for
the Lord of the transcendentalists; the Controller of the Modes
of nature I worship again and again. (26) My allegiance to You
formerly existing within Pris'ni [a previous life of Aditi,
compare 6.18: 1, the sons of Aditi] who is always found in
the Vedas, who art full of knowledge; from the navel of the
three worlds are You transcendental to the three worlds and
present within the hearts of all living entities as the
All-pervading One. (27) You as the Original Cause, the end and
the maintaining of the universe and the reservoir of endless
potencies are the Supreme Person of whom one speaks of as the
Time; You are the Lordship, the Controller keeping together the
whole universe as with waves in the water into which we fell so
very deep. (28) You indeed are of all that live, whether they
move or do not move, and of all the founding fathers the
Generator; You are the Supreme Shelter of all who live the
higher life of God, of all the godly now driven from their
places to whom drowning you are like a boat.
Chapter
18
Lord
Vâmanadeva, the Dwarf Incarnation
(1) S'rî S'uka said:
'The Eternal Being, He with the conch, the club, the lotus and
the disc in His four hands, the yellow dress and the lotus
petal eyes, He whose heroic acts are the praise of
Brahmâ, consequently manifested Himself from Aditi. (2)
With a pure, blackish complexion, the luster of two earrings in
the form of sharks and a dazzling lotus face was He the Supreme
Personality with the s'rîvatsa mark on His chest,
bracelets and armlets, a shining helmet, a belt, a sacred
thread and charming ankle bells. (3) With a bunch of sweetness
seeking humming bees around an extraordinary beautifully
flowergarland and with around His neck the Kaustubha gem,
vanquished the Lord with His effulgence the darkness of the
house of Kas'yapa. (4) There rose happiness all around, in the
waters and in all living beings, over the mountains, the higher
worlds, in outer space and on earth; there was a fullness of
quality to each season and the cows, the divinities of the fire
and the twice-born were all elated at the time. (5) At the hour
the moon was in the house of S'ravana [at
dvâdas'î, the twelfth day of the bright fortnight
of Bhâdra], were, with the birth of the Lord at noon
[Abhijit], all the planets and stars, the sun and moon
very munificent. (6) At dvâdas'î with the sun over
the meridian, o King, was the exact moment, by the learned
called Vijayâ, on which the Lord appeared. (7) The noise
of the various sounds of the conches, drums, kettledrums,
panavas and ânakas [other drums], and other
instruments grew into a great tumult. (8) In glee danced the
heavenly dancing girls and sang the celestial singers, and the
sages, the godly, the fathers of mankind, the ancestors and the
gods of the fire pleased with prayers. (9-10) The perfected,
the ones of knowledge, the apelike [the warriors of
Râma], the ones of superpower, the venerable ones,
the ghostly [the keepers of wealth], the demoniac
[the guardians], the reciters [the 'brothers of
Garuda'] and the best experts [the 'snakes'], and
all followers of the demigods, glorifying and praising covered
the residence of Aditi with flowers [compare 6.7: 2-8 and
5.5: 21-22]. (11) Aditi upon seeing Him, the Supreme
Personality of Godhead, who was conceived in happiness and had
taken birth from her own womb, was struck with wonder about Him
having accepted a body out of His own spiritual potency and
also Kas'yapa exclaimed to it in great wonder: 'All glory, all
glory' [jaya jaya!].
(12) The transcendental body
that the Lord had assumed, manifest with ornaments and weapons,
can materially not be seen but had appeared spiritually; it
immediately disappeared right then and before their eyes could
they assure themselves of Him as a brahmin dwarf
[Vâmana], as an actor to the theater whose
exploits were all wonderful. (13) Seeing Him a
brahmacârî [a celibate student] dwarf made
the great rishis very happy, and keeping front with the
founding father Kas'yapa, they performed all the ceremonies
[like the jâta-karma birthday ceremony]. (14)
When He from Brihaspati in ceremony received His sacred thread
was for the sungod the Gâyatrî [see note **
5.7] chanted and offered Kas'yapa Him a belt [of straw,
signifying the twiceborn status]. (15) Mother earth offered
Him a deerskin, the moongod ruling the forest gave Him a staff,
to cover His body gave Aditi Him underwear and from the master
of the universe, the ruler of heaven he received an umbrella.
(16) The Knower Inside [Brahmâ] gave a waterpot,
the seven sages donated kus'a grass and the goddess
Sarasvatî gave the Imperishable Soul a string of
rudrâksha beads, o King. (17) Thus having received His
sacred thread delivered the Ruler of the Yakshas [Kuvera,
the treasurer of heaven] a pot for begging alms and
provided the chaste mother of the universe Bhavânî
[the wife of S'iva] directly the alms.
(18) He as the
brahmacârî thus being welcomed by everyone,
outshone as the best of them with his brahmin effulgence the
entire assembly replete with all the great brahmin sages. (19)
After settling for a fire as should completed He with offerings
the ceremony of worship doing better than the best brahmins.
(20) After He had heard of Bali's glory as a performer of
horse-sacrifices under the guidance of the Bhrigu-brahmins,
went He to the place where they were performed, imprinting the
earth with each step that He as the Complete and Fully Endowed
Essence made. (21) At the northern bank of the river
Narmadâ in the field of Bhrigukaccha, where all the
priests of Bhrigu were performing their rituals for the sake of
the so very important horse-sacrifice, saw they Him from a
distance alike the rising sun. (22) The priests as well as
Bali, the instigator of the jayna, and all assembled there, saw
themselves overtaken by Lord Vâmana's splendor, o King,
and wondered whether they saw the sun rising, or the god of
fire or Sanat-kumâra desiring to attend their ceremony.
(23) While the Bhrigus this way with their disciples were in
dispute entered the Supreme Lord, Vâmana with in His
hands His umbrella, rod and kamandalu filled with water, the
arena of the as'vamedha-sacrifice. (24-25) When Vâmana
the learned, seemingly human child, that was the Lord, with His
munja belt of straw and the sacred thread around Him, His
deerskin upper garment and matted locks of hair arrived, seeing
the priests of Bhrigu with their disciples, was He who with His
brilliance overshadowed them all, appropriately welcomed with
them standing up from the fire sacrifice. (26) The instigator
of the sacrifice in jubilation of seeing Him so beautiful in
each of His lustrous limbs offered Him a seat. (27) With words
of welcome was thus the Beauty of the Liberated Souls by Bali
Mahârâja worshiped and washed the feet. (28) The
pure water of those feet washing away all sins of man took he,
aware of the dharma, on his head; it carried him the
all-auspicious that even the best of all, Lord S'iva with the
moon on top, would carry on his head with devotion and
transcendence.
(29) S'rî Bali said:
'May You be welcome, my obeisances unto You o brahmin, what can
we do for You; I think You are, o noble one, the direct
personification of the austerity of the brahmin sage. (30)
Because Your lordship today has arrived at our residence, are
all our forefathers satisfied, is now the whole family purified
and is this sacrifice complete in its execution! (31) Today, o
brahmin son, are my fires of sacrifice properly served
according the principles; by the water that washed from Your
lotusfeet has the earth been cleansed of all sins and, oh Lord,
has she as well by the touch of Your small feet been
sanctified. (32) Whatever it is that You desire, o
brahmacârî, You may take from me; be it a cow,
gold, a furnished residence, palatable food and drink indeed or
either a brahmin's daughter, prospering villages, horses,
elephants or chariots as well, o best of the worshipable; I
think You may have what You want.'
Chapter
19
Lord
Vâmanadeva Begs Charity from Bali
Mahârâja
(1) S'rî S'uka said:
'When He thus heard the very pleasing words of loyalty to the
dharma from the son of Virocana, praised the Supreme Lord him,
satisfied as He was, with the following words. (2) The Supreme
Lord said: 'The like of what you say, o Lord of Man, is very
true, befits the dynasty, is in accord with the dharma and
answers to your good name; it proves the Bhrigu-brahmins and
the future of your grandfather, the oldest and most peaceful
one [Prahlâda]. (3) In this dynasty has indeed no
one been a poorminded miser; unto the brahmins none has denied
what was promised or forsaken the charity. (4) By the
impeccable reputation of Prahlâda, who is like the moon
risen in the sky, o ruler, are there in your dynasty no such
low-minded kings found who are of refusal [of charity]
at the holy places or on the battlefield, declining the prayers
of the ones interested. (5) In it [the dynasty] was
born Hiranyâksha who wandering this earth alone to
conquer its directions with his club couldn't find a hero equal
to him. (6) He Himself, Vishnu in person, who [as a
boar] appeared before him with the deliverance of the
world, considered, after He with great difficulty had defeated
him, Himself to his prowess the more victorious [see
3.17-19]! (7) After his brother Hiranyakas'ipu heard how he
had been killed, went he very angry for the Lord His abode to
put an end to the One who had finished his brother [see
7.3]. (8) Observing closely how he like death personified
came after Him with the trident in his hand thought He, the
Knower of Time, Lord Vishnu, the Chief of the Mystics: (9)
'Wheresoever I go will this one, like the death of all, go
likewise; therefore will I enter his heart as he is only
looking without.' (10) This way decided He greatly concerned,
invisible in His subtle body, to enter via his breathing
through the nostril the body of that enemy of malicious
pursuit, o King of the Asuras. (11) He, scouring His abode,
found it empty not spotting Him and in rage he cried out loud
in all directions over the surface of the earth and in outer
space, in the sky, the caves and the oceans; despite of all his
power could he, searching for Vishnu, not get to see Him. (12)
Not finding Him he said: 'I searched the whole universe for Him
who killed my brother, He must have gone to the place from
where no one returns.' (13) His enmity so great persisted till
his death while normally with physical-minded people the
[impermanent] egotistical anger grows because of the
predominance of ignorance. (14) Your father, the son of
Prahlâda [Virocana], gave on request of the
godly, despite of knowing that they had dressed up as brahmins,
his lifespan up because of his own affinity with the twiceborn.
(15) Your good self also performed to the dharma that was
established by the householders, the brahmins, your
forefathers, the great heroes and others highly elevated and
famous. (16) From such a person, from Your Majesty, I ask a
little bit of land; from him who can be of munificent charity I
ask three footsteps of land, o Daitya King, to the measure of
My foot. (17) There is nothing else I desire from You, o King
so generous, o Controller of the Universe, may the one of
learning not suffer any want and receive from donations as much
as he needs.'
(18) S'rî Bali said:
'Alas o brahmin scion, Your words are welcome to the learned
and elderly, but as a boy not intent on taxing for Your
self-interest are You not aware of what it all takes. (19) It
is for him who propitiates with sweet words me, the one and
only master of all the world, not very intelligent to ask for
three steps, as I can give You a whole continent! (20) No one
who once has approached me deserves it to beg again and
therefore, o small brahmacârî, take from me
according Your desire whatever suits Your needs.'
(21) The Supreme Lord said:
'All the possible senseobjects taken together that within these
three worlds could please one, are incapable of satisfying the
man who is not in control with his senses, o King [see also
5.5:4]. (22) He who has not enough with three steps will
not even be happy with a whole continent of nine lands or the
desire to take hold of all the seven of them. (23) We came to
know that Prithu, Gaya and such royal rulers over all the seven
continents following this course couldn't reach the end of the
fulfillment of their ambitions and desires. (24) With whatever
is obtained from what God grants to one's destiny, should one
be content; there is no happiness for the one dissatisfied if
he is not in control with himself, not even if he has obtained
the three worlds [see also 7.6: 3-5, 5.5: 1 and B.G.
6.20-23]. (25) The continuation of material existence
[in repeated births and deaths] of the living entity is
the cause of the discontent with the regulations of the economy
and the desires, but he who is satisfied with what was achieved
by destiny, applies for liberation. (26) The effulgence of the
brahmin increases in satisfaction with what was obtained by
providence but decreases with dissatisfaction like a fire put
out with water. (27) For that reason I ask from you so
munificent as a benefactor three steps of land as I shall be
perfect indeed with just the achievement of the necessary.'
(28) S'rî S'uka said:
'Thus addressed said Bali with a smile: 'As You desired take
from me now.', and to give Him the land he took his waterpot.
(29) S'ukrâcârya, the greatest expert, who had
guessed what Vishnu's plan was then addressed his disciple, the
asura lord who was about to deliver the land to Vishnu.
(30) S'rî
S'ukrâcârya said: 'This one here is directly the
Supreme Lord Vishnu, o son of Virocana, in His full glory born
from Kas'yapa and Aditi to operate to the interest of the
godly. (31) What you promised is, I think, at variance, you
have no idea, it won't do you any good; what you contrived is a
great threat for the daityas! (32) He, impersonating as a human
child, is the Lord teaching you a lesson; He'll snatch all the
material beauty and riches, power and repute away from you to
give it to your enemy [Indra, see also 7.10*]. (33)
With the three steps He'll seize all the worlds adopting the
universal form to which He'll gradually expand and how will you
sustain yourselves after having given everything away to
Vishnu, you fool! (34) In due order will He with one step take
the earth, with the second step occupy the outer space and the
ether expanding to His greatest and what is there left then for
His third step? (35) You'll perpetually reside in hell I think
as indeed happens to a person who cannot fulfill his promise;
and you are such a one not capable of being true to the promise
you made. (36) The saintly are not in favor of the charity that
endangers one's livelihood; the charity, sacrifice, austerity
and fruitive activity àre there from one's
selfmaintaining. (37) When one divides one's earnings over the
five objectives of the religion, one's success, one's upkeep,
one's pleasure and one's family, can one be happy in this world
and in the next. (38) Listen, in this regard is the truth by
the many [Rig-] veda [Bahvrica-s'ruti] prayers
for the gods and the creation that I have expressed, o best of
the asuras, preceded by the word AUM and of that which has been
said that was not headed thus one speaks as the non-eternal
[the relative, illusory or untrue, see also B.G 17: 24, 9:
17 and 8: 13]. (39) One should understand that the factual
truth of flowers and fruits is there from the tree that is the
body, but from a dead tree is there no possibility of that,
however untrue that bodily root itself might be [compare
B.G. 8: 6]. (40) It suffers no doubt that the same way as
with a tree that uprooted falls and dries up, the temporal body
immediately is lost and dried out [when one doesn't care
for that temporal root *]. (41) That syllable of AUM thus
stated is what separates one, frees one and forms the
counterpart [to your wealth] and of anything said to
its expression does a person become free indeed; anything given
in charity to the needy uttering AUM will not be for the
satisfaction of the senses or one's self-realization. (42)
Therefore be not fully of that drawing of compassion nor fully
[committed] to that non-eternal wording; thus no one
can say you are of illusion, one who would be reprehensible
being dead alive. (43) It is no falsity [you see] nor
an abomination to charm a woman, to jest or to marry, to make a
living or to protect in times of danger the cows and the
brahminical against violence.'
*: The
temporal body is there for eternal things. S'rîla Rupa
Gosvâmî says: "One who rejects things without
knowledge of their relationship to Krishna is incomplete in his
renunciation." (Bhakti-rasâmrta-sindhu 1.2.66)
Chapter
20
Lord
Vâmanadeva Covers all Worlds
(1) S'rî S'uka said:
'Bali, the master of the house, thus being advised by the
family-priest fell silent for a moment, o King, and addressed
after due consideration his guru. (2) S'rî Bali said:
'What Your Greatness spoke of is true: the religious specific
for the economy and the sensual pleasure of the householders
can never be at variance with the reputation and means of
livelihood. (3) How can someone like me be cheating for the
sake of money? Especially to a brahmin will I, to the honor of
Prahlâda, have to give as I have promised - I 'd be a
ordinary cheater! [he became a krpâ-siddha-bhakta
*]. (4) There is nothing more irreligious than
untruthfulness as thus indeed mother earth has told us: 'To
bear this all I can, with the exception though of the utter
lie.' (5) I do not fear hellish conditions, nor poverty, nor an
ocean of distress, nor a fall from my position, nor death as
much as I fear to cheat a man of God. (6) If whatever one has
in this world must be left behind when one has died, what then
in renunciation is the purpose of such wealth and riches; must
not by them the man of God be pleased? (7) Heartening the good
of all people have saints like Dadhîci, S'ibi and other
great servants of God, forsaken the most difficult up to their
very lives; what objection would there be against donating the
land? (8) From persons like the daitya kings who, willing to
sacrifice their lives, enjoyed this world o brahmin, takes time
way all that is owned but not the reputation achieved in this
world. (9) O holy brahmin, those who with ease won by battle
indeed being unafraid to fight or lose their lives, not as easy
give away the accumulated faithful and devoted to the one who
settles the holy ground [compare B.G. 17: 20]. (10) To
the munificent, the ones famed for their mercy, does it work to
their advantage to fall to poverty satisfying the needs of the
destitute, not to mention satisfying knowers of the spiritual
like your good self; therefore I'll give this celibate One
whatever that He wants. (11) All of you fully aware of the
vedic way of offering, are with the different attributes very
respectfully of worship unto Him the Enjoyer of the Sacrifice;
whether He is Vishnu coming to bless or there to put me down, I
will give Him, o sage, whatever land He so desires. (12) Not
even when He deceiving me, fearfully posing as a brahmin boy,
unjustly kills me shall I, against Him as an enemy, retaliate.
(13) If this one is really the one hailed in the scriptures,
will He, from his enduring glory, never want to give it up,
whether He after killing me takes all the land or will lay down
[in my heart] slain by me.'
(14) S'rî S'uka said:
'Thus was he, the high, divinely inspired character fixed on
truthfulness who was such a disrespectful and obstinate
disciple, cursed by the guru with [see B.G. 10: 10]:
(15) 'So cocksure considering yourself learned have you become
an impudent ignoramus in disregard of us breaking with my
injunctions; such a one will soon be bereft of all his
opulence!' (16) Cursed this way by his own guru gave he, who
had not abandoned the truthfulness, the great personality
Vâmanadeva, after due worship preceded by an offering of
water, all his land. (17) Vindhyâvali, Bali's wife, who
at that moment arrived there decorated with a necklace of
pearls, commanded a golden waterpot to be brought full of water
to wash the Lord His feet. (18) He, the worshiper of the most
auspicious and beautiful pair of feet, personally in great
jubilation washed them and took the water on his head that
confers liberation upon the whole universe. (19) That moment
was a shower of flowers released by all the gods, the singers
of heaven, the knowledgeable, the self-realized and the
venerable ones, who very pleased hailed the rectitude of the
asura king his action [compare 5.18: 12]. (20) By the
thousands began the residents of heaven, the apelike and the
ones of superpower to sing declaring: 'What Bali, this great
personality, has done was a most difficult thing, since he gave
the most learned, that ally of the gods [Vishnu], the
three worlds!'
(21) Then the
vâmana-form of the Unlimited Lord started to expand most
wondrous to the entire expanse of the threefold of matter: over
all the land, the sky, in each direction, the planetary
systems, outer space and the seas and oceans, where the birds
and the beasts, the humans, the gods and the saints lived. (22)
In this body of Him as the Almighty could Bali together with
all the priests, teachers of example and seekers of truth see
the whole three-modal universe complete with the action and
reaction of the elements, the senses, the sense objects and the
mind, intelligence and false ego with all the living entities.
(23) The lower world he saw under the soles of His feet, upon
the feet he saw then the surface of the land, the mountains he
saw on the calves of the virât-purusha, the aerial beings
on the knees of the gigantic form and on His thighs he saw the
different sorts of demigods. (24) In His garment he recognized
the evening twilight, in His private parts he saw the founding
fathers, in His hips saw he himself with his spokesmen; His
navel was the whole of the sky, at His waist there were the
seven seas and in the upper part of Urukrama [the
'far-stepping' Lord] saw he the stellar signs. (25-29) In
the heart, o best, was the dharma; to the chest of Murâri
the most pleasing and truthful and next in the mind he saw the
moon; the goddess with always a lotus in her hands was there on
His bosom also and at His neck there were all the vedic sound
vibrations together. All the godly under Indra were to His
arms, to His ears there were all the directions; the luminaries
formed the top of His head, His hair the clouds, the whisper of
wind His nostrils, the sun His eyes and His mouth he saw as the
fire. In His speech there were the hymns of praise, in His
tongue he saw the god of water; the warnings and regulations
were His eyebrows, the eyelids the night and day, on the
Supreme Person His forehead he saw anger, and greed he saw in
His lips. Lust was His touch, o King, water His semen, the back
of Him irreligion, in the sacrifices His marvels, death in His
shadows, in His smiles the illusory energy and in His bodily
hairs he saw the herbs and plants. With the rivers for His
veins, the stones for His nails, His intelligence as Lord
Brahmâ, the demigods and the sages saw Bali in the senses
of His body all the moving and stationary living entities
[see also 2.1, 2.6, 3.12: 37-47 and B.G. 11]. (30-31)
When all the asuras observed this complete of the worlds and
all souls, received they, o King, this with lamentation: the
Sudarsana disc with its unbearable heat and the bow
S'ârnga resounding like the thunder, the loud sound of
His conchshell the Pâncajanya and the great force of
Vishnu's club the Kaumodakî, His sword the
Vidyâdhara, the shield with the hundred moons and also
His quiver of arrows named Akshayasâyaka. (32-33) His
associates with Sunanda and the other leaders and local
divinities began to offer prayers unto Him, who stood out by
His brilliant helmet, bracelets, fish-shaped earrings, His
s'rîvatsa-mark, best of all jewels, belt, yellow dress
and flower garland with bees in them. O King, the Supreme Lord
Urukrama covered with one footstep the whole surface of Bali's
world, with His body the sky and with His arms the directions.
(34) The second step stretched out to all the heavenly places
and for the third indeed not a farthing remained as Lord
Urukrama with His stepping now reached farther than farther
beyond the worlds of penance of the great and the devoted
[see also 5.17: 1].
*
: Prabhupâda: 'There are two kinds of highly elevated
devotees, called sâdhana-siddha and krpâ-siddha.
Sâdhana-siddha refers to one who has become a devotee by
regular execution of the regulative principles mentioned in the
sastras, as ordered and directed by the spiritual master. If
one regularly executes such devotional service, he will
certainly attain perfection in due course of time. But there
are other devotees, who may not have undergone all the required
details of devotional service but who, by the special mercy of
guru and Krishna - the spiritual master and the Supreme
Personality of Godhead - have immediately attained the
perfection of pure devotional service. '
Chapter
21
Bali
Mahârâja Arrested by the Lord
(1) S'rî S'uka said:
'He who appeared on the lotus [Brahmâ] saw from
the truthful ['satyaloka'] how by the effulgence of the
Lord His toenails, the light of his own abode had been covered
and had waned and thus, o god of man, approached he Him with
vowed brahmacârîs like the sages headed by
Marîci and Sanandana and the other Kumâras. (2-3)
Fully expert in the Vedas and their supplements, the
regulations and the abstinence; well versed in logic, history,
didactics, the classical stories, the vedic corollaries and
more and together with others of whom, ignited by the winds of
yoga and the fire of spiritual knowledge, all karmic impurity
had ended, offered they who by simply meditating had attained
the abode of the self-born One their prayers. The One who
originated from the lotus thereafter paid homage worshiping
Lord Vishnu His lotusfeet with oblations of water and thus was
He, by the reverence in devotion of the most celebrated vedic
authority - who in person had appeared on the lotus that had
sprouted from His navel - pleased by them [see also
3.8]. (4) That water from Lord Brahmâ's kamandalu,
pure from washing the feet of Lord Urukrama, o King of the
Humans, so became the [celestial] Svardhunî of
which the water flowing down from outer space purifies the
three worlds as does the fame of the Supreme Lord. (5) The ones
with Brahmâ, the predominating deities of the different
worlds of the greatest respect for their master, with all their
followers collected the necessities for worshiping the
All-powerful Soul who had returned to His original size. (6-7)
With water for the feet and for the guests, flowergarlands, all
sorts of pulp to smear, incense and lamps all fragrant, fried
rice, whole grains, fruits, roots and sprouts, offered they
their respects exclaiming 'Jaya, jaya' to the glory of His
actions, thereby dancing, singing and playing instruments with
the vibrations of conchshells and kettledrums beaten. (8)
Jâmbavân, the king of the apes [also:
bears], enraptured sounding the bugle heralded everywhere
in each direction the great festival. (9) The asuras who saw
that all the land of their master, so determined in the
sacrifice, was lost on the simple plea of three steps of land
were very angry: (10) 'Isn't this brahmin-friend actually
Vishnu Himself, who as the greatest of all cheaters assuming
the form of a twice-born one willfully is trying to deceive us
in the interest of the godly? (11) By Him, the enemy, in the
form of a brahmacârî mendicant, has all that our
master possesses been taken away because he, vowed to the
ritual, gave up the clout. (12) Ever sworn to the truth is he,
well-up to the yajña and always sympathetic with the
brahminical, personally incapable of telling a lie. (13) It is
therefore our duty to our master to kill this one here!', and
so took all the asura followers of Bali up a wide range of
weapons. (14) Aggravated by their angry nature having taken up
tridents and lances rushed they all together forward against
the will of Bali, o King. (15) Seeing the daitya soldiers
coming forward, o ruler, made the associates of Vishnu smile as
they forbade them taking up their arms. (16-17) Nanda and
Sunanda waged as well as did Jaya, Vijaya, Prabala, Bala,
Kumuda, Kumudâksha, Vishvaksena, Patattrirât
[Garuda], Jayanta, S'rutadeva, Pushpadanta and
Sâtvata; all together they as strong as a thousand
elephants killed the asura soldiers.
(18) After Bali saw his men
being killed by the Original Personality His associates,
remembered he the curse of S'ukrâcârya [8.20:
15] and forbade he them despite of their anger: (19) 'O
Vipracitti, o Râhu, o Nemi, please listen, don't fight,
stop with this, now is not the time to settle this. (20) That
Master of All Living Beings, that Person of Control deciding
about happiness and distress, can by human effort not be
superseded, o daityas. (21) Before time worked in our favor and
brought us the victory over the godly, but today does the time,
which indeed is the Supreme Lord in existence, work against us.
(22) Not by any power, counsel, cleverness, fortifications,
spells or herbs, diplomacy or other means or likewise schemes
is but a single person able to surpass the time factor. (23)
All these followers of Vishnu who enjoyed the wealth by
providence were by you in great numbers defeated and today
indeed are they cheering in defeating us in the fight [see
B.G. 18: 13-15]. (24) We shall gain victory over them all
to the favor of providence and therefore must we now await the
time that is to our advantage.
(25) S'rî S'uka said:
'After the daitya and dânava leaders heard what their
master told them entered they the lower regions, o King, driven
there by the associates of Vishnu. (26) Thereafter, on the day
when to the sacrifice the soma is taken
[soma-pâna], was Bali, to the desire of the
master [Lord Vishnu], by the son of Târksya, the
king of the birds [Garuda] arrested who bound him with
the ropes of Varuna. (27) From all directions rose everywhere
in the upper and lower worlds a great roar of disappointment
because of the apprehension of the asura leader by Vishnu the
mightiest around. (28) Bereft of his luster remained he, so
magnanimous and celebrated o King, determined as ever. Unto him
bound thus by Varuna's ropes then spoke the Supreme Lord
Vâmana: (29) 'Three steps of land have you given Me, o
asura; with two I occupied the complete of all the earth's
surface and now you owe me for the third one. (30) As far as
the sun, the moon and the stars can shed their light and as far
as the clouds are pouring rain, do you own all the land
covered. (31) With one step only I covered the entire sphere of
the earth [bhûrloka], with My body occupying the
sky in all directions and with the second step I took before
your eyes for Myself the higher worlds that were in your
possession. (32) Unable to give what you promised is it the
rule that you yourself now stay out of it; and getting out it
is as your guru would like [see also 6.17: 28]. (33)
Anyone cheating a mendicant in falling short to give what was
promised, falls down the more, far removed from the higher life
ruminating fruitlessly. (34) Now that I've been fooled by you
saying 'this I promise and that I'm so proud of' will you
therefore as a consequence of this offensive result have to
live out of it all for some of years.
Chapter
22
Bali
Mahârâja Surrenders His Life
(1)
S'rî S'uka said: 'Thus with the Supreme Lord having run
into trouble, o King, was Bali, the asura king, despite of his
awkward position an unperturbed soul who replied positively
with the following words. (2) S'rî Bali said: 'If, o
Lord of the Praise, You of Your good Self think that my words
of promise proved false, o Greatest of the Gods, then let me,
to be true to the matter and not to have turned to cheating,
offer You my head to put the third step of Your lotusfeet
on. (3) I am not as afraid of residing in hell or being
bound in fetters, of hard to endure distress nor certainly of a
lack of funds as much as I have grown afraid of the punishment
of defamation that I have to suffer now from Your Lordship
[compare B.G. 2:34 and 6.17: 28]. (4) I consider
it the most exalted of men to be punished by the worshipable
Lord, it is something which is not offered by either one's
mother, father, brother or friends indeed [see 10.14:
8]. (5) You verily are, of the asuras that we are,
indirectly the supreme guru as You, destroying the false
prestige of the many of us that are blinded by material
comforts, gave the vision. (6-7) Many of those who outside
the wisdom fixed their intelligence upon You by constant
enmity, achieved the perfection which, as is known, equals that
of the yogîs. Therefore am I, though I'm punished by Your
Lordship so full of wonders, not ashamed nor suffering very
much from thus being bound by Varuna's ropes. (8) My
grandfather [Prahlâda] as appreciated by Your
devotees is famous as a saint everywhere for having You as the
Supreme Shelter when he suffered all the nasty things his own
father invented in simply going against You [see
7.5]. (9) What for this body which gives it up in the
end, what of all those profiteers who passing as relatives
snatch away the inheritance, what for a wife who only drags one
more into the material and what to a person certain of death is
the use of wasting his life with the homely [see also 5.5:
8 and B.G. 18.66]? (10) As said was he, my grandfather
the great devotee so wise of service, afraid of the people
[around him] indeed unerring, of all fear decisively
being surrendered to the immovable refuge of Your Lordship's
lotus feet, o Best of the Best who killed the demoniac of
us. (11) Therefore do I, also hostile with the soul by
providence with force brought in and bereft of all the wealth,
take to the shelter of You; it is the temporary of the material
comfort, that for the duration of one's life faces one with
finality and death [see 7.5: 30], which the poorminded
person cannot understand.'
(12)
S'rî S'uka said: 'When he thus discussed his position,
manifested Prahlâda, the favorite of the Lord [see
7.9], himself there o best of the Kuru's, like the moon
does rising in the sky. (13) There saw he, the spear of
Indra, his grandfather, the best of all the auspicious, present
in all his glory: with eyes as wide as lotuspetals, beautifully
built, dressed in saffron, with a darkskinned splendor and long
arms. (14) Bound in the ropes of Varuna could he not as
before offer him the respect befitting and so offered he with
eyes full of tears bashfully bending his face downwards his
obeisances. (15) When he, the great devotee, saw the Great
Master, the Lord, sitting there with followers like Sunanda in
worship, drew he near bowing his head to the ground and paid
he, moved to tears of jubilation, so with his head his
respects. (16) S'rî Prahlâda said: 'Your
Lordship who granted this so very great position of Indra has
today taken it back, which I consider something very beautiful.
You have done him, bereft of his opulence, a great favor
because that was what stood in the way of his
selfrealization. (17) Indeed even the most learned and
self-controlled gets bewildered by it in his search for the
goal of life; You I owe my obeisances, You the Controller of
the Universe, Lord Narâyâna, the overseer of all
indeed.'
(18)
S'rî S'uka said: 'So that Prahlâda who stood there
with folded hands could hear it, o King, spoke the Most
Powerful One of the Gold within [Brahmâ] to the
Slayer of Madhu [the Lord]. (19) His chaste wife
[though] who saw her husband arrested, heavily
distraught of fear offered with folded hands her obeisances
before Upendra [Lord Vâmana] and addressed Him, o
King, with her face down: (20) S'rî
Vindhyâvali said: 'For the sake of Your pastimes have You
created this threefold universe, You are the proprietor but the
badminded and others, o Controller, have ignorantly imposing
themselves settled for the ownership; what can they, the
shameless, offer You, the Supreme Creator, Master and
Annihilator [compare B.G. 16: 13-15 and 18:
61]?
(21) Lord
Brahmâ said: 'O Goodness of all Living Beings, o
Controller of Each, o God of Gods, o All-pervading One, please
release this one now bereft of everything - someone like him
does not deserve it to be punished. (22) He gave You back
all the lands, all the worlds - with a firm resolve has
unhesitating whatever he achieved by his piety all been offered
to You; all he possessed, even his body. (23) At Your feet
truthful in mind offered he water, grasses and flower-buds. How
can such a worshiper despite of his offerings so exalted,
despite of his worship, offering You the three worlds, deserve
the pain given; not duplicitous he deserves the highest
destination [B.G. 9.26]!
(24) The
Supreme Lord said: 'O Brahmâ, I show him My mercy and
take his riches away who is of false prestige; such a
dull-witted one derides all the world! (25) As it, not
independent because of the karma, in different species of life
is caught in the material world, longs the living entity for
the high purpose of being human [see also B.G. 13:
22]. (26) He who with his birth, activities, age,
physique, education, achievement, wealth and other opulences
has not hardened [became arrogant], should as such be
considered as being favored by Me. (27) Things as a high
birth are the cause of arrogance and stupefaction, together are
they for the supreme benefit of life impediments of which my
devotee does not get bewildered [see also
4.8-12]. (28) This Bali, the most devoted and famous
among the dânavas and daityas, has already surpassed the
insurmountable material energy; although bereft he's not
bewildered. (29-30) Out of all riches, fallen from his
superior position, reviled and arrested by his enemies,
deserted by his family and relatives, having suffered all kinds
of uncommon hardship, rebuked and cursed by his guru, did he,
fixed in his vow, not forsake the truthful, the dharma that I
so deceitfully for the gift spoke about; true to his word this
one never gave it up. (31) By Me he has achieved a place
that even for the demigods is most difficult to obtain; during
the time of Sâvarni Manu [see 8.13: 10 & 11]
will he become the Indra fully protected by Me. (32) For
the time being he may go and live in Sutala [see 5.24:
18] the place set by Vis'vakarmâ where to the
inhabitants it by My special vigilance has been made impossible
to suffer psychically or physically any weariness, exhaustion
or defeat. (33) O Spear of Indra, o Mahârâja
now better go o ruler, may there, surrounded by your folks, be
all auspiciousness for you in Sutala, so desirable to even the
ones of heaven. (34) None of the local controllers there
will be able to overrule you, not to mention the common man, as
I with my cakra will take care of all the daityas transgressing
your rule. (35) I'll protect you, your associates and your
property, in every respect always staying near to you, o great
hero, you'll be able to see Me there! (36) By observing My
excellence will in that place the stupidity of the asura
mentality of the daityas and dânavas be vanquished
immediately.'
* "One
who seeks Your compassion and thus tolerates all kinds of
adverse conditions due to the karma of his past deeds, who
engages always in Your devotional service with his mind, words
and body, and who always offers obeisances to You is certainly
a bona fide candidate for liberation." (Bhag. 10.14: 8
)
Chapter
23
The
Demigods Regain the Heavenly Places
(1) S'rî S'uka said:
'After the great and exalted soul [of Bali], who
carried the approval of all the saints, thus was addressed by
the Original, Oldest Person, spoke he full of devotion with
folded hands, with tears in his eyes and a faltering voice. (2)
S'rî Bali said: 'How wonderful it is that, in just
attempting to offer my respect to the regulative principles as
observed by pure devotees, for a fallen asura like me, endowed
with Your causeless mercy, has become possible what before here
could not be achieved by the godly or the leaders of the
world!'
(3) S'rî S'uka said:
'Saying this to the Lord offered he Him, Lord Brahmâ and
Lord S'iva his obeisances and entered Bali released thus
satisfied with his associates next Sutala. (4) And so did the
Supreme Lord, having returned to king Indra his supremacy over
the heavenly worlds in fulfilling Aditi's desire [see 8.16:
11-17] rule the entire Universe. (5) Prahlâda who in
his ecstatic devotion had overheard how his descendant, his
grandson Bali, had achieved His mercy and was released from the
bondage, then spoke as follows. (6) S'rî Prahlâda
said: 'With this benediction, which could not be achieved by
Lord Brahmâ, by the Goddess of Fortune or by Lord S'iva -
not to mention others -, have You for us asuras become the
Protector Against All Misery, the One whose feet are worshiped
by those who are revered throughout the universe! (7) Lord
Brahmâ and others, o Shelter of All, enjoy Your grace by
the taste of the honey of service to the lotus of Your feet;
how could we, guilty escapists born from envy, achieve the
position that is granted by the merciful glance of Your
Lordship? (8) O how wonderful are all the activities of Your
unlimited spiritual potency: in the pastimes are You, expanding
in service, the One that created all the worlds, o Lord
pervading all and equal to all; to be undivided is the nature
of Your love for the devotees as You are by nature the desire
tree [see B.G. 9.29].'
(9) The Supreme Lord said:
'My son Prahlâda, all good to you, please go and enjoy
the place Sutala rejoicing in happiness with your grandson,
relatives and friends! (10) Situated there shall you unto Me be
of the constant vision of Me holding the club and seeing Me
thus will the bondage of fruitive action by the great delight
be vanquished.'
(11-12) S'rî S'uka
said: 'Prahlâda and Bali, clear of intelligence, accepted
with folded hands in consent the order of the Supreme Lord, o
King, and after circumambulating the Original Person and Master
of all the leading asuras, offered they, by Him permitted to
enter the great place of Sutala, their obeisances. (13) The
Lord thereafter said to S'ukrâcârya who sat nearby
Him, Nârâyana, in a group of priests [brahma,
hotâ, udgâtâ and adhvaryu] in the
assembly of brahmin followers: (14) 'O brahmin, please describe
the karmic flaws of your disciple performing the sacrifices as
those karmic troubles [see 8.20: 15] will be
neutralized when overseen by the brahmins.'
(15) S'rî S'ukra said:
'What would be the wrong of him who in all respects was of
worship unto Your Lordship who art the master of all fruitive
action; You are the Controller and Enjoyer of all sacrifices
[see also 4.31: 14, 1.2: 13 and B.G. 5: 25]. (16) To
the time and place, the recipient and the paraphernalia there
can be weaknesses with the mantras and following the
principles, but it is all made faultless by regularly with one
another repeating [in song and lecture] the glories of
Your Lordship [*]. (17) O Supreme One, because You
ordered him was Bali without faults though and must I follow to
Your order as it is the most auspicious and supreme for each
person to fold one's hands to Your regular order.'
(18) S'rî S'uka said:
'Thus to the order of the Lord offering his obeisances set
Usanâ [S'ukrâcârya, see 4.1: 45] the
mightiest himself together with the best of the brahmins to the
task of compensating for the limp sacrifice that Bali made to
the Lord. (19) O King, this way from Bali having begged the
land delivered the Lord as Vâmana to His godbrother the
great Indra the places of the gods that had been taken by the
others. (20-21) The master of the founding fathers Lord
Brahmâ, together with the godly, the saints, the
forefathers, each and all of his sons ['Lord S'iva and
Kârttikeya'], the Manus and all the great leaders
like Daksha, Bhrigu and Angirâ, accepted for the pleasure
of Kas'yapa and Aditi [as the parents of Vâmana]
and for the good of all living beings and worlds, Lord
Vâmana as the supreme leader of all local authorities.
(22-23) Of the Veda, of all gods, of all religion, of all fame,
of all opulence, of all auspiciousness, of all vows the most
expert of elevating to the higher life planned they at the time
for Upendra as the master for all purposes and that made all
living beings extremely happy, o ruler of man. (24) Indra
thereafter keeping but Lord Vâmana before him on the high
path of the divine ['the heavenly vehicle'] thus took
with the approval of Lord Brahmâ all the local leaders to
the heavenly world. (25) Upon regaining the three worlds
enjoyed Indra thus under the protection of Vâmanadeva the
opulence and supremacy he was used to and had he nothing to
fear from the asuras. (26-27) Brahmâ, each and all of his
sons, Bhrigu and the others, the munis, o King and the
forefathers, all living beings, the perfected and the angels
['who travel the sky'] and such, glorified all the
uncommon and wonderful, praiseworthy deeds together of Lord
Vishnu and Aditi as well and departed then to each their own
world.
(28) Hearing, o pleasure of
the dynasty, of all these activities of Lord Urukrama ['of
the great steps'] I described to you, does wipe away all
results of sin. (29) To the measure of the glories of Him so
great in His steps may a person go and count all the atoms of
the planet earth; what can a mortal bound to be born again or a
mortal of rebirth either say to that which the great saint
[knowing Vasishthha Muni] could foresee in the mantras
he knew of the Original Person [here Lord Râma, see
also B.G. 10: 42 and **]? (30) Anyone who hears and keeps
on hearing about this God worshiped by the gods, this Lord Hari
whose works throughout all His incarnations are equally
wonderful, will attain the supreme destination. (31) Each
should know in doing this performing for the gods, the
forefathers or either for the pleasure of human association,
that wherever and whenever it is described, that will bring one
all happiness.
* Often
quoted in this context is what S'rî Caitanya
Mahâprabhu has recommended:
harer
nâma harer nâma
harer nâmaiva kevalam
kalau nâsty eva nâsty eva
nâsty eva gatir anyathâ
"In this age
of quarrel and hypocrisy the only means of deliverance is
chanting the holy name of the Lord. There is no other way.
There is no other way. There is no other way."
(Brhan-nâradîya Purâna 38.126)
Also is often
quoted here a part of verse 11.5:32: 'In the age of Kali,
intelligent persons perform congregational chanting to worship
the incarnation of Godhead who constantly sings the names of
Krishna.'
** Vasishthha
Muni has given a mantra about Lord Vishnu: 'na te visnor
jâyamâno na jâto mahimnah pâram anantam
âpa': 'no one can estimate the extent of the
uncommonly glorious activities of Lord Vishnu'.
Chapter
24
Matsya,
the Lord's Fish Incarnation
(1) The honorable king said:
'O powerful one, I would like to hear the story about that
first incarnation of the Lord so wonderful in His deeds in
which He is simply understood by the illusory form of a fish
[or Matsya, see also 2.7: 12, 5.18: 24-28 and 6.9: 23].
(2-3) For what purpose accepted the Controller the form of a
fish, a form that is certainly not the most favorable one in
the world; to operate in that slow mode of matter must be as
hard as the life of someone under the laws of karma! O mighty
sage, please tell us as good as you can everything about the
ways of Lord Uttamas'loka ['the One glorified'], as to
hear about Him is what makes the whole world happy [B.G.
4.7].'
(4) S'rî Sûta
Gosvâmî said: "Thus being questioned by
Vishnurâta ['Vishnu-sent'] told the so mighty son
of Vyâsadeva him everything there was to know about the
deeds of Vishnu in the form of a fish. (5) S'rî S'uka
said: 'For the cows, the brahmins, the enlightened, the
devotees and even the vedic literatures accepts the Supreme
Controller in His incarnations forms to safeguard the dharma
and the purpose of life. (6) Lower or higher among the living
entities is the Controller [Himself], just like the air
moving here and there, not higher or lower with His assuming;
willing by the modes He is beyond the modes. (7) In the past
day of Brahmâ [kalpa], at its end was there
consequently an inundation and were all the worlds existing
submerged in the ocean, o King. (8) When it was his time wanted
Brahmâ to lie down feeling sleepy and emanated from his
mouth most powerfully the vedic knowledge that by
Hayagrîva nearby was taken in [see 2.7: 11 and 5.18:
6]. (9) Understanding that dânava-rule of action
assumed the Supreme Lord Hari, the Controller, of
Hayagrîva the form of a fish. (1o) To that was there some
saintly king named Satyavrata, a great personality and devotee
of Lord Nârâyana, who performed penances and
austerities only subsisting on water. (11) In the present great
day of Brahmâ was he someone who as a son of the sungod
became celebrated as S'râddhadeva and by Lord Hari was
entrusted the position of Manu [see 6.6: 40 and 8.13:
1]. (12) When he one day sat at the Kritamâlâ
river, performing oblations of water, manifested in his palm
full of water some kind of a small fish itself. (13)
Satyavrata, the master of Dravidades'a, o son of Bharata, threw
the little fish with the handful of water into the river. (14)
Appealing to the greatly compassionate King said it: ' The
riverwater is very scary, o protector of the poor, why do you
throw Me, so little, before the avaricious aquatics, o King?'
(15) Very pleased to show it
his personal favor decided he, without knowing he was holding
the form of Matsya, to give the fish protection. (16) The great
ruler hearing its pitiable words mercifully put it in the water
of a jug and took it home. (17) But extending in the water of
that pot could it one day not find itself comfortable anymore
and said it thus to the great leader: (18) 'In this jug I have
it difficult, I cannot live in a place like this, please
consider a more spacious residence where I can live with
pleasure.'
(19) He next taking it out
placed it in a large well, but thrown in there grew it within a
second out to the length of three cubits [2.10 meters].
(20) [It said:] 'This tank isn't suitable for Me to
live happily in, please give Me, who took to your shelter, a
place much bigger!'
(21) The king removing it
from there threw it, o King, in a lake that was immediately
covered by its body which immediately grew into a gigantic
fish. (22) 'This water you put Me in does not accommodate Me, o
King, I'm a large aquatic, better put Me somehow in an expanse
of water that suits Me more permanently'.
(23) Thus requested brought
he Matsya to a reservoir far more extending and so threw he the
giant into the ocean. (24) Thrown there it said to the king:
'In this place there are dangerous aquatics that all too
powerful will eat Me, o hero, you shouldn't throw me in here
therefore!'
(25) Thus perplexed by the
fish addressing him with sweet words said he: 'Who are You in
this fish-form bewildering us? (26) I've never seen or heard of
such a zealous aquatic like You are: Your Lordship has in a day
expanded to hundreds of miles! (27) You having assumed the form
of a marine animal, must be the Supreme Lord in person, the
inexhaustible Lord Nârâyana there to show Your
mercy to all living entities. (28) I offer You, the Most
Excellent Personality of Maintenance, Creation and Destruction
my obeisances; unto surrendered devotees like us are You indeed
the Supreme Master, the Highest Destination, o Almighty One.
(29) All the pastimes of Your incarnations are the cause of the
welfare of all living beings; I would like to know for what
purpose Your Lordship has assumed this form. (30) Never can the
worship of the lotus feet of You, Lotuspetal-eyed One, run
futile: You are the friend, the dearmost, the original soul
namely of everyone, of all divinities differently embodied and
spiritually fixed and unto us indeed have You now manifested
that so very wonderful body.'
(31) S'rî S'uka said:
'Speaking there like that did the Master of the Universe, who
as the one love for the devotees at the end of the yuga for
enjoying His pastimes in the water of inundation had assumed
the form of a fish, address that master of man, Satyavrata.
(32) The Supreme Lord said: 'On the seventh day from today
indeed will from then on this threefold creation, o subduer of
the enemies, of heaven, earth and sky be flooded by the ocean
of destruction. (33) When the three worlds are submerged in the
waters of annihilation, can you at that time count on the
appearance of a very big boat by Me sent to you. (34-35) For
that time collect all higher and lower kinds of herbs and seeds
and with the [wisdom of the] seven sages surround
yourself with all kinds of beings getting on that huge boat to
travel undaunted the ocean of inundation with no illumination
but the effulgence of the rishis. (36) Attach with the great
serpent [Vâsuki] to My horn close to you that
boat being tossed about by the very powerful wind. (37) I will
keep in touch traveling with you for as long as the night of
Brahmâ, my best one, all together with the sages on the
boat in the waters. (38) Searching within the heart finding it
explained will you, with My favor, be fully cognizant of the
glories and the Supreme Brahman of My evident renown [see
also B.G. 5:16, 10: 11].'
(39) After instructing the
king like this disappeared the Lord from there and awaited he
the time that the Master of the Senses spoke to him about. (40)
Spreading kus'a grass with its tips to the east sat the saintly
king facing northwards to meditate upon the feet of the Lord in
the form of a fish. (41) With huge incessantly showering clouds
saw he how next the ocean overflowed at all sides inundating
the earth more and more. (42) Remembering what the Lord had
said saw he a boat coming near which he, taking the herbs and
creepers with him, boarded with the learned of rule. (43) The
wise very pleased said to him: 'O King meditate upon Kes'ava
['the Lord with the black curls'] as He indeed will
save us from the impending danger and will settle things
right.'
(44) He being meditated by
the king thereafter appeared in the great ocean as a countless
yojanas big golden fish with one horn. (45) Pleased to fasten
the boat onto that horn using the great serpent for a rope the
way before the Lord had advised, satisfied he the Killer of
Madhu. (46) The king said: 'From time immemorial has ignorance
about the knowledge of the soul been the root cause of the
material bondage so full of suffering and hardship; by the
Supreme will, as favored by the teacher of example, can in
liberation [in devotional service see 7.5: 23-24] He,
our Supreme Lord and Spiritual Master, be attained. (47) The
one born, unwise accepts as a result of his karma different
bodies in his desire to be happy [see 4.29 and B.G. 4: 5,
6: 45 and 16: 20], but his profitseeking plans give
distress only; by rendering service is that cleared up and is
the hard knot of the mind of untruth cut with Him, our guru, in
the core of the heart. (48) By that service is, just like a
piece of ore in touch with fire is purified, a person able to
give up all the impurity that he has of ignorance and can he
revive his original identity [vocation or varna]; let
Him as such the Inexhaustible One, be our Supreme Controller
and Guru of Guru's. (49) Others together or individually or
even the demigods and the gurus cannot even match one
ten-thousandth of Your grace; let me surrender unto Him, the
Controller, unto You, that shelter. (50) The way someone not
seeing accepts the lead of a blind man does one similarly
unwise take a person lacking in knowledge for a guru; Your
Lordship appearing like the sun as the Seer of All That Can Be
Seen are accepted as the guru of us, I, the enlightened person
who knows his destination. (51) By what a common man instructs
an ordinary person is he of surrender to the impermanent as the
goal of life and to an ignorance that cannot be overcome, but
by the eternal uncontaminated knowledge of You achieves a
person very soon his constitutional position. (52) You are of
all worlds the dearmost well-wisher, the controller, original
soul and spiritual master, the spiritual knowledge, the
fulfillment of all desires and the One situated in the heart
who by people of a dim intelligence that are caught in desires
cannot be known. (53) May by my surrendering to the exalted One
that You are, the Greatest of All worshiped by the gods, the
Supreme Controller for understanding the real purpose of life;
by the light of Your meaningful words of instruction, the knots
fixed in the heart be cut through, o Supreme Lord, please tell
me where I belong [see also B.G. 4: 34].'
(54) S'rî S'uka said:
'Thus being addressed explained the Supreme Lord, the Original
Person who had assumed the form of Matsya, unto the king the
Absolute Truth as they were moving in the great ocean. (55) Of
the holy king Satyavrata then were the old stories, the
purânas; the vedic instructions, the samhitâs; the
transcendental, the divya; the analytic, the sânkhya; the
linking of oneself to the divine with a unified [Krishna-
or natural] consciousness, the yoga; the practical of
living it, the krya; and all the mysteries of selfrealizatioin
in all its forms. (56) He, sitting in the boat with the sages,
heard the traditional lore of the science of selfrealization
beyond doubt explained by the Supreme Lord. (57) When the last
inundation had ended delivered the Lord unto Brahmâ, in
order to reawaken him, all the vedic records after having put
an end to the incorporeal [also: asura] of
Hayagrîva. (58) King Satyavrata enlightened in the
spiritual knowledge and its practical wisdom became in this
period indeed Vaivasvata Manu by the mercy of Lord
Vishnu.
(59) By hearing the
description of this great story of Satyavrata the saintly king
and the Matsya-incarnation with the one horn is one delivered
from all reactions of sin. (60) Whomever glorifies daily the
incarnation of the Lord will have success with all his
ambitions and will return home, back to Godhead. (61) I offer
my obeisances unto Him the Cause of All Causes, who posing as a
great fish, for Satyavrata's sake explained the vedic knowledge
and put an end to the Daitya-like unmanifest in giving back the
vedic records that were stolen from the mouths of Lord
Brahmâ who lay deep asleep in the waters of the
flood.'
Thus ends the eighth Canto
of the S'rîmad Bhâgavatam named
'Withdrawal
of the Cosmic Creations'.
Translation: Anand Aadhar
Prabhu, http://bhagavata.org/c/8/AnandAadhar.html
Production: the Filognostic
Association of The Order of Time, with special thanks to Sakhya
Devi Dasi for proofreading and correcting the manuscript.
http://theorderoftime.com/info/guests-friends.html
The sourcetexts,
illustrations and music to this translation one can find
following the links from:
http://bhagavata.org/
For this original translation
next to the Sanskrit dictionary a one-volume printed copy has
been used with an extensive commentary by A.C.
Bhaktivedânta Swami Prabhupâda. ISBN: o-91277-27-7
. See the S'rîmad Bhâgavatam treasury:
http://bhagavata.org/treasury/links.html for links to other
sites concerning the subject.
|