| See for the
online version with illustrations, music and links to the
previous translation: http://srimadbhâgavatam.org/ S'RÎMAD
BHÂGAVATAM
"The story of the
fortunate one"
CANTO 6:
Prescribed
Duties for Mankind
Chapter
1
Dharma
and Adharma: the Life of Ajâmila
Chapter
2
Ajâmila
Delivered by the Vishnudûtas: the motivation for the Holy
Name
Chapter
3
Yamarâja
Instructs His Messengers
Chapter
4
The
Hamsa-guhya Prayers Offered to the Lord by Prajâpati
Daksha
Chapter
5
Nârada
Muni Cursed by Prajâpati Daksha
Chapter
6
The
Progeny of the Daughters of Daksha
Chapter
7
Indra
Offends His Spiritual Master, Brihaspati
Chapter
8
The
Armor of Mantra's that Protected Indra
Chapter
9
Appearance
of the Demon Vritrâsura
Chapter
10
The
Battle Between the Demigods and Vritrâsura
Chapter
11
The
Transcendental Qualities of Vritrâsura
Chapter
12
Vritrâsura's
Glorious Death
Chapter
13
King
Indra Afflicted by Sinful Reaction
Chapter
14
King
Citraketu's Lamentation
Chapter
15
The
Saints Nârada and Angirâ Instruct King
Citraketu
Chapter
16
King
Citraketu Meets the Supreme Lord
Chapter
17
Mother
Pârvatî Curses Citraketu
Chapter
18
Diti
Vows to Kill King Indra
Chapter
19
Performing
the Pumsavana Ritualistic
Ceremony
Chapter
1
Dharma and
Adharma: the Life of Ajâmila
(1) S'rî
Parîkchit said: 'By following the path of liberation
described in the beginning by your Holiness is duly to order,
by means of the process of yoga and by Lord Brahmâ,
learnt how not to start for another life. (2) Marked by fate
and indeed directed at the three modes, is one time and again
caught in the material world, where there is a constant renewal
of forms, o sage. (3) The hells typical for the different sorts
of impiety you described as also the period of Manu, the
manvantara wherein we find the original Svâyambhuva son
of Brahmâ. (4-5) Of Priyavrata and of
Uttânapâda you described the character and the
dynasties and also did you describe the different realms,
regions, oceans, mountains, rivers, gardens and trees of the
earthly sphere and its situation in the sense of the divisions,
characteristics and measurements of all the higher and lower
worlds that the Almighty created. (6) Please explain to me
right now what human beings must do out here so that they may
not have to undergo all the sorts of terrible conditions of
veritable suffering in hell.'
(7) S'rî S'uka said:
'If within this life not the necessary counteraction, the
proper atonement, after doing the wrong things in the mind, in
one's words and in one's sensuality have been performed, will
undoubtedly that person indeed after death end in the different
types of hell of terrible suffering, which I've already
described to you. (8) Therefore, before one's death and before
one's body is too old and decrepit, should one out here quickly
indeed endeavor to nullify one's sins with a proper estimate of
its gravity, just like a physician good at diagnosing would do
treating a disease.
(9) The king said: 'Since one
despite from hearing and seeing about it and from knowing how
harmful to the self one acts in committing sins, is not able to
control falling in repetition, of what value then is atonement?
(10) Sometimes ceasing with the sin, sometimes engaging in it
again, I consider the process of atonement quite useless; like
with an elephant covering itself with dust after coming out of
the water.'
(11) The son of Vyâsa
said: 'By undoing karma is indeed, from being without
knowledge, not its end realized; for real atonement one really
has to be through with all that. (12) Those who eat the right
food are truly not overcome by all sorts of disease indeed,
similarly is the one acting in orderly observance o King, more
and more likely to be well. (13-14) This is done by vow and
regulation [yama and niyama]; voluntary penance,
celibacy, mindcontrol [in dhyana and japa e.g.] and
restraint of the sensual as also by donating to good causes,
truthfulness and internal and external cleanliness. By the
body, the voice and by the intelligence do the sober ones in
full knowledge of the actual duty of dharma with faith destroy
all kinds of sin, however great and abominable, like fire does
with dry leaves. (15) Some manage, in relying on nothing but
unalloyed devotion [*] towards Vâsudeva, to
destroy all their badness beyond revival like the sun does with
fog. (16) A man full of sin, o King is for certain not as much
purified by penance and such as the devotee who surrendered his
life to Krishna is in dedicated service unto the original
person of God [or the âcârya]. (17) In this
world is the path that is really appropriate the one that is
followed by the well-behaved, fearless and auspicious, saintly
people in surrender of Nârâyana. (18) Most of the
atonement well performed by a nondevotee will not purify, o
King, like all the rivers can't with the washing of a liquor
jar. (19) Once the mind is of full surrender to the two
lotusfeet of Lord Krishna, will one hankering after His
qualities out here never encounter Yamarâja and his
superintendents, or even in one's dreams meet his servants
carrying the ropes to bind, as one indeed is then of the right
atonement [compare B.G. 18:66]. (20) To this is also
the example given of the very old story of the discussion
between the order-carriers of Vishnu and Yamarâja. Please
take notice of this from me.
(21) In the city of
Kânyakubja there was some brahmin with the name of
Ajâmila who as the husband of a low class woman was
contaminated by the association with her services and had lost
all his truthful conduct. (22) By having resorted to
reprehensible exploits as arresting without need, cheating in
gambling and theft, he maintained his family a most sinful way,
causing trouble to others. (23) Living on this way, keeping up
his family consisting of many sons, o King, passed the great
amount of time of eighty-eight years of his life. (24) He, as
an old man, had ten sons and the youngest of them was a small
child that by the father and the mother was held very dear and
addressed by the name of Nârâyana. (25) He kept the
little one close at heart; to see its child-talk and its
playing enjoyed the old man very much. (26) As he ate, drank
and chewed did he in great affection for the child feed it and
give it something to drink too, but being foolish did he not
understand that his end had come. (27) Thus, living as an
ignoramus, did he, when his time to die had arrived, fix his
mind on the child son who carried the name of
Nârâyana. (28-29) At a short distance he saw that
three characters, with ropes in their hands and fearful
features, twisted faces and their hairs erect on their bodies,
had arrived, ready to take him away. Terrified and with tears
in his eyes he loudly called for his nearby playing child with
the name of Nârâyana thus. (30) Hearing the chant
of the name of the Lord their master from the mouth of the
dying man, o King, arrived His attendants immediately. (31) As
the messengers of Yâma were snatching the husband of the
maid away from within the heart, did the Vishnudûtas with
resounding voices forbade it. (32) They being forbidden replied
to them: 'Who are you all, to oppose the jurisdiction of the
King of Dharma? (33) To whom or where do you belong, why have
you come here and why are you forbidding us to proceed? Who
would you be, the best of the perfect, gods or some godlike?
(34-36) You all, with your lotuslike eyes, yellow garments,
helmets, glittering earrings and lotusflower garlands; you all,
looking so young and all beautiful with four arms, bow, quiver
of arrows and the decoration of a sword, club, conch, disc and
lotusflower, in all directions you dissipate the darkness by
the effulgence of the light emanating from you; what is the
purpose of your denying us, the servants of the Maintainer of
Dharma?'
(37) S'uka said: 'Thus being
addressed by the Yamadûtas did they, always ready to
serve Vâsudeva, reply them smilingly the following, with
voices resounding like rumbling clouds. (38) The honorable
Vishnudûtas said: 'If the lot of you are indeed the
order-carriers of the King of Dharma, then you tell us the
truth of dharma as also how adharma should be recognized. (39)
In what way should punishment be administered or what would be
the suitable place to do so, and are all or only some of the
humans out for their advantage punishable?'
(40) The Yamadûtas
said: 'In the Veda's indeed is the dharma prescribed, adharma
is the opposite of that; the Veda's are to be seen as born from
Himself, from Nârâyana, so we've heard. (41) By
Him, from His own position, are under the rule of the modes of
passion, goodness and slowness all these manifestations created
and have they their appropriate differences in qualities,
names, activities and forms. (42) The divinity of the sun, the
fire, the sky, the air, the gods, the moon, the evening, the
day and the night, the directions, the water and the land; all
these are Dharma personified verily thus bearing witness to the
embodied living entity. (43) By all these is the deviation in
adharma known and are the proper places of punishment all
acknowledged with regard to the karma in question of the
sinners deserving the chastisement. (44) With the karmîs
who contaminated by the modes took up a material form, are
there indeed auspicious pious acts as well as actions opposite
to that, o sinless ones, as there verily is not a single one
who does his work completely free from material motives. (45)
The extent to which someone in this life performs a certain
adharma or dharma, assures him of enjoying or suffering a
particular result in accord with it in his next life
[compare B.G. 14: 18]. (46) The way in this life among
the living, o best of the divine, from the different effects of
the natural modes, the three kinds of attributes are achieved
[of being peaceful, restless and foolish; of being happy,
unhappy or in-between; or of being religious, irreligious and
semi-religious], similarly may one expect it to be reaching
elsewhere [in an afterlife]. (47) Just as the present
time is evidence of the past and an indication for the future,
is even so this birth indicative of the dharma and adharma of
one's past and future births. (48) In his abode does the
godhead [of Yamarâja] in his mind's eye observe
the previous form taken and considers he its possible future;
to the mind is he a great Lord as good as Brahmâ. (49)
The way someone in his sleep is engaged in acting to a
particular form, is one similarly unaware of the past and of
what's next, of birth having lost the remembrance. (50) By the
seventeen of the five working senses, the five senses of
perception and their five objects, he performs, knows and has
its interests, but with these fifteen elements and the mind to
it, is he himself the one [soul] that is the
seventeenth element enjoying the threefold. (51) Since that
sixteen part subtle body is the effect of the three forces of
the greater of nature, is the living entity subjected to a
[difficult to overcome] perpetual transmigration
[samsrti] that gives it jubilation, lamentation, fear
and misery. (52) The embodied one missing the awareness not
being in control with the senses and the mind is against his
will caused to perform actions for his own material benefit;
like a silkworm he thus weaves himself into his own karma,
getting bewildered. (53) There is verily no one who but for a
moment can remain without doing anything; indeed is one by the
three modes automatically forced to perform fruitive activities
that are the result of one's own natural tendencies. (54) By
the so very powerful inborn nature comes no doubt as a copy to
the mothers flesh and the fathers seed into being the gross and
the subtle of the body driven by the, for the person invisible,
cause [see also: B.G. 8:6]. (55) The position of a
living entity has because of this association with the material
of nature come to be an awkward one of forgetfulness, but if
one has not too long been away from the association of the
Controller, is that overcome.
(56-57) This one
[Ajâmila] indeed was always good with the Veda,
of good character, good conduct and a reservoir of good
qualities; conscientiously he followed the injunctions, was
mild, controlled, truthful, knew his mantra's, was neat and
clean, of the greatest esteem in service of the guru, the
fire-god, his guests and members of the household and free from
false pride, friendly to all, faultless, non-envious and of the
best words. (58-60) Once did this brahmin, following the orders
of his father, go to the forest to collect from there fruits
and flowers and samit and kus'a [types of grass].
Returning, he saw some s'ûdra very lusty together with a
public woman that drunken of maireya nectar [a drink made
from the somaflower] rolled her eyes to and fro of the
intoxication. Under the influence had her dress slackened and
unashamed having fallen from proper behavior was he close by
singing and laughing, having a good time with her. (61) Seeing
her with his lusty, with turmeric decorated, arm around her,
was he thus all of a sudden sure, of his pursuing heart, to
fall victim of perplexity. (62) From within trying to get
himself under control, reminding himself what was taught, did
he not manage to restrain his mind, agitated as it was by
Cupid. (63) Caused by the sight, in his minds deception, was he
a planet in eclipse forgetting his real position and did he,
sure of keeping his mind contemplating her, completely forsake
his dharma. (64) Her he ventured to please, as far as the money
he had from his father would permit it, offering her material
certainty in catering to her desires, so that she thus would be
satisfied. (65) His youthful wife, a brahmins daughter from a
respectable family whom he was married to, he in sin gave up
the moment his mind got caught by the looks of the public
woman. (66) By all means and at all times did he, this person,
bereft of all intelligence, by either properly or improperly
getting the money for it, take care of her and the many
children making up her family. (67) Because this one broke with
all the rules of the sâstra acting irresponsibly, is his
life of passing such a long time in sinful activities, because
of the impurity very much condemned as being unclean. (68)
Since he was of no atonement for his perpetual sinning, shall
we therefore take him to the presence of the Lord of Punishment
where being chastised he will find purification.'
:
In this regard comments S'rîla Jîva
Gosvâmî that bhakti may be divided into two
divisions: (1) santata, devotional service that continues
incessantly with faith and love, and (2)
kâdâ-citkî, devotional service that does not
continue incessantly but is sometimes awakened. Incessantly
flowing devotional service (santata) may also be divided into
two categories: (1) service performed with slight attachment
and (2) spontaneous devotional service. Intermittent devotional
service (kâdâcitkî) may be divided into three
categories: (1) râgâbhâsamayî,
devotional service in which one is almost attached, (2)
râgâbhâsa-sûnya-svarûpa-bhûtâ,
devotional service in which there is no spontaneous love but
one likes the constitutional position of serving, and (3)
âbhâsa-rûpâ, a slight glimpse of
devotional service.
Chapter
2
Ajâmila
Delivered by the Vishnudûtas: the motivation for the Holy
Name
(1) The son of
Vyâsadeva said: 'O King, the servants of the Supreme Lord
having heard what the Yamadûtas said then replied them,
good as they were in argument and logic, in proper terms. (2)
The Vishnudûtas said: 'Alas, how painful it is to see how
irreligion affects the dharmic community; how from those being
allotted the task, sinless people have to undergo punishment
unnecessarily. (3) To whom must the citizens go for shelter if
there is wrongdoing among those, who as the protectors of the
citizens, endowed with all good qualities and equal to all, are
to give instruction? (4) Whatever the better man puts in
practice is done by the rest as whatever he does is, by the
general public that is of following, accepted as the right
thing [see also B.G. 3:21] (5-6) In whose lap the mass
of people just like pets have laid their head to sleep in
peace, indeed not knowing what would exactly be dharma or
adharma; how can such a person with a soft heart enjoying the
trust of the living beings, give pain to the unawares who
surrendered themselves in good faith and friendship? (7) This
one here has indeed already atoned for the sins of millions of
births because he, being helpless, chanted the holy name of the
Lord, that is the means for liberation. (8) This way, when he
said 'O Nârâyana, please come', there is for sure
for the mischief performed by this sinner the complete of
atonement realized, as he thus chanted the four syllables
[nâ-râ-ya-na]. (9-10) A thief, an
alcoholic, a spiteful one, he who killed a brahmin, he who
lusted for his guru's wife and he who murdered a woman, a king,
cows or his father, all those and many others of sin; although
they might have committed many sins, will Lord Vishnu attend to
anyone who is of that concern for Him, considering the chanting
of the holy name the perfection of atonement. (*) (11) A sinful
man is not to that extend purified by the atonement in
obedience of vows prescribed by the brahminical as he is by
uttering the syllables of the Lord His name which remind one of
the qualities of the One hailed by the scriptures [compare:
6.1:16]. (12) Although one was of atonement, will the mind
run out again on the path of the untrue, because the heart was
not fully cleansed; therefore do those who are seriously
interested in putting an end to their karma [see B.G. 4:
16], indeed actually purify their existence by setting
their mouths to the glories of the Lord [compare: 1.2:
17]. (13) Therefore do not try to take him with you; he has
already found the infinite to the atonement for his sins
because he chanted the name of the Supreme Lord as he was dying
[see also B.G. 7.27 and 8.5]. (14) For other purposes,
for fun, as entertainment or casually done has resounding the
name [of the Lord] of Vaikunthha an unlimited capacity
to neutralize sin, thus know the advanced. (15) If one has
fallen, slipped, broken one's bones, has been bitten or is
plagued with disease or injured, is a person thus having ended
relating to the Lord sure not to be thrown into a hellish life
[see also B.G. 8:6]. (16) By the great sages who are
well versed has the heavy and light of atonement been
prescribed to the heavy and light of sins. (17) But all the
sinful that according them finds it end in austerity, charity,
vows and such, does not dissolve the adharmic knot in the
heart; that one reaches in the service of what belongs to the
Controller. (18) Knowingly or unknowingly chanting the name of
the One praised in the verses is that which, like fire does
with dry grass, burns to ashes the sins of a person. (19) A
mantra uttered manifests its potency just like a powerful
medicine does that somehow or other by even an ignorant one was
taken the right way.'
(20) S'rî S'uka said:
'They, perfectly making sure what dharma is in terms of service
to the Lord, o King, thus rescued him from the noose of
Yamarâja, releasing him from death. (21) O subduer of the
enemies, the Yamadûtas thus having been answered went to
the abode of Yamarâja to duly inform him in detail about
everything that had happened. (22) The twice-born one being
released from the noose, now free from fear came to his senses
and offered his respects bowing his head unto the servants of
Vishnu, pleased as he was to see them. (23) The servants of the
Supreme Personality though understanding, o sinless one, that
he wanted to say something, suddenly disappeared there from
before his eyes. (24-25) Ajâmila who because of the talks
about Lord Hari thus from the servants of Vishnu and
Yamarâja came to know better of what the pure of dharma
in relation to the Lord meant, how it is described in the three
Veda's and how under the modes of nature in devotion unto the
Supreme Lord the glorification of the name immediately
purifies, greatly regretted all the bad that he remembered he
had done: (26) 'Alas, because I lost the control over myself
with this low class woman making babies, did I destroy all the
brahminical in me and end up in utter misery. (27) Condemned by
the honest is he who, abandoning his chaste young wife, fallen
in sin has defamed the family; doomed I am, I, who had sex with
an unchaste wino maid. (28) My father and mother, old, with no
one else, no other friend to look after them, had to suffer
badly from the moment they were given up by me, ungrateful as
the lowest. (29) It may be clear that as such a truly miserable
person, that all too lusty broke with the dharma, I should fall
in hell to undergo there the pains of retribution. (30) Have I
been dreaming or did I witness a miracle here? Where have all
they now gone to who were dragging me away with ropes in their
hands? (31) And where went those perfect four personalities of
extreme beauty who released me when, direction hell, I was
carried away arrested in ropes? (32) It was because of having
seen these exalted devotees, of which the auspicious had to
happen, that I, despite of my ill fortune, could see myself
actually becoming happy! (33) Otherwise without, how can it be
that a man heading for death, most unclean as a loyal to a
prostitute, as such is able to have his tongue speak the word
of the holy name of the Lord of Vaikunthha? (34) Where would I,
such a cheater, sinner personified and shameless destroyer of
his own culture, be; where would Nârâyana the
all-auspicious of the holy name of the Supreme Lord then be?
(35) As such a person of devotion I will endeavor in that way,
so that controlling the senses, the mind and the breath, my
soul will not again of ignorance be drawn into the darkness.
(36-37) Released from this bondage in karmic actions of
ignorance and lust will I be the self-realized, most kind,
merciful and peaceful friend of all living entities. I will
disentangle from the encasement of my soul, the being caught in
mâyâ in the form of a woman, that for sure, so
fallen, played with me like with a pet-animal. (38) Thus giving
up on the I and mine of the body and the things related to it,
I will engage, concentrating and behaving to the values, my
mind with the pure of the Supreme Lord His name in song and
everything thereto.'
(39) Thus did he give up the
idea of a material life and did he go to Hardvar [from the
Ganges 'the doorway to Hari'] being freed from all bondage
by only for a moment associating with the holy. (40) There in a
place of spiritual discipline [an ashram or temple] did
he under the lead of yoga turn inward from his senses,
[thus] fixing his mind on the true of the self. (41) To
that absorbed within, detaching the mind from the direction of
the modes, was he engaged with the Supersoul as the form of the
Lord who's Self is step by step realized. (42) At the time he
had fixed his mind and intelligence, did he get to see the
persons before him he got to see previously; the twiceborn one
then bowed his head in reverence. (43) At that holy place at
the Ganges seeing them, he immediately gave up his vehicle of
time, to assume his original spiritual form
[svarûpa] fit for an associate of the Lord. (44)
Going to heaven where the husband of the Goddess of Fortune
[Vishnu] resides, did the one of learning along with
the servants of the Lord board a celestial chariot
[vimâna] made of gold. (45) This way did he who
had forsaken all dharma, who had married a low class maid, had
fallen into abominable activities and, having broken with all
his vows, had landed in a hellish life, without delay find
liberation in seizing the name of the Supreme Lord. (46)
Therefore, in order not to become again attached to fruitive
actions with a mind contaminated by passion and slowness, is
there for persons desiring to escape from the material bondage
no better means to cut with the karmic consequence than
repeatedly singing the name of the Refuge of all Holy places.
(47-48) Any person who with faith hears about or with great
devotion recounts this confidential history that frees one from
all sins, will indeed not, under the supervision of the
servants of Yamarâja, go to hell, but will be welcomed in
the spiritual world of Vishnu, whatever the mishap in his
material life. (49) If at the time of his death Ajâmila
by seizing the name of the Lord, even indicating his son, went
to heaven, then what would it be if one holds on to the name
with faith and love?
*: It is this verse that âcârya's like S'rîla
Visvanâtha Cakravartî Thâkura of the
disciplic succession quote to give scriptural support to the
argument that chanting the holy name will immediately cleanse
oneself of all sins: it is how one calls for the Lord His
protection. It is His dharma to do so and He will even
incarnate for it if necessary as he explains in the
Gîtâ (4.7).
Also as Lord Caitanya He came down for this reason being prayed
for by S'rî Advaita, and thus He reinstated the necessity
of this Bhâgavatam for the religious reform of the people
of our modern time to chant the holy name.
Chapter
3
Yamarâja
Instructs His Messengers
(1) The king said: 'What did
the divinity, the King of Dharma whose order had been foiled,
reply after he had heard what his servants, defeated by the
order carriers of the Slayer of Mura [Krishna], who
rules all people of the world, had to say? (2) O wise, this
breaking of the order of a godhead like Yamarâja was a
thing no one heard of before; o sage, to this I am convinced
that there is verily no one better than you to remove the
doubts of the people.'
(3) S'rî S'uka said:
'The servants of Death, o King, whose plans had been frustrated
by the men of the Supreme Lord, informed their master
Yamarâja, the ruler of the city of Samyamanî. (4)
The Yamadûtas said: 'How many controllers are there
factually in this material world, to the cause of fruitive
activity performed under the influence of the manifestation
that is known in three, o master? (5) If there are so many
authorities in this world to chastise the sinner or not, how
can there of them be any certainty of either misery or
happiness? (6) Should there not, with the diversity of
governors to the many karmîs in this world, be one head
of administration like one has with the different heads of
state departments? (7) As such would you be the one supreme
master and ruler over all beings including the other
controllers; you would be the master of punishment to tell
right from wrong in human society. (8) None of it can one, with
the punishment you ordained, find in existence in this world,
now that your order has been surpassed by four of the most
magnificent and perfect beings. (9) By force they cut the ropes
releasing this sinner who by us on your order was taken to the
places of requital. (10) About them who quickly arrived saying
'Do not fear' when 'Nârâyana' was uttered, we would
like to hear from you, if you think us worthy.'
(11) The son of
Vyâsadeva said: 'He, Lord Yamarâja the controller
of all alive, thus being questioned, replied his servants,
pleased to be reminded of the lotusfeet of the Lord. (12)
Yamarâja said: 'Superior to me there is another one who
is as the warp and woof of cloth to all the moving and
unmoving; in Him the entire cosmos is found and of Him there
are the partial manifestations of the maintenance
[Vishnu], creation [Brahmâ] and
destruction [S'iva] of this universe - of Him is the
whole creation under control as by a rope through the nose.
(13) By Him, who with different names in vedic language, like
bulls by cords to a rope, binds the people who emanated from
Him, are they all taxed, tied as they are by the obligations to
their titles and karma that carry them fear. (14-15) That is so
for even I myself the one of death, Indra of heaven, Nirriti of
chaos, Varuna of water, Candra of the moon, Agni of fire, Lord
S'iva of destruction, Pavana of the air, Brahmâ of
creation, Sûrya of the sun, Vis'vâsu of beauty
[see 4.18:17], the eight Vasu's of goodness, the
Sâdhya's of the godly, the Maruts of the wind, the
Rudra's of anger; the Siddha's of perfection, Marîci and
the other ones settling order, immortal rulers like Brihaspati
and sages like Bhrigu, if it is so with those who are not
contaminated by passion and ignorance, who do not know
themselves affected by mâyâ and who are
predominantly of goodness, then what to say of others besides
them? (16) He, the Supersoul present in the heart of all
entities, can in fact by all that breathe, through the senses,
the mind, the breath or by means of ideation and words not be
seen or known, just like the different parts of the body cannot
see the eyes supervising them [compare B.G.: 7:26].
(17) Of Him, who is the fully self-reliant Lord ruling
everything, the Transcendence, the Master over the illusory
energy of mâyâ, the Great of the Soul, are His
order-carriers out here likewise in truth creating happiness
with their appearance, to His nature with His qualities moving
around in a body alike His. (18) The ones of Vishnu who are
worshiped by the enlightened, have forms rarely seen that are
most wonderful to behold; they protect the Lord His devotees
against inimical ones like the normal mortals and those
belonging to me and thus are they practically protected against
everything. (19) The full of dharma that is established by
directly the Supreme Lord only, is truly not known by the great
rishi's, nor by the godly, nor by the best of perfection, nor
by the ones of darkness, nor by the humans among whom one
counts the ones founded in knowledge [the
vidhyâdhara's] and the ones of music and song
[the cârana's] and such. (20-21) Lord
Brahmâ, Nârada, Lord S'iva, the four
Kumâra's, Kapila, Manu, Prahlâda, Janaka,
Bhîsma, Bali, the one of Vyâsa [like S'uka]
and I myself; we, these twelve [mahâjana's], know
of the dharma of surrender to the Lord, my dear servants, which
is very confidential, of the purest and hard to grasp; he who
understands it achieves eternal life [compare 3:32: 2 and
B.G.: 18:66]. (22) So far is certain that for the people
living in this material world the yoga of devotion unto the
Supreme Lord starting with the singing of the holy name, is the
recognised dharma of transcending. (23) Just see the exalted of
pronouncing the holy name of the Lord my dear sons, see how it
by itself assured the deliverance from the bondage to death.
(24) This much suffices for removing the sins of man: the
together chanting of the qualities and names to His actions,
since this sinner at his death only innocently for his son
crying out 'Nârâyana' thus achieved liberation.
(25) Know that this of the mahâjana's, this of the
divine, is practically always missed by indeed those whose
minds got bewildered by mâyâ, whose intelligence
was dulled to a great extend by the sweetness of the flowery
language to the performances mentioned in the three Veda's and
the weight of being preoccupied with fruitive activities
[see also B.G. 2:42-43]. (26) Of this consideration
take the sharp-witted indeed to the yoga of love unto the
Supreme and Unlimited Lord; such persons do therefore not
deserve my punishment and if there would be any falldown with
them, then will that also be destroyed by the high praise they
voice. (27) Never be after them, the godly and perfected to the
pure narrations of which the devotees are singing who with an
equal vision are of surrender to the Supreme Lord; because they
are fully protected by the club of the Lord is it us, just as
the time itself, not given to punish them. (28) Those who are
unattached, those unbound swanlike of selfrealization [the
paramahamsa's], continuously relish the honey of the
lotusfeet; those who enjoy a household life in desires of
bondage are on the path leading to hell. Bring those before me
who are of the untrue and who turned against Mukunda, the Lord
of Liberation [compare 2.1:4]. (29) All those who run
from the truth, whose tongues never speak of the Supreme Lord
His qualities and names, who do not know Him by heart, nor
remember His lotusfeet, who do not even once bow their heads
before what is of Krishna[see B.G. 4: 4-6] all those
lacking in their duties towards Lord Vishnu, bring them before
me. (30) I pray that He, the Supreme Lord, the original person,
the oldest, Lord Nârâyana, will excuse me for my
servants offense of impudence; we, me and my men, were of
ignorance and with folded hands, in the glorious of respect
unto the all-pervading Authentic Personality, we beg
forgiveness.'
(31) (S'uka:) 'Therefore
understand o descendant of Kuru, that the ultimate of
atonement, the most auspicious in the world to cope with sin
however great, is the together singing for Lord Vishnu. (32)
Those who always hear and chant the heroic of the Lord that can
wipe away all sin, may by devotional service very easily be
purified, while that is not so easily brought about with the
heart and soul set to the ceremonies and such. (33) The one who
sticks to the honey of Krishna's lotusfeet does not fall in sin
again because he already renounced the desire to enjoy the
illusory to the modes of nature that brings distress; another
one however, enchanted by the lust trying to do something to
cleanse the passion out of his soul, is sure to find the
passion reappear. (34) Being reminded of the power, the
greatness of the Lord, explained to them by their master, were
all the servants of Yamarâja struck with wonder; from
then on, o King, they remembered to fear on sight the person
who is never ever afraid in taking shelter of the Infallible
One. (35) This very confidential history was explained to me by
the most powerful sage, the son of Kumbha [Âgastya
Muni] who residing in the Malaya hills worships the Lord.'
Chapter
4
The
Hamsa-guhya Prayers Offered to the Lord by Prajâpati
Daksha
(1-2) The king said:
'Although you in brief explained to me about the creation of
the godly, the ones of darkness and the human beings; the
serpentine, the beasts and the birds under the rule of
Svâyambhuva Manu [see canto 3], I would like to
hear a more detailed account about this from you, my Lord, as
well as an account about the creation that thereafter rose from
the potency of the Transcendental Supreme Lord'.
(3) S'rî Sûta
said: "O best of the sages [assembled at
Naimishâranya see canto 1.1], thus hearing the king
his inquiry did the son of Vyâsa, the great yogî,
praising him, reply. (4) S'rî S'uka said: 'When the
Pracetâs, the ten sons of king Prâcinabarhi
returned from [their meditations] near the ocean saw
they that the entire planet was overgrown by trees [see
4.24-30-31]. (5) Incensed about the trees, having undergone
austerities for so long, had they by their mouths blown up a
fire with the intention to burn down the forests. (6) Seeing
all the trees being burnt by the blazing fire, o son of Kuru,
spoke the king of the forest, the great Soma, in order to
pacify their anger, like this:
(7) 'Do not burn the poor
trees to ashes, o fortunate souls, it is yours to strive for an
increase of all living beings that know you as their
protectors. (8) You may regret; the Supreme Personality of the
Lord, the original, unchanging father and almighty protector,
created all the trees, plants and herbs to serve as food. (9)
Verily do the nonmoving provide the winged ones with food and
do those without limbs [like grasses] serve as food for
the ones with legs who have no hands or paws; the fourlegged on
their turn are there for the animals with claws and the bipeds
[to serve with respectively their flesh and milk]. (10)
You are, on the order of your father and the God of Gods, o
sinless ones, there also to generate the population; how then
for the love of God can you burn the trees to ashes? (11) Like
your father, grandfather and great-grandfather did, just follow
the path of the saints and subdue the anger that has risen in
you! (12) Be the way parents, like eyelids to their eyes, are
as friends to their children, be the way the husband protects
the wife and the way the householder cares for the ones in need
of charity or be alike the learned that are the friends of the
ignorant. (13) The Supersoul residing within the bodies of all
living entities is the Lord and Controller of all; try to see
them as His residence and may He thus be pleased with you. (14)
Anyone who by inquiry of self-realization subdues the powerful
anger that, as fallen from the sky, suddenly awoke, will
transcend the modes of nature. (15) Enough with that burning
the trees, let there be all fortune for the ones remaining and
accept for true the daughter [called
Mârishâ] that was raised by them, choosing her
for your wife.'
(16) O King, after thus
addressing them, did he, king Soma, deliver the apsara girl
that had beautiful hips, to the ones who had returned and
married they with her according the religion. (17) In her was
from all of them generated Daksha, the Son of the
Pracetâs, of whose procreative activity next the three
worlds were said to fill with offspring. (18) Please
attentively hear from me how Daksha, so affectionate with his
daughters, by his semen as sure as also by his mind, brought
about all that life. (19) By his mind indeed set the
Prajâpati in the beginning the scene for those living
beings that are of the godly and the godless and for those all
resorting under them that live in the sky, on the land or in
the water. (20) But upon seeing that his creation of beings did
not increase in number, went Daksha to the feet of the Vindhya
mountains where he performed the most difficult austerities.
(21) There at the most suitable place for ending all reactions
to sin, the holy place called Aghamarshana, satisfied he the
Lord by austere and regularly performing the ceremonies. (22) I
shall now explain you how with the hamsa-guhya ['the secret
of the swan']-prayers he satisfied the Lord pleasing Him as
the Supreme Personality of Godhead beyond the senses. (23)
Daksha said: 'My reverential homage I offer Him, from whom we
may realize the right way of transcending the modes and the
material energy to which all alive are bound; my offer for Him,
the self-born Controller beyond measure and calculation, who in
His abode is imperceptible to the materially directed
intelligence. (24) The friend of whose friendship the person
has no knowledge just like sense objects that have no knowledge
of the sense-organ that oversees them; that friend one lives
with in this body, unto Him I offer my obeisances. (25) This
body with its life airs, its senses, its understanding, its
elements and sense-objects, they to themselves, to each other
and to everything outside of them are known by the living
being; but knowing all those qualities, he does not know the
unlimited one who knows all; Him I revere. (26) When the mind
is put to a stop and all ideas and names of form of a material
vision and remembrance have ceased, will due to that ending He
be perceived in His own unique spiritual completeness; unto to
that swanlike [swan of sifting the true from the untrue,
the milk from the water], unto Him who is realized in the
purest state, my respects. (27-28) Just like with fire that
locked within wood is extracted singing the fifteen hymns
[the sâmidhenî mantra's], do the great
brahmins of sacrifice extract what with His powers by the modes
of nature is situated within the heart of the celebrated
elements and the rest of them [see e.g. 3.26:11]; He,
who is realized by the bliss, the negation in liberation of the
illusory of all the variety, He of all names, He, the gigantic
form of the universe, may He, that inconceivable reservoir of
all qualities have mercy upon me. (29) Whatever expressed by
words or ascertained by contemplation, by sense perception or
by the mind, may of something, as an expression of the three
modes, not be the actual form indeed; the actual form in truth
appears as that [Supreme Lord] which is the cause that
puts an end to all that is of the modes in creation. (30) In
whom, from whom and by whom and also to whom belongs and
towards whom is directed; whether acting or causing to act, He
is of both the material and spiritual of existence the Supreme
Origin, well known to everyone that is the Brahman, the Cause
of All Causes, the one without a second to which there is no
other cause. (31) Of whose many energies the speakers of the
different philosophies discussing the causes are of argument
and accord, and of which they continuously, bewildered about
the soul, create; unto Him, that unlimited all-pervading One of
all transcendental attributes, my reverence. (32) Those
professing the knowledge of the ultimate cause speaking about
what would be [the absolute has form:
sâkâra] and would not be [the absolute is
formless, nirâkâra], deal with one and the same
subject matter but demonstrate different and opposing
characters as one may notice from that which is of mystic union
and of analysis; indeed is that transcendental dwelling place,
that ultimate cause, one and the same [compare
5.26:39]. (33) To be of causeless mercy to the devotees at
the lotusfeet does He, the eternal, Supreme Personality who is
not bound to any name or form, manifest with the forms and holy
names He takes birth with and enacts; may He, the Transcendence
be merciful unto me. (34) He who by the lower grade paths of
worship to the desires of each living being manifests from
within core of the heart, gains, just as the wind blowing over
the earth, in color and aroma [taking the form of demigods
thus]; may He, my Controller, attend to my
bearings.'
(35-39) S'rî S'uka
said: 'Thus being praised by the prayers offered did He, the
Supreme Lord, the caretaker of the devotees, appear there in
Aghamarshana, o best among the Kuru's. With His feet on
Garuda's shoulders held He with His long and mighty eight arms,
the disc, the conchshell, the sword, the shield, the arrow, the
bow, the rope and the club. His intense black-blue form was
clad in yellow garments, His face and glance were very cheerful
and His whole body was adorned from top to bottom; decorated
with the shining kausthubha jewel, the s'rîvatsa mark, a
large full circle helmet, glittering shark-earrings, a belt,
finger-rings, bracelets around His wrists and upper-arms and
with His ankle bells, captivated His appearance the three
worlds. As the brilliance of the lower, the higher and the
middle spheres was the Controller surrounded by Nârada,
Nanda and other eternal associates as well as by the leaders of
the godly and was He glorified by the perfect, the heavenly
singers, and the venerable ones of the Veda, who sang for Him.
(40) Seeing that greatly wonderful form he was at first
frightened but then pleased in body mind and soul did the
prajâpati prostrate flat on the ground. (41) By the great
happiness that filled His senses like rivers flooded by
mountain streams, was he unable to utter a word. (42) Seeing a
great devotee like him, desirous of offspring, prostrate before
Him, did He, Janârdhana who appeases all, knowing each
his heart, speak as follows. (43) The Supreme Lord said: 'O son
of the Pracetâs, you so greatly fortunate perfected by
your austerities your good self in great faith and attained
with Me as your object the supreme of love. (44) I am very
pleased with you, o ruler of man; because of your penance the
numbers of beings living here increased. May there of this
desire be progress in all fields. (45) Brahmâ, S'iva, all
you founding fathers, the Manu's and all rulers of power
[like the divinities of the sun and the moon], all
these are indeed expansions of My energy and are the cause of
the welfare of all living beings. (46) Penance is My heart, o
brahmin, the vedic knowledge is My body, the spiritual
activities are My form, the rituals conducted by the book are
My limbs, and the enlivening of the godly [the unseen good
fortune of devotional activities] is the true of My mind
and soul. (47) In the beginning, before the creation, was I
certainly the only one existing, nothing else was found besides
me; the external of a material consciousness was unmanifest
like being immersed in sleep. (48) When in Me, from My
unlimited potency, the unlimited of qualities in the form of
the universe came into existence, was indeed therein born the
first being, Lord Brahmâ, originating from no other but
himself. (49-50) When he Svayambhû, the truly great God,
in trying to bring about the creation thought himself as
incapable being an extension of My power, was the god that he
was at that time advised by Me to perform the severest
austerity; thus were there from him in the beginning the nine
great of creation from whom all of you came about [see
3.24:21 and also 3.8]. (51) O prajâpati, take this
daughter named Asiknî of another prajâpaiti called
Pañcajana as your wife, my dear son. (52) You, married
to her, will in sexual union according the religion again
[see 4.2] be the cause of the many of this who
according the dharma in marriage will give birth to all alive
[see also B.G. 7.11]. (53) All the ones alive who,
because of My illusory energy, after you engage in sexual
intercourse, will then also come to do their best offering to
Me. '
(54) S'rî S'uka said:
'Thus speaking before his eyes was the Supreme Lord, the
creator of all the universe sure to disappear from there as if
He, the Supreme Personality, was something found in a dream.
Chapter
5
Nârada
Muni Cursed by Prajâpati Daksha
(1)
S'rî S'uka said: 'Impelled by Lord Vishnu His external
potency [mâyâ] begot he [Daksha] in
his wife named Pâñcananî
[Asiknî] a countless number of most powerful sons
that were named the Haryas'vas. (2) Alike in character and
conduct went all of the sons of Daksha, o King, by their father
ordered to increase the population, in the western direction.
(3) The water there named Nârâyana-saras, is a most
great and sacred place where the Sindhu [the present
Indus] flows into the ocean; it is frequented by the sages
and the perfect. (4-5) Though to be in touch with that water
was enough to completely purify them of their fixations on the
untrue, felt they themselves in their minds highly attracted to
the practices of the elevated souls and executed they with
conviction the severest penances. Ready for the purpose of
increasing the population as their father had ordered them to,
was the Devarshi [Nârada] sure to visit them.
(6-8) He spoke to them as follows: 'O Haryas'vas, although you
are the princes to rule are you, alas, lacking in experience;
as the lot of you have not seen the extreme of this earth, how
then for true would you beget offspring? So is there one man
whose kingdom consists of a hole in the ground from which there
is no escape and a woman appearing in all kinds of forms to
even turn her own husband into a slave of prostitution. It's a
river flowing both ways in a house of twenty-five mirrors where
a swan of nice stories at times cuts like a razor sharp disc.
(9) How can you, ignorant, follow the orders of your
well-acquainted father, not knowing what is good for you or for
what creation to settle?'
(10)
S'rî S'uka said: 'After the Haryas'vas had heard those
enigmatic words of the Devarshi, pondered they over them with
the full of their intelligence and awakened their power of
discrimination. (11) The earth was the field of action, the
designation of the living being, which, existing since time
immemorial, is the cause of his bondage; what use of timebound
labor would there be not seeing its finality? (12) With indeed
one controller, one Supreme Lord present who cannot be seen,
who is not created and who independent, as His own shelter in
the beyond, is the fourth dimension, what benefit can there be
of a man's temporary activities? (13) If indeed ignorant
[in the hole] out here a man is gone for the lower
regions with no way to return to the spiritual abode from which
one returns either, of what use then can the impermanence of
fruitive action be [compare B.G. 9.4 and 8.15]? (14)
The different forms that the living being his intelligence
assumes, being possessed by passion and so on, make him like a
prostitute; if one cannot see the end of that in this world,
then what would be the use of working for the falsehood? (15)
In that context subject to the material way one loses one's
status as an independent controller and moves the intelligence
precisely like a sex-addicted person bereft of insight moves;
what use in this world has all that love for being bound in
karma ? (16) The illusory of matter gives rise to creation and
dissolution, which is a river [thus streaming both
ways] that for the maddened one flows [too] fast at
its banks [to get out of it]; if one has no knowledge
of that, what is the use of working for temporary profit? (17)
For one who in this existence does not know of the twenty-five
ways [the elements see: 3.26:11-15] to look at the
reality of the original person, the wondrous mirror to the
individual personality, what benefit is there in exhausting
oneself for the falsehood of material results? (18) If one does
not know to discriminate [like the swan] to the refuge,
giving up on the Lord His literatures [the
s'âstras] that inform about the ways of bondage and
liberation, what then can be the use of wrestling in attachment
to temporary results? (19) The so very sharp, revolving wheel
of time drives all the world according its own rule; what use
is it to endeavor in desiring profit in this world not knowing
about this [this order of time]? (20) How can one
entangled in the modes [see B.G. 18a 19-29], not
understanding the instructions of the scriptures of the Father
to follow to the book saying how to put an end to the material
way of life, be of any exploit?'
(21) Thus
being convinced, o King, were the Haryas'vas all of the same
opinion; circumambulating him [Nârada] they left
treading the path of no return [see also B.G. 8:16].
(22) In spiritual sound keeping the Lord of the Senses in mind,
undivided engaging the consciousness at the lotus feet [see
the bhajan Nârada Muni], traveled the muni all the
worlds. (23) Hearing from Nârada about the loss of the
sons that were the best of the best in conduct, had he, Daksha,
to suffer lamenting; to see what had become of his fine sons
hurt him deep. (24) Pacified by the Unborn One he again begot
in Pâncajanî a thousand sons that were named the
Savalâs'vas. (25) They then, by their father ordered to
populate the universe, went, to accept the vows, to the perfect
ones at Nârâyana-saras where their older brothers
previously had gone to. (26) Bathing regularly there doing japa
and reciting mantra's for the Transcendence they performed
great austerities which indeed purified them of all the dirt
within. (27-28) For month's drinking water and eating air only
they practiced with this mantra worshiping the Master of all
Mantra's: 'Our obeisances unto Lord Nârâyana, the
Great Soul residing eternally in the purest of goodness, the
great swanlike personality upon whom we meditate.' [om namo
nârâyanâya purusâya mahâtmane
visuddha-sattva-dhisnyâya mahâ-hamsâya
dhîmahi']. (29) They too, meditating to populate the
universe, were thus approached, o King, by sage Nârada
who as before spoke in words that went deep: (30) 'O sons of
Daksha, please listen attentively to my instruction: 'Follow
the path of your brothers, you all who care so much about them.
(31) A brother faithful to the path of an elder brother knowing
the dharma [see 6.1] is a pious person who may enjoy
with the Maruts [the gods of the wind].'
(32) Saying
this much departed Nârada with his all-auspicious vision
from there and so did they come to follow the path of their
brothers before them, o worthy friend. (33) In full compliance
putting themselves in that direction, taking to the
transcendental path, have they, like the nights that have
parted in the west, till today not returned. (34) At that very
time observed the Prajâpati many inauspicious signs and
heard he how as before from Nârada his sons had come to
naught. (35) He in lamentation about his children became very
angry with Nârada. When he saw the devarishi spoke he,
almost fainting, furious with trembling lips. (36) S'rî
Daksha said: 'You false preacher in the dress of a saint! What
great profanity you've presented us; poor boys lacking in
experience you've shown the path of beggars! (37) From the
three debts [to the saints, the gods and the father by
celibacy, ceremony and progeny] not freed at all,
inconsiderate of their workload, you've ruined their path of
good fortune to both heaven and earth, you sinner! (38) As such
have you heartless spoilt the minds of those boys, you,
traveling in the company of the Lord, have defamed Him, you
dilettant! (39) Realize that the Lords His best are ever
anxious to bless the fallen, but not you, you've really broken
the bond and created opposition among people of harmony
[compare B.G.: 18:68-69]. (40) By the illusions of your
preaching you think renunciation is attained by cutting the
bonds of affection, but this is not how renunciation works with
people. (41) Not experiencing the hardship after the pleasure
does a person not know; one naturally refrains in the end, not
because of the brainwash by others. (42) With wife and children
do those who are honest take the load of vedic duties; with the
unbearable wrong you did to us I can [for once]
forgive. (43) But, o weary man of division, for the bad you did
to us for the second time may, therefore, o fool, there nowhere
in the world be a place for you in your wandering around.'
(44)
S'rî S'uka said: 'Nârada Muni, as appropriate for
an accomplished saint [see also 3.25:21-27 and B.G.
12:13-20], said, verily tolerating, but: 'Accepted, so be
it thus', although he was the man of control himself.
Chapter
6
The
Progeny of the Daughters of Daksha
(1) S'rî S'uka said:
'Thereafter [after he had cursed Nârada] did the
son of the Prâcetas, pacified by Lord Brahmâ, in
his wife Asiknî beget sixty daughters who were all very
fond of their father. (2) Ten of them he gave to king Dharma
[Yamarâja], Kas'yapa he gave thirteen,
twenty-seven were given to the moon-god and Bhûta,
Angirâ and Krisâs'va he gave each two. The four
remaining he gave also to Kas'yapa. (3) Please hear from me the
different names of all of them who with their many children and
descendants populated the three worlds and from whom you and I
are stemming.
(4) The wives of
Yamarâja were Bhânu, Lambâ, Kakud,
Yâmi, Vis'vâ, Sâdhyâ, Marutvatî,
Vasu, Muhûrtâ and Sankalpâ. Now hear of their
sons. (5) From Bhânu was born Deva-rishabha and from him
was born Indrasena, o King. Vidyota appeared from Lambâ
and he made many clouds [of babies]. (6) From Kakud
came Sankata and from him there was the son named Kîkatha
from whom there were many protectors of the earth. Yâmi
brought Svarga from whom was born Nandi. (7) The Vis'vadeva's
came from Vis'vâ, but it is said that from them there was
no progeny. The Sâdhya's that were born from
Sâdhyâ, had one son: Arthasiddhi. (8)
Marutvân and Jayanta took birth from Marutvatî.
Jayanta was an expansion of Vâsudeva, who thus was known
as Upendra. (9) The Mauhûrtika's were the godly born from
Muhûrtâ and the lot of them indeed took birth to
deliver the living beings the fruit of their own timebound
actions. (10-11) From Sankalpâ came Sankalpa and from him
was Kâma [lust] born. Vasu gave birth to the
eight Vasu's and hear now the names of their sons: Drona,
Prâna, Dhruva, Arka, Agni, Dosha, Vâstu and
Vibhâvasu. From Drona's wife Abhimati there were sons as
Harsha, S'oka, Bhaya and more. (12) Of the wife of Prâna,
Ûrjasvatî there were Saha, Âyus and Purojava.
The births from Dhruva's wife Dharani led to various cities and
towns. (13) From the wife of Arka, Vâsanâ there
were the memorable sons of Tarsha and so on and from
Dhârâ the wife of the Vasu Agni there were the sons
known as Dravinaka and so on. (14) From Skanda born from
Krittikâ, another wife of Agni, were all [like Skanda
and Kârttikeya] headed by Visâka born and from
Dosha's wife S'arvarî came the son S'is'umâra, an
expansion of the Lord of Time [see 5.23]. (15) Of
Vâstu's wife Ângirasî was there the son
Vis'vakarmâ [the great architect] the husband of
Âkritî. From them was born the Manu named
Câkshusha of whom the sons of Vis'vâ and
Sâdhyâ were born [see 7]. (16)
Ûsâ of Vibhâvasu gave birth to Vyushtha,
Rocisha and Âtapa, the one of whom thereafter
Pañcayâma ['the span of day'] was born who
awakens the living beings to material activities. (17-18)
Sarûpâ, the wife of Bhûta, gave birth to the
millions of Rudra's and thus are there of the Rudra's, Raivata,
Aja, Bhava, Bhîma, Vâma, Ugra, Vrishâkapi,
Ajaikapât, Ahirbradhna, Bahurûpa, Mahân and
others [or other wifes of Bhûta], the associates
the ghastly ghosts and Vinâyaka's [a type of demons,
hobgoblins]. (19) Prajâpati Angirâ his wife
Svadhâ welcomed the Pitâ's as her sons whereafter
as the son of his other wife Satî the son
Atharvângirasa was received, who was the Veda's in
person. (20) The wife of Krisâs'va, Arcis gave birth to
Dhûmaketu who in Dhishanâ begot Vedas'irâ,
Devala, Vayuna and Manu. (21-22) Kas'yapa [or
Târkshya] had four wives: Vinatâ
[Suparnâ], Kadrû, Patangî and
Yâminî. From Patangî originated the different
species of birds, from Yâminî came the locusts and
after that brought Vinatâ Garuda about, the one regarded
as the carrier of Yajña [Vishnu] and Anûru
the chariot driver of the god of the sun Sûrya. From
Kadrû there were the serpents in their variety. (23) The
constellations headed by Krittikâ were of the wives of
the moongod, but o son of Bharata, because of a curse of
Daksha, had he, pestered by a degenerative disease, no children
with them. (24-26) Again pacifying him had Soma to time managed
to remove the decay [in the dark fortnight]. Now please
take notice of all the names of the mothers, the wives of
Kas'yapa from whose places thus set right, this whole universe
was born: Aditi, Diti, Danu, Kâshthhâ,
Arishthâ, Surasâ, Ilâ, Muni,
Krodhavas'â, Tâmrâ, Surabhi, Saramâ and
Timi. From Timi appeared the aquatics while the ferocious
animals were the children of Saramâ. (27) From Surabhi
the buffalo came the cows as well as others with cloven hooves,
o King, from Tâmrâ came the eagles and vultures and
so on and from Muni there were the groups of angels. (28) From
the soul of Krodhavas'â were born the reptiles headed by
the dandas'ûka snakes, from Ilâ came the creepers
and trees and all the ones of evil were there from
Surasâ. (29-31) From Arishthâ there were only
Gandharva's and from Kâshthhâ there were the
animals whose hooves are not split. From Danu there were
sixty-one sons born; hear of the ones important:
Dvimûrdhâ, S'ambara, Arishtha, Hayagrîva,
Vibhâvasu, Ayomukha, S'ankus'irâ, Svarbhânu,
Kapila, Aruna, Pulomâ and Vrishaparvâ as well as
Ekacakra, Anutâpana, Dhûmrakes'a,
Virûpâksha, Vipracitti and Durjaya. (32)
Suprabhâ, the daughter of Svabhânu married Namuci
so one says, but S'armishthhâ of Vrishaparvâ went
to king Yajâti the powerful son of Nahusha. (33-36) There
were four very beautiful daughters of Vais'vânara:
Upadânavî, Hayas'irâ, Pulomâ and
Kâlakâ. Hiranyâksha married
Upadânavî and Kratu married Hayas'irâ, o
King, but when on the plea Lord Brahmâ the two daughters
Pulomâ and Kâlakâ of Vais'vânara
married to the o so mighty prajâpati Kas'yapa, were of
them born the Pauloma and Kâlakeya demons who were very
fond of fighting. The sixty thousand of them who [headed by
Nivâtakavaca] were a disturbance to the sacrifices in
the heavenly places, were by your grandfather [Arjuna]
killed, o King, just to please Indra. (37) From Vipracitti's
wife Simhikâ were born a hundred and one sons who all
obtained a planet of their own: Râhu was the eldest and
the hundred others were the Ketu's. (38-39) Let it now be heard
in chronological order how thereafter the dynasty came about
from Aditi, wherein Nârâyana, the Lord, by His own
plenary expansion descended as the Almighty: Vivasvân,
Aryamâ, Pûshâ and Tvashthâ with next
Savitâ, Bhaga, Dhâtâ, Vidhâtâ,
Varuna, Mitra, S'atru and Urukrama. (40) Of Vivasvân gave
the fortunate Samjñâ birth to the Manu called
S'râddhadeva as well as to the demigod Yamarâja and
his sister Yâmî [the river Yamunâ].
She also, having become a mare, gave birth on this earth to the
As'vinî-kumâras. (41) Châyâ
[another wife of the sungod] got the sons S'anais'cara
[Saturn] and Sâvarni the Manu as well and a
daughter from him named Tapatî who had Samvarana for her
husband. (42) Of the union of Aryamâ with his wife
Mâtrikâ were born many scholarly sons among whom
Lord Brahmâ created a species of man that was indeed like
them. (43) Pûshâ remained childless living on dough
as he had his teeth broken because of formerly having shown his
teeth laughing at the anger of Daksha [when he insulted
Lord S'iva, see 4.5:21, 4.7:4]. (44) From the two of
Tvashthâ, and the maiden named Racanâ, who was a
Daitya daughter, were born the physically very powerful sons
Sannives'a
Chapter
7
Indra
Offends His Spiritual Master, Brihaspati.
(1) The king said: 'Please, o
great one, describe for what reason the god-conscious were
rejected by their teacher of example [Brihaspati]; what
was the offense of the disciples unto the spiritual master?'
(2-8) The son of
Vyâsadeva said: 'King Indra enjoying the wealth of the
three worlds due to pride had strayed from the path of truth.
Surrounded, o King, by the Maruts [of the shining], the
Vasu's [of excellence], the Rudra's [of anger],
the Âditya's [of the untrue], the Rihbu's [of
invention, see also 4.4:33], the Vis'vadeva's [of royal
riches], the Sâdhya's [of refinement], the
As'vinî-kumâras [of helping] and the
Kumâra's [of the celibate] and being served by
the Siddha's [of perfection], the Câranas [of
the theater], Gandharva's [of song], the Muni's
[of wisdom], the Brahmâvâdi's [of
learning], the Vidyâdharas [of science],
Apsara's [of heaven] and Kinnara's [of
superpower], the Pataga's [of the birds] and the
Uraga's [of the snakes], was king Indra with sweet song
being offered prayers o son of Bharata [compare 2.3:
2-7]. In his assembly he was sitting on his throne enjoying
the royal opulence of a white parasol as beautiful as the
moon-disc and other regalia like yaktails to fan him and such
amenities. Shining with his wife Sacî who shared the
throne with him thought he the highest of himself and was the
exalted teacher of example, the spiritual master of all the
godly, having appeared in the assembly, not welcomed by him; he
did not stand up from his throne, offer him a seat or greet the
priest of the godly, the best of sages. who was respected by
the enlightened and unenlightened alike. Although Indra saw him
coming in did he not show him any respect.
(9) Brihaspati, the learned
sage and master, thereupon immediately leaving, returned home
in silence well known with the alienation of being puffed up in
wealth. (10) Soon indeed came Indra to realize his disrespect
for his own guru and did he in person in public criticize
himself: (11) 'Alas, how disrespectful it was indeed what I
have done; I must be out of my mind out of conceit about my
wealth having mistreated the preceptor in the midst of this
assembly. (12) What man of learning would be of opulence;
although I am the king above all have I, the ruler to be of
goodness, now by it been led into a demoniac mentality. (13) He
who says that to sit on the royal throne means that one should
not rise for anyone else, has no idea of the higher code of
dharma [compare 4.2]. (14) Those leading on the false
path fall themselves into the darkness indeed and anyone who
places faith in their words will indeed go down sinking like a
boat made of stone. (15) Therefore will I propitiate the
spiritual leader of the immaculate twice-born whose knowledge
is profound and touch without duplicity his lotusfeet with my
head.'
(16) As he, Indra the most
powerful of all, was ruminating thus, became Brihaspati
invisible to him due to the potency of his highly elevated
state. (17) Not finding a trace of his guru vigorously
searching all around, could the mighty Indra relying on his own
wisdom and with the help of all associated with him not find
any peace of mind. (18) When the lot of the unenlightened
keeping to the precepts of Sukrâcârya heard about
it did they, not so intelligent, take up their weapons
declaring war against the godly. (19) Their trunks, arms and
legs being pierced by the sharp arrows they shot, took the
godly together with Indra refuge with Lord Brahmâ bowing
their heads before him. (20) Seeing their plight of being
pestered by the assault did the god, the supreme unborn one
that was Brahmâ, out of his causeless, infinite mercy
speak assuaging them. (21) Lord Brahmâ said: 'Alas, what
an unpleasant surprise, o supreme of the enlightened, you
indeed did great injustice to a loyal of the Absolute Truth, a
brahmin of full control; because of your opulences you failed
to welcome him properly. (22) It was this impudence of you
being so very much successful that made the others, the enemies
you defeated yourselves, in spite of their apparent weakness
defeat you, o loyals of God. (23) O you Maghavan, Honor of
Wealth, just see how your enemies formerly so weak, because of
respecting their preceptor now have regained their power in
worshiping their sage with great devotion to such an extent
that they even, as the godly to the son of Bhrigu
(Sukrâcârya), might overtake my abode of truth!
(24) In the decision to follow the instructions of disciples of
Bhrigu [like Sukrâcârya] to care for the
complete of all divinity, do nor they, nor the human rulers
following this principle, nor anyone who is of care and respect
for the cows, the brahmins and Govinda, by the oneness of the
mantra's have to suffer any misfortune. (25) Therefore devote
yourselves forthwith to the son of Tvashthâ,
Vis'varûpa who is an independent ['unmarried']
soul of learning, austerity and penance; provided you tolerate
his workload [of supporting the Daitya's] will he
hearten your interests if you are of respect for
him.'
(26) S'rî S'uka said:
'They all thus being advised by Lord Brahmâ, o King,
relieved from their worries went to embrace the great rishi,
the son of Tvashthâ, telling him the following. (27) The
godly said: 'We, arriving as guests at your abode, wish you all
good fortune and like to express the desire, o cherished one,
to have, to the ancestral authority of us, to the present
situation things set right. (28) The highest duty indeed of
sons is to serve their parents as good as they can and even
those of old who are without offspring, o brahmin, not to
mention the celibates [the brahmacârî's].
(29-30) The teacher of example personifies the vedic knowledge,
the father stands for the Original Father of God, the brother
is the representative of the ruler over the godly and the
mother is the direct embodiment of the earth. The sister
personifies the mercy, the guest is there as the true self of
dharma, the one invited is there as the representative of the
sacrificial fire and all living beings are there to the mold of
the Supreme one of the Soul. (31) Therefore to the troubled
ancestral, the grief of being defeated by our enemies, take
away with the power of austerity in you, o best one, our
yearning submitted to your concern. (32) We choose you as our
preceptor of perfection to the Supreme Brahman, as our brahmin
and spiritual master, so that by the strength of your splendor
we may easily defeat our rivals. (33) It is indeed not
forbidden to take interest in offering respects at the feet of
someone younger; next to being of praise, o brahmin, there is
nothing smart in such a thing as being advanced in age
[*].'
(34) The honorable rishi
said: 'Thus on the request of the enlightened accepting the
priesthood as the great one of austerity did he,
Vis'varûpa, pleased with their sweet words address them.
(35) Vis'varûpa said: 'Though it is condemned by the ones
sworn to dharma as being detrimental to one's brahminical power
can right now, o lords, o controllers of all, a person like me,
who's real interest in this could be described as being your
disciple, not decline such a request. (36) Persons withdrawing
from the world may count on the wealth of grains left behind in
the field or the marketplace [to live 'on the dole'];
that way do the sâdhu's in this world accomplish, but how
reproachable indeed is it for me, acting in piety then o rulers
of the worlds, to be of the duty of the priesthood by which the
less intelligent are pleased. (37) Nevertheless, I cannot turn
the request of the lot of you, as persons as good as the guru,
down; the desire for my own life and good being of little
value, will I concede.'
(38) The son of Vyâsa
said: 'Vis'varûpa, the great one of penance, thus
promising them the priesthood executed in their midst with
great attention the highest. (39) Although by the talents of
Sukrâcârya the opulence of the enemies of the godly
was protected, did the mighty sage by a prayer [called
Nârâyana kavaca] unto Lord Vishnu collect and
deliver the wealth unto the great Indra [compare B.G.
9.31]. (40) By this hymn that the broad-minded
Vis'varûpa spoke to Mahendra ['the great Indra']
was he, the god with the thousand eyes, protected and was the
military power of the ones of darkness that had grown into a
great threat defeated.
*: S'rî
Caitanya Mahâprabhu, the propagator of this
Bhâgavatam, approved of this when He expressed this
opinion before Ramananda Raya (Cc. Madhya
8.128): kiba
vipra, kiba nyasi, s'ûdra kene
naya yei
krsna-tattva-vetta, sei `guru'
haya':
'It does
not matter whether one is a brâhmana, s'ûdra,
grhastha or sannyâsî. These are all material
designations. A spiritually advanced person has nothing to do
with such designations. Therefore, if one is advanced in the
science of Krishna consciousness, regardless of his position in
human society, he may become a spiritual master. '
Chapter
8
The Armor
of Mantra's that Protected
Indra.
(1-2) The king said: 'What
was the protection of the thousand eyed king [Indra]
when he sported with the armed forces of the enemy and their
carriers; conquering the three worlds he enjoyed the opulence,
o sage - please explain to me in which way the defense of Lord
Nârâyana's mercy was protecting him as he defeated
in the fight those who tried to kill him. '
(3) The son of
Vyâsadeva said: 'Now hear attentively about that what the
son of Tvâsta, chosen as priest, being asked for it told
the great Indra to be the protective defense in mantra's of
Nârâyana. (4-6) Vis'varûpa said: 'Having
washed one's hand and feet, sipping the water with the
necessary mantra's [âcamana] should one, sitting
in proper respect ['with Kusa'] facing the north,
prepare oneself mentally designating mantra's [like om namo
bhagavate vâsudevâya and om namo
nârâyanâya] to the different parts of the
body. In silence purified in dedication to the lordship of
Nârâyana should one, in case of rising fear, adopt
the defense [called nârâyana-kavaca]
offering one's obeisances to Nârâyana by touching
one's lower legs, the knees, the thighs, the abdomen, the
heart, the chest, the mouth and the head one after another
beginning with 'om' or even do this once more in reverse order
[this is called utpatti-nyâsa and
samhâra-nyâsa].(*) (7) Next one should assign
the [12] syllables of the mantra beginning with om and
ending with ya [: om na-mo bha-ga-va-te va-su-de-va-ya]
to the fingers starting with the index finger and ending with
the four joints of the thumbs. (8-10) The heart one should
assign 'om', 'vi' next comes to the top of the head, 'sa' comes
between the eyebrows, 'na' on the s'ikhâ [the tuft of
hair on the back of the head with vaishnava monks], 've'
comes between the eyes, the syllable 'na' should be assigned to
all the joints of the body, and 'ma' should be thought of as a
weapon in the form of a mantra. Thus should an intelligent
person, saying the mantra of 'visarga' ending with 'phat' in
all directions ['visarga mah astrâya phath' or: 'with
this weapon I free myself from the world'], fix himself on
'Om Vishnave Namah' ['All glories to Lord Vishnu'].
(11) One should recite the following mantra's that personify
the Supreme Self worthy to meditate upon that is endowed with
the six opulences of learning, power and austerity [as also
wealth, beauty and fame]:
(12) 'I pray that the Lord,
He of the eight perfections [see 3-15-45] whose feet
rest on the back of Garuda holding the conchshell, disc,
shield, sword, club, arrows, bow and ropes in his eight arms,
will grant me His protection. (13) May Matsya [the
fish-incarnation of Lord Vishnu] protect me in the water
against the predators of Varuna, may He on land protect me by
the ropes of Vâmana, the dwarf-incarnation of Trivikrama
[Lord Vishnu as the conqueror of the three worlds] and
may He in the sky protect me as Vis'varûpa [Him in
the form of the universe]. (14) May the Supreme Master
protect me in my toiling in the wilderness and at the front in
battle; may Lord Nrsimhadev, of whose fearful laughter,
resounding in all directions, the enemy of the leader of the
demons and his offspring to be came to fall, release me. (15)
May on the street there be the protection of that One Lordship
respected in the rituals, Lord Varâha who on his own
tusks raised the planet earth; may there for us be on the
mountain peaks the protection of Lord
[Parasu-]Râma and in foreign countries the
protection of the elder brother [Lord Râmacandra]
of Bharata, and His brother Lakshmana. (16) May Lord
Nârâyana protect me from religious fanaticism and
from acting to madness; may Nara keep me from being arrogant,
may Dattâtreya keep me away from disloyal union
[non-yoga] and may the master of all Yoga, the
controller of all quality, Lord Kapila be my guarantee against
the bondage of karma. (17) May Sanat-Kumâra [the
perfect celibate] keep me out of the hands of Cupid, may
Hayagrîva [the horse-incarnation] keep me on the
path away from disrespecting the divinity, may the best of
sages Devarshi Nârada keep me from offenses doing worship
and may the Lord as Kûrma [the
tortoise-incarnation] keep me out of the infinite hell.
(18) May Bhagavân Dhanvantari [the
physician-avatâra] protect me from things injurious
to one's health, may Rshabhadeva, the full control over the
mind and the self [see 5. 4-6], keep me from the
duality and fear, may Yajña [Vishnu as the Lord of
sacrifice] keep me from infamy and an akward social
position, and may Lord Balarâma in the form of Ananta
S'esha [the Lord of the ego, see 5.25] keep me away
from the angry serpents. (19) May Bhagavân
Dvaipâyana [Vyâsadeva] keep me from
incompetence, may also Lord Buddha, who leads the ones who are
illusioned, keep me away from the delusional and may Kalki, the
Lord of this age of quarrel incarnating as the greatest in
defense of the dharma [as the channa- or covert
avatâra's], protect me against the impurities of the
time [intoxication, promiscuity, gambling and meat-eating;
see also 1.17:24]. (20) May Kes'ava with His club protect
me in the morning, may Govinda holding His flute do so in the
afternoon, may Nârâyana protect me in the late
afternoon and may for the fourth part of the day Lord Vishnu,
the ruler with the disc, be the controller of all forces
[see also 5.21.10]. (21) May Lord Madhusûdana
with the fearful bow Sârnga protect me in the early
evening. May Mâdhava, the Lord of Brahmâ, Vishnu
and S'iva, protect me in the late evening and may Lord
Hrisikes'a protect me in the early night. May around midnight
Lord Padmanâbha [the Lord from whose navel the
universe sprang] be my only protector. (22) May the Lord
with the S'rîvatsa-mark be the controller after midnight,
may Janardhana, the Lord with the sword in His hand be the
controller over the end of the night, may Lord Dâmodara
protect me at dawn and may the Controller of the Universe, the
Supreme Lord that is the personification of time rule over the
early morning [**]. (23) Please let the sharp rimmed
disc operated by the Lord [His order of time, the cyclic of
natural time], that at the end of the age is as the fire of
devastation, with its moving around the entirety of worlds,
burn to ashes the enemy forces just like a blazing fire with
its friend the wind would do instantly with dry grass. (24) May
You, o club, so dear to the Invincible Lord, whose touch like
thunderbolts sparks with fire, pound to pieces and pound to
pieces, destroy and pulverize my enemies, the imps
[Kushmânda's], the conjurers
[Vainâyaka's], the evil spirits
[Yaksha's], the demons [Râkshasa's], the
ghosts [Bhûta's] and the poisoners
[Graha's]. (25) O conchshell, may you with your
frightening sound cause the hearts of the enemy torturers
[Pramatha's], living dead [Preta's], bastards
[Mâtâ's], madmen [Pis'âca's]
and heretics [Vipra-graha's] with their evil looks, to
tremble to the core. (26) You, o sharpest of swords, may you in
the hands of the Lord cut to pieces, chop up, the enemy
soldiers. O shield marked with a hundred shining moons, blind
the eyes of the envious so full of evil and pluck their sinful
eyeballs out. (27-28) May by the glory of Your name, form and
attributes all the enmity, all the sin, all the envious, the
snakes, the scorpions and predators, the earthly ghosts, as
well as the fear arousing poisoners of our minds and bodies
which hindered our well-being, be sent to their full
destruction. (29) Garuda, the majesty of the Lord glorified in
verses, the personification of the Veda; may that master
protect us from endless suffering by all the names of
Vis'vaksena Himself [the Lord who's powers are found
throughout the universe]. (30) May the adornment of His
retinue, of His holy name, form, carriers and weapons, protect
and maintain our intelligence, mind and life-air from all kinds
of dangers.
(31) As sure a fact that with
the Supreme Lord there is no doubt of the ultimate over the
manifest and unmanifest, are we sure that by this truth
whatever that is all of disturbance to us will find its end.
(32-33) With those thinking an absence of differences is the
oneness known by the diversity. Following that course, is He
Himself by His expanding spiritual energy with all His
decorations, weapons, characteristics and having so many
potencies and different names, truly understood as the
omniscient Supreme Lord defeating the illusion; may He, the
all-pervading One, with all His forms, protect us always and
everywhere. (34) May the Supreme Lord In every nook and corner,
in all directions, above and below, from all sides, from within
and from without in the form of Nrsimhadev annihilate all
worldly fears by His mighty roar [or song, see the Nrsimha
Pranâma]; may He with His effulgence overshadow all
other influences.
(35) O King Indra, under the
protection of this mystic armor relating to Lord
Nârâyana that I described, will you conquer very
easily the leaders of the demoniac hordes. (36) Whatever the
person who but sets his mind to it, whether he came to see it,
found it at his feet or stumbled into it, will immediately be
freed from all fears. (37) He who employs this mystic prayer
has nothing to fear, not from the government, nor from rogues,
not from the poisoners and such nor from diseases either at any
time. (38) This prayer was before used by a man named Kaus'ika,
a brahmin, a yoga-adept who gave up his body in the desert.
(39) His dead body was spotted from above in his heavenly
chariot by the King of the Ghandarva's, Citraratha when he once
surrounded by many a beautiful woman went to where the
twice-born one had died. (40) All of a sudden he inescapably,
headfirst, fell down from the sky with his heavenly vehicle.
Struck with wonder talking to the Vâlikhilya's [the
sages of the sungod], he received instruction to collect
all the bones and throw them in the eastward flowing
Sarasvatî. After taking a bath in that river he could
then return home.'
(41) S'rî S'uka said:
'Anyone who may hear this in times of trouble or anyone who
employs this zealously, offering Him obeisances, is released
from all the fearful of any creature in existence. (42) By this
prayer received from Vis'varûpa enjoyed Indra as the
vessel of enlightenment, the riches of all three worlds and
conquered he in battle all the ones of darkness [see also
B.G. 4.43].
Chapter
9
Appearance
of the Demon Vritrâsura.
(1) S'rî S'uka said: '
Of Vis'varûpa [see previous chapter], o son of
Bharata, there are three heads for drinking the soma [doing
sacrifice] and drinking the wine [taking the seat of
enlightenment]. (2) He, o ruler, factually offered the
gods, to whom he was related by his fathers side, their proper
share in publicly chanting aloud the mantra's. (3) Compelled by
the affection for his mother though did he, sacrificing for the
godly, without their knowledge offer a share in sacrifice to
the unenlightened too. (4) The king of the enlightened
[Indra] seeing how by that offense to the godly he
betrayed the dharma, in fear, greatly angered, quickly cut
Vis'varûpa's heads off. (5) The head of him used for
drinking the soma became a kapiñjala [a francolin
partridge], the head for drinking the wine turned into a
kalavinka [a sparrow] and the one used for taking food
turned into a tittiri [common partridge]. (6) However
powerful he was, to the reaction of killing a brahmin had he
with folded hands for one year to assume the responsibility and
so did Indra to purify from that sin to the elements distribute
the burden over the four divisions of the earth, the waters,
|